ну я в принципе так и думал)))) большинство вообще с этим фильмом не знакомы, либо смотрели его как и я в глубоком детстве) в смысле...я то его пересматриваю с периодичность в год, но другие вряд ли. Мне он еще с детства запал в душу, а когда начал заниматься переводами всё никак не мог до него добраться ибо английских сабов не было никаких и нет до сих пор. Перевести его мне помогло автораспознование ютубчика) хотя сомневаюсь что перевод получился идеальным, но уж всяко ближе чем у надмозгов такое ощущение что они не переводили а типа так "Ага а вот тут НАВЕРНОЕ она говорит что то такое" и придумывали текст на ходу. Кроме моего варианта по моему существует то всего один, двухголоска кажется. И там такой прости господи херни наворотили, это ппц. Надеюсь что у меня хотя бы получилось по смыслу ближе к оригинальному тексту.
Классика роуд муви. Смотрел её еще при царе Горохе, наверное когда она вышла. Помню на тот момент перевод был...такой что мэтрам из 90х я готов аплодировать. Четкий фильм напоминает странную смесь из Тарантино, Родригеса, Американской истории Х и чего то еще. И меня всегда умиляло, что наши мало того что перевод сделали очень корявый, даже на слух это понять можно почти не зная языка, так еще и ругательств никаких нету, а там герои разговаривают таким забористым матом. Ясно, что по телеку такое бы не пропустили. А я в свое время смотреть это кинцо кажется то ли по НТВ то ли по Рен тв (ну да самое место для подобной упоротости) удивительно но этот фильм мало кто знает, а он на самом деле офигенный. Тем более для Новой зеландии. Если бы снимал какой нибудь Гай Ричи то это уже бы котировалось совершенно иначе. Всем рекомендую к просмотру, фильм странный но даже какая никакая мораль есть, при этом не скучный. А кто не смотрел думаю стоит освежить его в памяти. Я точно освяжу.
@@translationoftruestories1618 несомненно фильм ламповый. Жаль что не удалось найти его в каком нибудь HD качестве - его тупо нет. Есть либо DVD либо DVDrip хорошо что хоть дорожка английская там нашлась XDDD Касаемо матов да, их тут много запикивать их в фильме не стал - слишком долго и на фиг никому не нужно. Достаточно предупреждения что маты в фильме есть, а там уже каждый сам решит на сколько у него нежные ушки. В конце концов альтернатива хоть и плохая, но существует, где все говорят как господа на званном ужине, выбор всегда остается за зрителем. И да, я тоже освежил его раза 4 уже пока переводил, слишком много он доставил проблем. Заходишь в вегас озвучиваешь, выходишь заходишь снова - рассинхрон, только поправил, не успел доделать - вышел, опять зашел снова та ж херня. Бррррррррррррррррррррррррррррррррр млять. Бесовщина, видимо в этом фильме тоже поселился какой то ацкий сотона.
Данный фильм показывали по Рен-тв году в 2002/03 причем средь бела дня. Когда телевидение переживала свои последни дни свободного и интересного формата . Сумел посмотреть только последний отрывок. Потом этот фильм показали по тв3 году в 2012-м, и наконец узнал его название, т.к посмотртеь снова удалось лишь часть фильма, полез еще в интернет и с легкостью нашел и посмотрел. Теперь вернулся, нарыть и скачать муз.трек из него :)
@@ИльяМиронов-к1л эм, нет эффектов никаких нет. Поэтому тогда понятия не имею о чем вы. Просто что бы сделать этот трейлер я выдирал уже из готового фильма озвученные реплики может поэтому они звучат слегка странно. Но никаких обработок, кроме самых необходимых вроде компрессора я не применял, если вы об зтом. Голос записывался просто в микрофон через внешнюю звуковую карту.
Поблагодарить автора рублем:
money.yandex.ru/to/410011344658636
Карта 5106 2110 8072 4318
Смотреть полный фильм vk.com/club158352533
Никогда раньше не слышал об этом фильме. Будет интересно посмотреть. В твоей озвучке, естественно
1:07
Стоп, это Тайка Вайтити?
ну я в принципе так и думал)))) большинство вообще с этим фильмом не знакомы, либо смотрели его как и я в глубоком детстве) в смысле...я то его пересматриваю с периодичность в год, но другие вряд ли. Мне он еще с детства запал в душу, а когда начал заниматься переводами всё никак не мог до него добраться ибо английских сабов не было никаких и нет до сих пор. Перевести его мне помогло автораспознование ютубчика) хотя сомневаюсь что перевод получился идеальным, но уж всяко ближе чем у надмозгов такое ощущение что они не переводили а типа так "Ага а вот тут НАВЕРНОЕ она говорит что то такое" и придумывали текст на ходу. Кроме моего варианта по моему существует то всего один, двухголоска кажется. И там такой прости господи херни наворотили, это ппц. Надеюсь что у меня хотя бы получилось по смыслу ближе к оригинальному тексту.
Стоп, это Тайка Вайтити? (с) да та самая Тайка XD то есть тот самый))) он там эпизодическую роль играет но прикольную) как мне кажется.
Классика роуд муви. Смотрел её еще при царе Горохе, наверное когда она вышла.
Помню на тот момент перевод был...такой что мэтрам из 90х я готов аплодировать.
Четкий фильм напоминает странную смесь из Тарантино, Родригеса, Американской истории Х и чего то еще.
И меня всегда умиляло, что наши мало того что перевод сделали очень корявый, даже на слух это
понять можно почти не зная языка, так еще и ругательств никаких нету, а там герои разговаривают таким
забористым матом. Ясно, что по телеку такое бы не пропустили. А я в свое время смотреть это кинцо
кажется то ли по НТВ то ли по Рен тв (ну да самое место для подобной упоротости) удивительно но этот фильм
мало кто знает, а он на самом деле офигенный. Тем более для Новой зеландии. Если бы снимал какой нибудь
Гай Ричи то это уже бы котировалось совершенно иначе. Всем рекомендую к просмотру, фильм странный но даже
какая никакая мораль есть, при этом не скучный. А кто не смотрел думаю стоит освежить его в памяти. Я точно освяжу.
ПЫсы и понятное дело что главная тема фильма это опасность наркоты, но там читается и многое другое, ну, если глаза разуть и включать моск =))
@@translationoftruestories1618 несомненно фильм ламповый. Жаль что не удалось найти его в каком нибудь HD качестве - его тупо нет. Есть либо DVD либо DVDrip хорошо что хоть дорожка английская там нашлась XDDD Касаемо матов да, их тут много запикивать их в фильме не стал - слишком долго и на фиг никому не нужно. Достаточно предупреждения что маты в фильме есть, а там уже каждый сам решит на сколько у него нежные ушки. В конце концов альтернатива хоть и плохая, но существует, где все говорят как господа на званном ужине, выбор всегда остается за зрителем. И да, я тоже освежил его раза 4 уже пока переводил, слишком много он доставил проблем. Заходишь в вегас озвучиваешь, выходишь заходишь снова - рассинхрон, только поправил, не успел доделать - вышел, опять зашел снова та ж херня. Бррррррррррррррррррррррррррррррррр млять. Бесовщина, видимо в этом фильме тоже поселился какой то ацкий сотона.
Данный фильм показывали по Рен-тв году в 2002/03 причем средь бела дня. Когда телевидение переживала свои последни дни свободного и интересного формата . Сумел посмотреть только последний отрывок. Потом этот фильм показали по тв3 году в 2012-м, и наконец узнал его название, т.к посмотртеь снова удалось лишь часть фильма, полез еще в интернет и с легкостью нашел и посмотрел. Теперь вернулся, нарыть и скачать муз.трек из него :)
Коммент для поддержки канала! Спасибо
Спасибо!)
Голос какой то не натуральный у переводчика
хм да ради бога, не смотрите если не нравится)
@@bya.d.1479 а причем тут не нравится. Я говорю что голос как будто не настоящий, а какие то там эффекты
@@ИльяМиронов-к1л эм, нет эффектов никаких нет. Поэтому тогда понятия не имею о чем вы. Просто что бы сделать этот трейлер я выдирал уже из готового фильма озвученные реплики может поэтому они звучат слегка странно. Но никаких обработок, кроме самых необходимых вроде компрессора я не применял, если вы об зтом. Голос записывался просто в микрофон через внешнюю звуковую карту.