Of the new characters, I’d say my favorite is Envy. Her character design is so adorable, and I like that she looks like just a little girl but will probably cause a lot of chaos. It also makes sense they made her green, as in “Green with Envy.” I’m excited to see what she and the other new emotions do in the film.
To the RUclipsr who wanted an explanation about the translation: So it says Inside out 2 or otherwise known in Chinese as 头脑特工队2 (if people don't believe me look the Chinese stuff about the title up yourself in Chinese and it will come up with Inside Out 2. Excluding the original RUclipsr as she is a lovely person this is just to the trolls) followed by June 21st, so that's the release date in China and then it says the older you get the happier you are? Which all of this is in Chinese and then around the emotions are their names: 尬尬=Awkward (The guy in pink, yes I know his name but there is no direct translation in Chinese for it though) 丧丧 = Ennui. 怕怕=Fear 厌厌= Disgust 乐乐 = Joy 忧忧=Sadness 怒怒=Anger. 慕慕=Envy. 焦焦=Anxiety. Note: I am not Chinese I'm just a person who is very interested in learning languages and am from NZ (New Zealand) and am white. Thank you guys for reading all of this and please enjoy and respect my explanation of the translation. The last two words for Anxiety and Envy have been formatted correctly by me but RUclips accidentally formatted them wrong automatically after I had posted this.
@DianeBanks1 Omg you're welcome and I'm so glad I could help, I never comment really and so I've only gotten replies from one other RUclipsr on his account but that was years ago. Thank you!
I accidentally deleted some comments while trying to/save approve them. So sorry to anyone who got deleted.😥
Of the new characters, I’d say my favorite is Envy.
Her character design is so adorable, and I like that she looks like just a little girl but will probably cause a lot of chaos. It also makes sense they made her green, as in “Green with Envy.”
I’m excited to see what she and the other new emotions do in the film.
Yes! Adorable and probably chaotic!😄
@@akfc.6978 Sounds like she will be so much fun to watch!😄
So cool!!
Ann wee that’s how you say it
Thanks!
@@DianeBanks1on-wee
To the RUclipsr who wanted an explanation about the translation: So it says Inside out 2 or otherwise known in Chinese as 头脑特工队2 (if people don't believe me look the Chinese stuff about the title up yourself in Chinese and it will come up with Inside Out 2. Excluding the original RUclipsr as she is a lovely person this is just to the trolls) followed by June 21st, so that's the release date in China and then it says the older you get the happier you are? Which all of this is in Chinese and then around the emotions are their names:
尬尬=Awkward (The guy in pink, yes I know his name but there is no direct translation in Chinese for it though)
丧丧 = Ennui.
怕怕=Fear
厌厌= Disgust
乐乐 = Joy
忧忧=Sadness
怒怒=Anger. 慕慕=Envy. 焦焦=Anxiety.
Note: I am not Chinese I'm just a person who is very interested in learning languages and am from NZ (New Zealand) and am white. Thank you guys for reading all of this and please enjoy and respect my explanation of the translation. The last two words for Anxiety and Envy have been formatted correctly by me but RUclips accidentally formatted them wrong automatically after I had posted this.
This is awesome! Thanks so much for taking the time to give us the translation!😊
@DianeBanks1 Omg you're welcome and I'm so glad I could help, I never comment really and so I've only gotten replies from one other RUclipsr on his account but that was years ago. Thank you!