[충청도어 토착어 시(3)] 어머니 학교(A School called Mother)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 дек 2024
  • 제5회 유네스코・겨레말큰사전 국제학술포럼’
    토착어의 지속가능한 발전
    : 전자사전을 통한 토착어의 보존과 계승 및 남북⋅해외 겨레말 문학과 토착어
    (2024. 10. 10. THU ~ 10. 11. FRI)
    💡
    '토착어로 문학하기' 아카이브는 유네스코·겨레말큰사전 국제학술포럼에 참여한 19개 지역의 토착어 작가들이 창작한 시 105편을, 93여명의 토착어 사용자가 직접 낭송하는 모습을 담고 있습니다.
    이 포럼은 토착어의 채집과 기록을 넘어, 토착어 문학의 창작과 향유를 통해 사라져가는 토착어를 보존하기 위한 새로운 시도와 상상력을 확인하는 자리가 될 것입니다.
    💡공식 홈페이지(Website): www.gyeoremalfo...
    📩자료집 내려받기(Program Book): m.site.naver.com/1uYmc
    ✅국가(Nation): 대한민국(Korea)
    ✅토착어(Indigenous Language): 충청도어(Chungcheong-do Language)
    ✅작가명(Poet): 이정록(Lee Jeong-rok)
    ✅작품명(Title): 어머니 학교(A School called Mother)
    ✅낭송자(Narrator): 이정록(Lee Jeong-rok)
    -
    The 5th International Academic Forum
    'Sustainable Development of Indigenous Languages'
    : Preservation and Transmission of Indigenous Languages through Electronic Dictionaries, and South/North Korean and Overseas Korean Literature, and Indigenous Languages
    (2024. 10. 10. THU ~ 10. 11. FRI)
    💡
    The Archive of the 'Literature Activities in Indigenous Languages' contains 105 poems written by indigenous poets from 19 regions who have participated in The International Academic Forum 'Sustainable Development of Indigenous Languages', and about 93 indigenous people reciting the poetry.
    This forum will provide an opportunity to explore new ways of preservation of endangered languages through the creation and enjoyment of indigenous literature activities beyond just collection and recording of indigenous languages.
    #겨레말큰사전 #유네스코 #국제학술포럼 #토착어 #시낭송 #소수언어 #원주민어 #북한말 #사투리 #세계시의날 #unesco #worldpoetryday #indigenouspeople #poetry #literature

Комментарии •