Didn't see any sub here so... English : Hey, it's so late, so sorry. Hey, I have something, that I want to say to you. ~ Hey, do you remember? Even though they're boring, you're always listening. Look, the spring winds are blowing by, welcoming autumn, the seasons change. Because of you beside me, a flower bloomed in my chest. Connected by our missing each other, always, always. . To not let you disappear somewhere. Just so I can see you smile again. If that's all I have of you, I won't mind . .~ Hey, it feels like, tomorrow, We won't meet each other, Reminiscing, that warm smile, eyes closed, But I can't fall into dreams, just staring at the twinkling stars, If I don't meet you, I won't experience this heartache, Someday, those hands, their warmth, Will be at an unreachable place, How I wish, in a corner of this spinning world, Two people, breathing, never to separate again, Happy memories, even the sad memories, It's like they happened yesterday, Regardless of what people think, They are precious to me. ~ Connected by our missing each other, always, always, To not let you disappear somewhere, If only you'll smile again, always, If it's for that, This pair of hands, Connected, With mine. ~ Hey, thank you, I'm sorry, Good night. ~END~ ねぇ こんなに遅くに ごめんね ne e ko n na ni o so ku ni go me n ne 吶 這麼晚了 對不起吶 ねぇ あなたに 伝えたい事があるの ne e a na ta ni tsu ta e ta i ko to ga a ru no 吶 我有些話 想對你說 ねぇ あなたは覚えているかな ne e a na ta wa o bo e te i ru ka na 吶 你還記得嗎 くだらない話を いつまでも聞いてくれた ku da ra na i ha na shi wo i tsu ma de mo ki i te ku re ta 即使是無趣的話題 你也總是願意傾聽 ほら 春風が通り過ぎ 雨が降り ho ra ha ru ka ze ga to o ri su gi a me ga fu ri 看啊 春風吹過 雨水降臨 やがて 夏が過ぎ秋が来て 季節は巡るよ ya ga te na tsu ga su gi a ki ga ki te ki se tsu wa me gu ru yo 不久 夏去秋來 季節在變換了唷 あなたがいてくれたから 心に花が咲いた a na ta ga i te ku re ta ka ra ko ko ro ni ha na ga sa i ta 因為有你在身邊 心中的花朵綻放了 想いを繋いで ずっとずっと o mo i wo tsu na i de zu tto zu tto 以思念連繫著 永遠永遠 あなたがどこかに 消えないように a na ta ga do ko ka ni ki e na i yo u ni 祈禱你不會在某個地方 消失不見 あなたがまた 笑ってくれたら a na ta ga ma ta wa ra tte ku re ta ra 如果你還能 再露出微笑 きっとそれだけで 大丈夫だから ki tto so re da ke de da i jou u bu da ka ra 只要這樣 就沒關係了 ねぇ 明日になったら あなたに ne e a shi ta ni na tta ra a na ta ni 吶 到了明天 似乎 あぁ 会えなくなるような気がして a a a e na ku na ru yo u na ki ga shi te 啊啊 有種就見不到你了的感覺 優しい笑顔 思い出し 目を閉じて ya sa shi i e ga o o mo i da shi me wo to ji te 想起 你溫柔的笑臉 閉上雙眼 だけど どうしても眠れずに 見上げた星空 da ke do do u shi te mo ne mu re zu ni mi a ge ta ho shi zo ra 但是 怎麼樣都無法入睡 仰望著星空 もしも出会っていなければ こんなに痛くなかった mo shi mo de a tte i na ke re ba ko n na ni i ta ku na ka tta 如果沒有相遇過的話 也就不會這麼痛了吧 いつかはその手も その温もりも i tsu ka wa so no te mo so no nu gu mo ri mo 總有一天那雙手 還有那份溫暖 届かない場所へ 消えてしまうの to do ka na i ba sho e ki e te shi ma u no 都會向著無法觸及到的地方 消逝而去 廻る惑星の ほんの片隅で ma wa ru ho shi no ho n no ka ta su mi de 在旋轉的行星上 一個小小的角落裡 二人 息をする 離れないように fu ta ri i ki wo su ru ha na re na i yo u ni 兩個人 呼吸著 不分離 笑った事も泣いた事も wa ra tta ko to mo na i ta ko to mo 不論是高興的事或傷心的事 昨日のように思い出せる ki no u no yo u ni o mo i da se ru 記憶都像昨日一般鮮明 誰に何を言われても da re ni na ni wo i wa re te mo 不管別人說了什麼 これは私だけの宝物 ko re wa wa ta shi da ke no ta ka ra mo no 都是只屬於我的寶物 想いを繋いで ずっとずっと o mo i wo tsu na i de zu tto zu tto 以思念連繫著 永遠永遠 あなたがどこかに 消えないように a na ta ga do ko ka ni ki e na i yo u ni 祈禱你不會在某個地方 消失不見 あなたがまた 笑ってくれたら a na ta ga ma ta wa ra tte ku re ta ra 如果你還能 再露出微笑 きっとそれだけで ki tto so re da ke de 這樣就夠了 この手を ko no te wo 把這雙手 繋いで tsu na i de 連繫起來 私を wa ta shi wo 把我 繋いで tsu na i de 連繫起來 ねぇ ありがとう ごめんね ne e a ri ga to u go me n ne 吶 謝謝 對不起吶 おやすみ。 o ya su mi 晚安。 來源:m.xuite.net/blog/minju33321132122/JUST/301548903
もう11年前ですか、今も色褪せることなく名曲です
すごく好きです
素敵すぎる
Didn't see any sub here so...
English : Hey, it's so late, so sorry. Hey, I have something, that I want to say to you. ~ Hey, do you remember? Even though they're boring, you're always listening. Look, the spring winds are blowing by, welcoming autumn, the seasons change. Because of you beside me, a flower bloomed in my chest. Connected by our missing each other, always, always. . To not let you disappear somewhere. Just so I can see you smile again. If that's all I have of you, I won't mind . .~ Hey, it feels like, tomorrow, We won't meet each other, Reminiscing, that warm smile, eyes closed, But I can't fall into dreams, just staring at the twinkling stars, If I don't meet you, I won't experience this heartache, Someday, those hands, their warmth, Will be at an unreachable place, How I wish, in a corner of this spinning world, Two people, breathing, never to separate again, Happy memories, even the sad memories, It's like they happened yesterday, Regardless of what people think, They are precious to me. ~ Connected by our missing each other, always, always, To not let you disappear somewhere, If only you'll smile again, always, If it's for that, This pair of hands, Connected, With mine. ~ Hey, thank you, I'm sorry, Good night. ~END~
ねぇ こんなに遅くに ごめんね
ne e ko n na ni o so ku ni go me n ne
吶 這麼晚了 對不起吶
ねぇ あなたに 伝えたい事があるの
ne e a na ta ni tsu ta e ta i ko to ga a ru no
吶 我有些話 想對你說
ねぇ あなたは覚えているかな
ne e a na ta wa o bo e te i ru ka na
吶 你還記得嗎
くだらない話を いつまでも聞いてくれた
ku da ra na i ha na shi wo i tsu ma de mo ki i te ku re ta
即使是無趣的話題 你也總是願意傾聽
ほら 春風が通り過ぎ 雨が降り
ho ra ha ru ka ze ga to o ri su gi a me ga fu ri
看啊 春風吹過 雨水降臨
やがて 夏が過ぎ秋が来て 季節は巡るよ
ya ga te na tsu ga su gi a ki ga ki te ki se tsu wa me gu ru yo
不久 夏去秋來 季節在變換了唷
あなたがいてくれたから 心に花が咲いた
a na ta ga i te ku re ta ka ra ko ko ro ni ha na ga sa i ta
因為有你在身邊 心中的花朵綻放了
想いを繋いで ずっとずっと
o mo i wo tsu na i de zu tto zu tto
以思念連繫著 永遠永遠
あなたがどこかに 消えないように
a na ta ga do ko ka ni ki e na i yo u ni
祈禱你不會在某個地方 消失不見
あなたがまた 笑ってくれたら
a na ta ga ma ta wa ra tte ku re ta ra
如果你還能 再露出微笑
きっとそれだけで 大丈夫だから
ki tto so re da ke de da i jou u bu da ka ra
只要這樣 就沒關係了
ねぇ 明日になったら あなたに
ne e a shi ta ni na tta ra a na ta ni
吶 到了明天 似乎
あぁ 会えなくなるような気がして
a a a e na ku na ru yo u na ki ga shi te
啊啊 有種就見不到你了的感覺
優しい笑顔 思い出し 目を閉じて
ya sa shi i e ga o o mo i da shi me wo to ji te
想起 你溫柔的笑臉 閉上雙眼
だけど どうしても眠れずに 見上げた星空
da ke do do u shi te mo ne mu re zu ni mi a ge ta ho shi zo ra
但是 怎麼樣都無法入睡 仰望著星空
もしも出会っていなければ こんなに痛くなかった
mo shi mo de a tte i na ke re ba ko n na ni i ta ku na ka tta
如果沒有相遇過的話 也就不會這麼痛了吧
いつかはその手も その温もりも
i tsu ka wa so no te mo so no nu gu mo ri mo
總有一天那雙手 還有那份溫暖
届かない場所へ 消えてしまうの
to do ka na i ba sho e ki e te shi ma u no
都會向著無法觸及到的地方 消逝而去
廻る惑星の ほんの片隅で
ma wa ru ho shi no ho n no ka ta su mi de
在旋轉的行星上 一個小小的角落裡
二人 息をする 離れないように
fu ta ri i ki wo su ru ha na re na i yo u ni
兩個人 呼吸著 不分離
笑った事も泣いた事も
wa ra tta ko to mo na i ta ko to mo
不論是高興的事或傷心的事
昨日のように思い出せる
ki no u no yo u ni o mo i da se ru
記憶都像昨日一般鮮明
誰に何を言われても
da re ni na ni wo i wa re te mo
不管別人說了什麼
これは私だけの宝物
ko re wa wa ta shi da ke no ta ka ra mo no
都是只屬於我的寶物
想いを繋いで ずっとずっと
o mo i wo tsu na i de zu tto zu tto
以思念連繫著 永遠永遠
あなたがどこかに 消えないように
a na ta ga do ko ka ni ki e na i yo u ni
祈禱你不會在某個地方 消失不見
あなたがまた 笑ってくれたら
a na ta ga ma ta wa ra tte ku re ta ra
如果你還能 再露出微笑
きっとそれだけで
ki tto so re da ke de
這樣就夠了
この手を
ko no te wo
把這雙手
繋いで
tsu na i de
連繫起來
私を
wa ta shi wo
把我
繋いで
tsu na i de
連繫起來
ねぇ ありがとう ごめんね
ne e a ri ga to u go me n ne
吶 謝謝 對不起吶
おやすみ。
o ya su mi
晚安。
來源:m.xuite.net/blog/minju33321132122/JUST/301548903
Lyulyuでは絶対にやらない歌詞ですよね。
でもいい歌です。
THANK YOU SO MUCH FOR UPLOADING THIS TO YT > <
reminds of all the times I've gotten my heart broken feel like crying 😢😢😢
僕には、痛すぎて、
そこに捉われてしまった気もするし、
償えていないことを、
どうすべきなのか、
時間は過ぎてしまい、
気にするだけ意味がないのか、
どうだろう、、
おさーんになった今も、わからずにいます、
ナノウからLyu;Lyu
Lyu;LyuからCIVILIAN
歌詞も初期の頃はこんなに違うのね
すごい!!!
ナノウさんはすごいです。(^o^)
感動させようと無理してる感が苦手
その考え方もったいない