ภาษามาเลเซียก็เป็นภาษามลายูเหมือนกันนะคะ....Bahasa melayu malaysia ada bayak loghat ...ภาษามลายูมีหลายสำเนียงจร้า...น้องๆที่พูดมลายูปัตตานีส่วนมากจะผสมคำไทยอยู่นร้า ส่วนมากก็จะมีคำว่า แบบ bek tu bek ni = macae tu macae ni (macam tu macam ni) anyway thumbs up for my yong sister...keep it up!!!
เท่าที่ผมรู้มา ผมจะสรุปให้ง่ายๆ ภาษามลายูกลางจะใช้ในมาเลเซีย,อินโดนีเซีย,บรูไน,สิงคโปร์ ส่วนมลายูของสามจังหวัดจะใช้ในทางสามจังหวัด หรือคนไทยเชื้อสายมลายู และใช้ในรัฐกลันตัน ซึ่งสำเนียง คำศัพท์ จะแตกต่างจากมลายูกลาง เวลาเอาไปใช้สื่อสารจะสื่อสารกันไม่ค่อยรู้เรื่อง ส่วนยาวี ไม่ใช่ภาษา แต่เป็นอักษรยาวี จะไว้ใช้เขียนภาษามลายู ซึ่งในปัจจุบัน ประเทศมาเลย์จะใช้อักษรรูมี หรืออักษรโรมันนั่นแหละครับ เพราะว่ามาเลย์ตกอยู่ภายใต้อาณานิคมของอังกฤษ เขาจึงเปลี่ยนมาใช้อักษรรูมีแทน จำไว้นะครับ ยาวีไม่ใช่ภาษา แต่เป็นอักษรที่ใช้เขียนภาษามลายูครับผม✨
ปล. ผมไม่ใช่คนที่เกี่ยวข้องอะไรกับมลายูหรือมาเลย์เลยครับ ผมเป็นคนอีสานใต้ ที่ใช้ภาษาเขมรท้องถิ่น แต่ดันพูดไม่ได้ครับ แล้วผมไปรู้จักนักร้องมาเลย์ ผมจึงเรียนมลายูกลาง เพื่อนำไปแปลเพลงของเขาครับ
มีประโยชน์มากเลยค่ะ🥰
@@AftersAfafChannel ถ้ามีประโยชน์ผมก็ยินดีครับ
ที่ผมรู้มา ภาษามลายูกลางใช่ในหนังสือเรียนทุกพื้นที่ ไม่ว่าจังหวัดชายแดนใต้ ไม่ว่ามาเลเซีย ไม่ว่าอินโดนีเซีย ไม่ว่าบรุไน ไม่ว่าสิงคโปร์ ฯ แต่ภาษามลายูถิ่นนี้ ต่างใช้ต่างล่ะถิ่นใช้ไม่เหมือนกันครับ
@@wanperwira8318 ขอบคุณสำหรับข้อมูลครับผม
คอมเม้นนี้กระจ่างครับ ชัดเจนที่สุด
อยากให้เด๊ะสอน ภาษามลายูถิ่นแบบ3จังหวัดแบบนี้ต่อไปเรื่อยๆเลย รอติดตามอยู่นะคะ💗✨
😍😍😍😍
เก่งฉลาดและมีประโยชน์มาก
😍😍
Great efforts in introducing the basics of kecek nayu! 👍🏼 Saya yang berasal dari Penang pun boleh belajar cara sebut yang betul.
So glad to hear that❤️😌
ตอนนี้เราเพิ่งเริ่มเรียนภาษามาเลย์เพราะชอบเพลงอินโดกับมาเลย์มากๆ แถมเวลาไปเยี่ยมญาติที่สามจังหวัดก็ค่อนข้างคุ้นเคยกับภาษามลายู พอเริ่มเรียนรู้สึกว่าการออกเสียงยากนิดหน่อยค่ะ อาจจะเพราะได้ยินไม่ค่อยบ่อย ขอบคุณที่ทำคลิปนี้มานะคะ เราจะพยายามค่ะ อยากพูดกับคนพื้นเมืองแบบมันส์ๆ555555
ภาษามาเลเซียก็เป็นภาษามลายูเหมือนกันนะคะ....Bahasa melayu malaysia ada bayak loghat ...ภาษามลายูมีหลายสำเนียงจร้า...น้องๆที่พูดมลายูปัตตานีส่วนมากจะผสมคำไทยอยู่นร้า ส่วนมากก็จะมีคำว่า แบบ bek tu bek ni = macae tu macae ni (macam tu macam ni) anyway thumbs up for my yong sister...keep it up!!!
The best....😻 i always like macam confuses sometimes but bagi yang tahu bahasa melayu semua...it easy to understand 💗
Thanks for a comment ❤️❤️
ตอนแรกสับสน2ภาษานี้มาก ผมเรียนสายศิลป์ภาษามลายู ต้องทำความเข้าใจฝึกพูดเรื่อยๆแล้ว😁
สอนดี👏👏👏
อะเดะสอนได้เข้าใจมากๆครับ
นึกถึงตอนเป็นทหารยุนราธิวาส....
เคยแกเจะนายูกะชาวบ้านได้อย่างคล่องปรื๋อ
แต่ตอนนี้ลืมหมดแล้ว😁
ขอบคุณนะคะ....พยายามรื้อฟื้นกลับมา..มีภาษามลายูติดตัวไว้น่าจะดี💓✌🏻
@@AftersAfafChannel มอกาเซะ.....พยายามฝึกพูดอยู่ครับเดะ
ว่าจะกลับไปนราธิวาสในฐานะนักท่องเที่ยว จะได้ไปเยี่ยมหัวหน้า เยี่ยมชาวบ้านที่อยู่ในพื้นที่ ไม่รู้ว่าเค้าจะจำได้มั๊ยนะ😁
@@mixnotty 👏👏✌🏻
มลายูคือภาษา ยาวีคือ ตัวอักษร
suka ada lah bahasa tengah suko bahasa kampung
มีประโยชน์มากชอบ
ถูกต้อง.แล้ว.ครับ.พวกเด็ก...
ขอบใจพวกคุณ.ๆ...
ทีแสดออก.ให้รู้สึกดี.ต่อสังคม...
ลืมภาพเดิม..และภาพจน์.
ที่มองดูผิดพลาด..ไปเลย.ครับ..
คุณครูสอนได้เข้าใจง่ายชัดเจนมากเลยค่า สำเนียงเพราะน่าฟังมาก จะเข้ามาเรียนบ่อยๆนะคะ😘😘😘😘😘😘
รักเลยยย😍😍
ภาษามลายูปัตตานี และ รัฐกลันตัน สอดคล่องกัน90% ส่วนอีก10% มลายูปัตตานีจะป่มกับภาษาไทย
ขอบคุณสำหรับข้อมูลค่ะ
คำๆเดียวกันแต่บริบทการใช้ระหว่าง มาเลและอินโดต่างกันความหมายต่างกัน
ผมอยุ่ฝั่งรัฐเปอร์ลิส เข้าใจคน3จังหวัดพูดนิดเดียว
ขอบคุณข้อมูลครับ
ติดตามคะ...อยากรู้ ภาษา มาเลย์เซียแตกต่างกับ ภาษา ปัตตานีอย่างไรคะ...อยาก
teacher very good
เดะมีคำเดียวที่เดะออกเสียง คือ h มันไม่ผิดที่ไทยออกเสียง เฮช แต่ในสำเนียงที่ดูมา ออกว่า เอช นะคะ เดะออกสื่อ จึงต้องใช้สำเนียงกลางนะคะ ขอบคุณที่ทำคลิปมาให้ศึกษา ทำเรื่อยไปนะเป็นกำลังใจให้ค่ะ
🥰🥰
แต่สตูลจะใช้สำเนียงเคดะก็จะสื่อสารไม่เหมือนกันบางคำ😅
เช่น พูดมลายู 3จังหวัดแกแจะนายู
แต่สตูลจากับเมอลายู😂
🐱 hello from Singapore
Maggy sohmali hi..☺️
ฐานภาษาเดียวกัน แค่ความเพี้ยนของแต่ละพื้นที่
กดติดตามแล้วนะครับ
ขอบคุณมากนะคะ❤❤
สูกอ มาเลย์ ชอบ
สูกอ ตานิง หัวเราะ
กือตาวอ มาเลย์ หัวเราะ
เชาะ ตานิง ชอบ
😘😘😘
ชอบ บ้านผม เรียก ขะเเน่
ผมมีเพื่อนมุสลิมสามจังหวัดชายแดนภาคใต้ อยากรู้คำพูดแล้วแปลเป็นไทยภาคกลางครับ
Hello afaf 😊👋 I ,m wigdan this Vedico is amazing
Gogo Salam Alhamdulilah and hope you have amazing days💕
AftersAfaf Channel oh thank you afaf so cute
ซายา
ซาเยอร์
ซาแย
ซายอร์
กลันตัน กับ ปัตตานี คล้ายๆ ภาษาลาว กับอีสานไหม
อันนี้ไม่แน่ใจเหมือนกันค่ะ😅😅
แม่น ครับ
ใช่ คล้ายๆกันเลยครับ
@@QorieUmar 😍😍
ใช่เลย
ได้ความรู้มากค่ะอยากรู้ว่าคำว่า nape single หมายถึงอะไรคะ เอามาจากคนมาเลเซียแต่ไม่เข้าใจอะค่ะ
ประมาณว่า “ทำไมถึงโสด”
@@AftersAfafChannel ขอบคุณค่ะ🤍
@@AftersAfafChannel ว่าจะขออนุญาตคุยด้วยทางเพจแปลภาษามาเลเป็นประโยคนึงเป็นเสียงค่ะซึ่งฟังไม่ออกพอจะช่วยได้ไหมคะ ไม่ได้ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณค่ะ
@@itsmeBam ยินดีคะ ถ้าช่วยได้☺️
@@AftersAfafChannel ทักไปแล้วนะคะเป็นกันเองมากกก รอดูคลิปต่างๆอยู่นะคะสู้ๆค่ะะะะะ
คนสอนเป็นคน จ. นราธิวาส100%ชีวร์ อิอิ
เป็นคน 3 จังหวัดแต่เรียนอยู่ กทม. จ้า☺️
ตัวอย่างคำที่น่าสนใจคำนึงคือคำว่า มะละกอ ที่สันนิษฐานมาจากคำว่ามะละกา แต่เพราะว่ารับผ่านสำเนียงมลายูบางกอก(มลายูปัตตานี) เลยมีท้ายเป็นออ
ว้าวว น่าสนใจมาก นี่ถ้าไม่บอกก็ไม่รู้นะเนี่ย ขอบุณที่มาแบ่งปันความรู้ค่ะ❤❤
แต่มะละกา ไม่มีความหมายใกล้เคียงกับ มะละกอ เลย ทำไมความหมายจึงเปลี่ยนไปได้ขนาดนั้น
@@klaaskay2685 มะละกอ ถูกนำเข้าสู่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในสมัยกรุงศรีอยุธยา เชื่อว่าผ่านมาทางเส้นทางการค้าทางเรือ เลยเรึยกตามเมืองท่าทีมันมาตามสำเนียงพ่อค้าที่นำเข้ามา ที่ว่ามาเป็นแค่ข้อสันนิษฐานของนักประวัติศาสตร์
@@fattahsakuldee953 ขอบคุณครับ
หนูจะลองพูดอยู่นะค่ะว่าจะรอดไหม😊
ภาษามลายูปัตตานี ศัพย์ที่ใช่ในยุค ก่อนตกเป็นส่วนหนึ่งของไทย เรายังไม่มีศัพย์ใหม่ๆ
👍🏻👏
ไม่เขียนว่า ภาษามลายู มาเลเซีย กับ ภาษามลายู3จังหวัดละคับ มันภาษาเดียวกันต่างแค่สำเนียงแต่ละพื้นที่แค่นั้นเอง
มลายูคือ มาเลย์นั่นแหละ ส่วน3-5จังหวัดนั้นคือ มลายูสำเนียงปะตานี-กลันตัน อยู่แต่ละพื้นที่ด้วย😊
แบเก่งมาก
เสียงดนตรีดังไป ทำคลิปต่อไป
ซายอกะแสะแดมอ
แปลว่าอะไร
มีต่อมั้ยคับ
ถ้าพึงเริ่มฝึกภาษามาลายูต้องเริ่มจากตรงไหนก่อนค่ะ
Cg Cvh เรียนรู้ศัพท์ง่ายๆก่อน แล้วค่อยเรียนรู้เพิ่มเติม เริ่มกับการชินกับภาษาก็น่าจะช่วยได้👏
Aiseh แปลว่าอะไรคะ
ไม่แน่ใจง่ะ 😅😅
💕
Assalamualaikum
Yangoh
ต้นไม้ ภาษามลายูเรียกว่าอะไรค่ะ
โป-ฮง=ต้น
กายู=ไม้
โปฮงกายู=ต้นไม้🌳
@@AftersAfafChannel
ขอบคุณมากค่ะ 🙏👏😄
ตัวเองเค้าอยากให้ ภาษาเขียนด้วย
สตุลไม่ได้ใข้ภาษามลายูปัตตานี สตูลใช้ภาษามลายูกือดะห์
ใครถาม
ครับ ใช้
ภาษามลายู กือดะห์ กับ ภาษามลายูปัตตานี ก็คล้ายคลึงกัน .คับ
@@มะฟูกูรอซีกอและ-ฌ1ต as a malaysian i would say yes, i understand 97% kedahan accent
ภาษามลายูเกอดะห์เป็นสำเนียงดั้งเดิมของบรรพบุรุษคนใต้ ปัจจุบันพูดกันที่ตอนล่างของพม่า ระนอง พังงา ภูเก็ต ตรัง สตูล นครศรี(บางหมู่บ้าน) แต่ตอนนี้เหลือน้อยแล้ว เพราะคนสมัยใหม่นิยมพูดใต้กันตั้งแต่อาณาจักรทัมบราลิงกาล่มสลายก็รวมกับสยาม คนใต้เลยมาพูดภาษาไทยกัน กลายเป็นสำเนียงใต้ แต่สำเนียงมลายูเกอดะห์ เหลือคนพูดเพียงเล็กน้อย
5จปาตานี ม่ใช้3นะ ในไทย
tapi oghae di legeh dak kata ayam ayae kata hayae
][ภาษามาลายู
][ภาษามาเล
][ภาษามาหาคุณ
อยากรู้จริงๆ ใครเป็นคนคิดค้นสําเนียงนี้
โคตรปวดหัวเวลาจะคุยกับภาษามลายูกลางจริงๆ
ต่างกับมากก..🤣
ภาษามาลายูกับภาษายาวีมันต่างยังใง
ภาษามลายู คือตระกูลภาษาหนึ่งในตระกูลออสโตรีเซียน ภาษาตระกูลนีชวา มลายู จามปา ตากาล็อก มีภาษาย่อย1000 กว่าภาษา ส่วนยาวี คือตัวอักษร อาหรับมาใช้เป็นภาษามลายู เรียกยาวี ส่วนรูมี เอาอักษรโรมัน มาใช่เป็นภาษามลายู เช่นพวกมาเลเซีย อินโดนีเซีย ส่วนภาษาเก่าของมลายูน่าอักษร เรนจง บ้างก็ศาสนาทีมีก่อนหน้านั้น ฮินดู พุทธ
ภาษาเดียวกัน
@@phonestore3364ยาวีคืออักษร
ปีตูนาแต=ประตูหน้าต่าง
ปีตูแนลอด้วย
พี่พูดยาวีออกสำเนียงมาเล
😙😙
สำเนียงคนนรา
kenapa tak berbahasa melayu?
InsyaAllah nanti buat video in bahasa melayu
อยากให้พี่สอนภาษามาเลที่คำเหมือนกับยาวีแต่ความหมายไม่เหมือนกัน
👍🏻👍🏻
ภาษามลายูสตูลพูดออกแบบมาเลเซียพูดจะคล้ายๆทางรัฐกอเดาะไม่มีอะไรเหมือนสามจังหวัดเลยคับภาษา
อันนี้จริง วันนั้นได้มีโอกาสไปสตูล ได้ยินกับหูเลยว่า พูดภาษามลายูเกอดะห์ เหมือนมาก เหมือนตัวเองไปอยู่มาเลเลย👍🏻🤣
ประวัติศาสตร์ของคนมลายูสตูลมาจากมาเลเซียรัฐกอเดาะหส์ส่วนหนึ่งแระมาจากอินโดนีเซียส่วนหนึ่งภาษาการพูดอาจจ่ะดูไม่เหมือนกันบางแต่ล่ะตำบลในสตูลเพราะมลายูในสตูลจ่ะพูดภาษามลายูได้แค่ 40%ของทั้งในจังหวัดสตูลที่เหลือก็จะพูดภาษาไทยใต้แบบทั่วไป
@@opaskaleelno6914 ขอบคุณสำหรับข้อมูลนะคะ😍😍
ขอสอบถามหน่อยค่ะ รัฐ เกอดะห์ (ไทรบุรี)ของมาเลเซีย สมัยก่อนที่จะแยกดินแดนกัน รัฐเกอดะห์เคยเป็นแผ่นดินของประเทศไทยมาก่อนหรือเปล่าค่ะ พอดีตอนเราไปเที่ยวเราเห็นเขามีป้ายตรงวัดว่าจังหวัดไทรบุรี อ่ะค่ะ เลยสงสัยว่าเกอดะห์เคยเป็นพื้นที่ของไทยมาก่อนหรือเปล่า
@@mimpiindah59 อันนี้ก็ไม่แน่จัยน่ะคับประวัติศาสตร์ไทรบุรีว่ารัฐเกอดะห์เคยเป็นของไทยหรือเปล่าประวัติศาสตร์ซ้ำซ้อนคับอาจจ่ะใช้คับเพราะไทยยกดินแดนส่วนหนึ่งให้มาเลไปเพราะถูกอังกฤษยึดเกาะหมาก
แล้วคำว่าโบว์หญิงแปลว่าอะไรคะตอบด้วยนะคะอยากทราบ
ปกติจะทับศัพท์ภาษาอังกฤษใช้คำว่า Ribbon ไปเลย🥰
โจ๊กกะยอหรือคำใกล้เคียงกับคำนี้แปลว่าไรครับมีความหมายไหม