An English translation of the lyrics. This song was originally written for another person, but I think the world view fits the "Kimetsu no Yaiba". I'm not saying it's correct because it wasn't translated by the person who wrote the lyrics, but I'll post it for reference. Please love their songs. Romaji:Tsukiakari-Tsukiakari-【music, lyrics : MikitoP】 English:Moonshine (R:Rengoku A:Akaza) R: The signal lasting no longer than a moment remade God’s will R: That guy’s footsteps resounded with a “click click click” A: The situation is uncertain, not to mention the dull weather instable A: A gaze which glared bewitchingly… A: I saw within overlaid palms A: A crimson spirit with the name “resolution” R: “Ringing thunder, cleave through this silence,” R: A lost heart cries out A: Within those eyes, the proof of a vow A: Burn intensely, intensely R&A: Sun blooming within the darkness R: Words cursed with a blade only 3 cm R: When the drum is beat, that smile will disappear, ah… A: A clicking tongue, who was the cause of that sigh? A: The same is for tonight, A: Causing a pale soul to overflow R: Love, dreams, a handful of fate R: Not a single one can be defiled A: In the uneasing light of the moon, A: What, who will you save? A: The nameless stray cat held back a yawn R: In ones, twos, flower petals fall R&A: A dazzling flash of light illuminated the lone path R: Love, dreams, a handful of fate R: Not a single one can be defiled A: In the uneasing light of the moon, A: Who do you think of? R&A: “Ringing thunder, cleave through this silence,” R&A: A lost heart cries out R&A: Within those eyes, the proof of a vow R: Burn A: Burn R&A: Sun blooming within the darkness
でもこれはなんて芸術作品なんだろう! joe私はそれを聞くのに飽きることはありません(私は何も理解していませんが:v)それは完璧です!、ハハ!これは私のギャラリーに行きます。 ✨✨結論は芸術作品で✨✨😎👏👍 todos hablando en taka taka mientras yo en español :v ¿alguien que hable en español?. Bueno ahí te voy traductor. para los que hablan en español ¡Pero qué obra de arte es ésta! joe nunca me canso de escucharlo (aunque no entiendo nada :v) es perfecto! , ¡Ja ja! Esto va a mi galería. ✨✨La conclusión es una obra de arte.✨✨😎👏👍
鬼滅の刃を見始めたばかりで、猗窩座と煉獄さんが一緒に歌ってるだけで心臓が踊り出しそう!声真似と歌声が凄過ぎる!!
煉獄さんがあきをさんはホントにヤバい!✨ちゃげぽよさんと歌うのは神過ぎる‼️✨
ちゃげぽよ。殿と、あきを。殿の声真似とお歌は素晴らしい❗️
たくさん聴きたいな❗️😊👍👍
え…声真似出石田さんこんなうまくて歌えるなんて衝撃的すぎる!
煉獄さんもすげ〜!
ずっとアモアスでちゃげさん知ってたけど声真似で意外性を突かれすぎたよ‼︎
【自分用】
たった一瞬の合図が天命を塗り替えた
カンカンカンと響いたアイツの足音
形勢は不確定
まして曇天は不安定
キッキッキッと睨んだ
眼差しは艶やかに
重ねた掌に見えた
覚悟という名の赤い魂
雷鳴
響鳴
静寂を切り裂いて
彷徨う心は叫び出す
瞳の奥の誓いの証明
燃やせ深く深く
闇に咲いた太陽
たった一寸の刃と呪われた言の葉
タンタン太鼓叩けば笑顔は消えてく
嗚呼...
チッチッチッと舌打
ため息は誰の所為
今宵も然しかり
滾たぎらせた
青白い魂
愛も夢も一握の運命さだめ
何人たりとも汚せない
弛たゆまぬ月の光の中で
何を誰を救うの
欠伸を飲んだ名も無き野良猫
ひとつふたつと散りゆく花びら
眩い閃光が唯一の道を照らした
愛も夢も一握の運命
何人たりとも汚せない
弛まぬ月の光の中で
誰を想うの
雷鳴
響鳴
静寂を切り裂いて
彷徨う心は叫び出す
瞳の奥の誓いの証明
燃やせ燃やせ
闇に咲いた太陽
歌詞が猗窩座と煉獄さんにあっていて、ちゃげさんとあきをさんの声真似のレベルがとても高くて、最高です!!
選曲がほんとに神✨
本家聞いてきたけどこの2人のイメージに合い過ぎて‼︎
最初からセリフでやられた_:(´ཀ`」 ∠):
何これ?!
反則ですわ!かっこよすぎ!この歌知らんけど、めっちゃ聞き惚れる。
セリフの入れ方神がかってた、ステキだった!!!!
お二人のハモりとても良かったです(* ˃ ᵕ ˂ *)ノ✨
曲も煉獄さんと猗窩座を彷彿とさせるので、さらに世界線が深まりましたッ!
月陽の歌詞本当に合いすぎてすごい楽しみだったけどもう本当に良すぎて最高でした…😭
ずっと鳥肌立ってました……
ヤバい😂 本当に猗窩座と煉獄さんが歌ってるみたい😂
うわぁあ😍😍鳥肌立った!
お二人共、めちゃくちゃ歌お上手ですね💖
ちゃげぽよさんの猗窩座とあきをさんの煉獄さんは最高!!
カッコ良いし可愛いし、この2人好き過ぎる🥰
ちゃげぽよさんとあきをさんが
歌ってるのは神!!
ハモリめっちゃ綺麗✨
毎日聴きにきます!😆🎶
素晴らしいですね!!
煉獄さんも猗窩座さんも大好きなので 感動しました!!
An English translation of the lyrics.
This song was originally written for another person, but I think the world view fits the "Kimetsu no Yaiba".
I'm not saying it's correct because it wasn't translated by the person who wrote the lyrics, but I'll post it for reference.
Please love their songs.
Romaji:Tsukiakari-Tsukiakari-【music, lyrics : MikitoP】
English:Moonshine
(R:Rengoku A:Akaza)
R: The signal lasting no longer than a moment remade God’s will
R: That guy’s footsteps resounded with a “click click click”
A: The situation is uncertain, not to mention the dull weather instable
A: A gaze which glared bewitchingly…
A: I saw within overlaid palms
A: A crimson spirit with the name “resolution”
R: “Ringing thunder, cleave through this silence,”
R: A lost heart cries out
A: Within those eyes, the proof of a vow
A: Burn intensely, intensely
R&A: Sun blooming within the darkness
R: Words cursed with a blade only 3 cm
R: When the drum is beat, that smile will disappear, ah…
A: A clicking tongue, who was the cause of that sigh?
A: The same is for tonight,
A: Causing a pale soul to overflow
R: Love, dreams, a handful of fate
R: Not a single one can be defiled
A: In the uneasing light of the moon,
A: What, who will you save?
A: The nameless stray cat held back a yawn
R: In ones, twos, flower petals fall
R&A: A dazzling flash of light illuminated the lone path
R: Love, dreams, a handful of fate
R: Not a single one can be defiled
A: In the uneasing light of the moon,
A: Who do you think of?
R&A: “Ringing thunder, cleave through this silence,”
R&A: A lost heart cries out
R&A: Within those eyes, the proof of a vow
R: Burn
A: Burn
R&A: Sun blooming within the darkness
BLESS YOU NOW I CAN FINALLY UNDERSTAND THE SONG, TYSM!
YOU ARE A SAINT 😭😭😭💕
選曲が神すぎる✨
ちゃげさんとあきをさんセリフと歌どちらとも最高すぎました!上手すぎる…
個人的にお二人の声質?が似ててユニゾンのところがとても心地よかったです!!
猗窩座さんと煉獄さんに合っている曲✨
めっちゃかっこよかったです!!!
初めて聞いたうたですが歌詞が合っててすごくよかったです‼️
煉獄さん推しにはたまりません
ありがとうございます‼️
みきとPさぁぁぁぁぁん((
相変わらずちゃげくんもあきをさんもうまい…
声真似しながら歌えるってほんと凄いよね
煉獄さんに釣られて初めて聴いたけどお二人共声真似うまっ!
良いもの聴かせて頂きました♡ありがとうございます✨
すごい楽しみです!
ちゃげぽよさんの猗窩座とあきをさんの煉獄さん、大好きです❗️
予告から素晴らしい✨👏
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
かっこよかったです!!!
歌も声真似もMVも素敵でした✨
お2人の声の相性ぴったりですね✨素敵すぎてため息でました☺️
セリフがあるのも良かったです!!
聴けて良かった☺️💕
ちゃげくんもあきを。さんもめちゃ歌上手いから楽しみでしかない😆早く来ないかな🌸
予告から期待大で、本家様で予習して待ってました!
すごく壮大で、それぞれの雰囲気も出ててただただカッコいい!
最近ではいい意味でちゃげさんが歌ってるとちゃげさんとして認識してしまって…。たまに確認するために石田さん本人を聞きに行っては「やっぱり声真似も上手だなぁ」って思ってます。
No entiendo nada pero si son Akaza y Rengoku, ¡¡¡me gusta!!!
お二人のコラボはホント素晴らしい~嬉しすぎっ✨😭
また次のコラボもお待ちしております✨❄️🔥✨
疲れている時に聞くと、元気が出ました。いい歌をありがとうございます。
I wish there were Eng subs or lyrics. Don't understand a word, but it's truly amazing!
amazing!!!
素敵な歌をありがとうございますm(_ _)m鳥肌たちました…。
この歌初めて聞いたんですけど、本当に猗窩座と煉獄さんの戦いにぴったりですね!!😭
猗窩座は鬼で悪いことを沢山してきてしまっているけど、自分の強い信念のもとで戦っているのは煉獄さんと一緒なんだというのを改めて痛感しました..。
声真似のクオリティは言うまでもなく、歌がお二人共感情が籠ってて本当にお上手で...!!
涙しました..。ありがとうございました!!🔥❄️
めっちゃ雰囲気もお二人の声も合っていて、
感動しました!
かっこよかったです!
かっこいい〜!!!!❤︎
ちゃげ君いつ聴いても素敵な癒やし神ボイス😍😍😍😍😍ヤバい位良い😍😍😍😍
お二人のやり取り、とてもカッコ良かったです(*´∀`)
途中のセリフと歌両方やってるところかっこよすぎる!!!すきです〜
ハモるとこ好きだわ
やなことがあっても、この歌を聴くと癒やされます!
きめ森で宣伝してたのを見てどういうのかなーと気になって来ました🖐️
お二人とも歌上手すぎるし
歌詞も炎柱&上弦の参を彷彿とさせて究極に最高です‼️
どちらも推しなので私にとっては贅沢すぎます😍💕
もはや神曲❗素晴らしいです!ありがとうございます✨ちゃげぽよさん‼️
鳥肌です…感動しました😭
RENGOKU KYOJURO 🔥🔥🔥
凄すぎる……………泣いた……………
素晴らしい〜ヾ○︎´∀︎`)人(´∀︎`●︎ノ
お二人のために作られた歌みたいですね!!
えぇ……??
良すぎて困惑しちゃった
え、すき...
やべえ。めっちゃかっこよかったです。
ラスト鳥肌立ちました😭
とっても素敵でした、ありがとうございます😭
これ歴史に残っちゃうやつ
仲良し伝わる
とても素敵です(❁´▽`❁)!!🌸
上手すぎ!!しかもかっけぇ✨
凄いの一言です。
うぽつですー!!2人とも似すぎて、、
猗窩座殿、君だけずるいじゃないか、おれとも歌ったり戦おうぜ、なんで君だけ楽しんでんの?、おれも女の子がいたら戦いたいからさー、呼んでおくれよ、猗窩座殿
でもこれはなんて芸術作品なんだろう! joe私はそれを聞くのに飽きることはありません(私は何も理解していませんが:v)それは完璧です!、ハハ!これは私のギャラリーに行きます。
✨✨結論は芸術作品で✨✨😎👏👍
todos hablando en taka taka mientras yo en español :v ¿alguien que hable en español?. Bueno ahí te voy traductor.
para los que hablan en español
¡Pero qué obra de arte es ésta! joe nunca me canso de escucharlo (aunque no entiendo nada :v) es perfecto! , ¡Ja ja! Esto va a mi galería.
✨✨La conclusión es una obra de arte.✨✨😎👏👍
I love it!!!!!!!! ❤🎉
最高‼️
鳥肌すごい
猗窩座ちょっとGACKTぽい
ちゃげさん、さすがです(^ー^)
Uff... Que joyita ♥♥.
Cuanto quisiera que cantarán :
Puppet Clown, Pierrot - Hatsune Miku. Las voces le quedarian precioso.
最高
たのたのたのたの~楽しみ~
For me Rengoku's here is more like Gojo Satoru's voice. Kyojuro has a deeper one also more vibrant
久しぶりのあきおさん、ありがとうございます(///∇///)🙇⤴️
阿卡莎唱歌太好聽了 💳💥💳💥💳💥
今日命日確定
あきをさん❤️❤️❤️
(*・ω・*)wkwk
編集すごいですね!
あぁ、あきをさんも、ちゃげぽよさんも事故などに気をつけて下さい。死なないでくださいね。あなたたちが死んだら私は(´;ω;`)あ″あ″あ″あ″あ″あ″ ってこうなるのでね…お願いしますよ…
こんな幸せな時間がずっと…!一生…!続いてほしい…!!
こんなこといってしまってごめんなさい…隠しとく!
だれ!?グッドおしてる人…