Visita mis redes sociales y sumate a la comunidad de APRENDE COREANO PASO A PASO. 🇰🇷: instagram.com/coreano_paso_a_paso/ 🇰🇷: twitter.com/CoreanoPaso 🇰🇷: facebook.com/aprendecoreanopasoapaso
La lección esta sumamente completa! Cubre todos los aspectos de la gramática y tiene una variedad de ejercicios para repasar. ¡Gracias por tu contenido, es de gran ayuda!
Muchas gracias Lucía. Este vídeo está fenomenal. He conseguido entenderlo muy bien. Lo que más me gusta es la cantidad de ejemplos que pones, así es mucho más claro. 정말 감사합니다
감사합니다 선생님 루시아, estoy muy contenta de seguir aprendiendo con usted, esta clase me resulta un poco enredada pero con un poco de práctica espero mejorar, muchas gracias profe ☺️👍🇨🇴
Hola!!! Si, esta clase es de las más avanzadas pero con practica podrás entender y darte cuenta que importante es. Pero si te resulta difícil, puedes volver luego☺
Hola Ale! Me encanta como siempre poder leer tus comentarios. Lo importante como digo siempre es estudiar o repasar aunque sea 5 minutos cada día para no olvidarnos. Has aprendido mucho hasta ahora y tienes un muy buena nivel, así que no te preocupes si hay semanas que puedes estudiar más que otras. Lo importante es seguir 🥰🥰🥰🥰
@@AprendeCoreanoPasoaPaso Muchisimas Gracias por contestar siempre de manera tan positiva Profesora. Usted nos anima a todos a seguir adelante con cariño y educacion por eso todos sus alumnos podemos avanzar. Besos
죄송합니다. 질문 있나요. Un maestro coreano al momento de explicarnos esto, nos dijo que con el verbo 입다 se le tenía que agregar siempre el sufijo 은 (입은) porque "ya te vestiste" no te estás vistiendo. Esto lo pregunto por el ejemplo del min. 3:18 que dice: 아나가 입는 치마 (la falda que viste Ana). No sé si me podría ayudar con esto, no sé porqué dijo lo de 은 mi antiguo maestro.
아나가 자주 입는 치마 = la falda que Ana se viste con frencuencia / la falda que Ana se pone con frencuencia 오늘 아나가 입은 치마 = la falda que Ana se vistió hoy / la falda que Ana lleva puesto hoy 아나가 내일 입을 치마 = la falda que Ana se vestirá mañana / la falda que Ana se va a poner mañana Si no puedes comprender esto y te causa problemas mis clases, te recomiendo que sigas estudiando con tu maestro para evitar la confusión. Saludos.
Hola Lucía. Podrías explicar porqué en las oraciones de presente en Karen y Sílvia se utilizan las partículas "Ga/i" y en la del estudiante que lee un libro, en libro se utiliza "oul". Perdón pero no tengo teclado Coreano. Muchas gracias. Bssss.
Hola, se usa 이/가 para indicar el sujeto del verbo (que es el agente que se realiza la acción indicada en el verbo) y 을/를 para indicar el objeto directo del verbo. Por ejemplo, 책을 읽는 “학생” y 그 학생이 읽는 “책”. (Te recomiendo ver el video de 이/가 ruclips.net/video/9bSkeVASrn8/видео.html y 을/를 ruclips.net/video/MYrrMIcV57k/видео.html) Saludos.
안녕하세요 선생님? Me tomó varios días pasar la clase a los anotaciones, aún así, lo encuentro un poco difícil, jaja, pero la veré de nuevo hasta que logre entender. Gracias, las lecciones son muy interesantes..
안녕하세요! Muchas gracias por tu comentario. No te preocupes si ni has entendido bien al comienzo, es una clase con mucha información y para aprendemos bien hay que repasar al menos un par de veces. Me hace muy feliz tu dedicación ♥️
3 года назад
Primera clase que siento que no pude, no entendí muy bien 🥺tengo que echarle ganas y repetir la clase. Gracias profesora Lucía❣️
Ánimo! Que es una de las clases más complicadas hasta ahora. Me alegra mucho que te hayas decidido a verla y que estés todavía motivada para seguir intentando. Cómo has dicho lo mejor es repasar porque hay mucha información. Cuando lo puedas entender vas a ver qué era muy fácil y habrás dado un gran paso con un tema muy importante.😃😃😃
3 года назад
@@AprendeCoreanoPasoaPaso gracias mil profesora🤩💪💪👏🏻👏🏻
Hola gracias por la clase. Hay mucho que aprender, pero como siempre todo bien explicado. Igual, tengo una duda, no sobre la clase, sino generada durante la clase -__-u ¿Cuál es la diferencia entre 일어나다 y 서다? Sé que son parecidas, casi intercambiables creo, pero agradecería la aclaración ;___; Gracias por los vídeos
Hola, me alegro mucho que te haya gustado la clase y escribir comentarios tan lindos ❤❤❤. Con respecto a la pregunta me vas a tener que disculpar por no responderla porque es un poco larga para escribirla por acá y no me gustaría que tampoco no quedara clara la respuestas.
@@AprendeCoreanoPasoaPaso Recién me avisó youtube de la respuesta ;_; pero qué lástima u___u ojalá en futuros vídeos puedas explicarlo. Yo seguiré estudiando. Gracias de todas formas :)
Hola, cómo está escrita en el título de video, esta clase trata de VERBO en forma calificativa. Te comparto la clase de ADJETIVO en forma calificativa ruclips.net/video/HcKhgf1i5RE/видео.html Saludos.
hola profesora Lucia una abrazo, me surguio una duda es que ㄴ/은/는/ㄹ/을 vs 기 vs -는 것 es lo mismo osea mi pregunta todo eso es lo mismo, y por que a veces solo se usa 는 solo sin 것 espero que responda muchas gracias como siempre la mejor profe del mundo
Hola -기 y -는 것 son para sustantivar los verbos y adjetivos, pero tampoco son intercambiables siempre. 읽다 se puede sustantivar asi: 읽기 y 읽는 것, se pueden usar en el lugar de sustantivo. (Es como si fuera usar los verbos infinitivos en el lugar del sujeto o objeto directo en español.) 저는 책 읽기를 좋아해요. o 저는 책 읽는 것을 좋아해요. Me gusta "leer libros". 지금 읽는 것이 뭐예요? ¿Qué es "lo que lee usted" ahora? (Aquí no se puede usar 읽기) Mientras que ㄴ/은 es para transformar los adjetivos en determinantes (o puede decir adjetivos calificativos en español). Para calificar o explicar la palabra "persona" puede decir: (la/una) persona "amable" en coreano "친절한" 사람. (친절하다 사람 es incorrecto) 는 es para transformar los verbos en determinantes (para traducir en espanol, suele formar clausula relativa.) Ya que los verbos expresan "tiempo", 는 es para presente, ㄴ/은 es para pasado y ㄹ/을 es para futuro. Los determinantes en coreano son para calificar o explicar los sustantivos o pronombres. Para explicar "persona" puede decir: (la/usa) persona "que lee mi libro" en coreano "내 책을 읽는" 사람. Espero que puedas entender un poco mejor. Saludos!
@@AprendeCoreanoPasoaPaso gracias Profe 🤗 se va a ganar un premio novel 👍 y mucho pero muchisimas Gracias PS. Y.. también gracias por la paciencia y constancia 👍🥇🏆
En serio perdón por tanta duda pero es que hay ciertas cosas de las conjugaciones irregulares que no entiendo :( 1) Aquí 15:11 menciona que ㄹ se omite si está delante de ㄴ, ㅂ, ㅅ y 으. ¿Pero a que se refiere al decir 'estar delante de...'? Pues creí que solo podía ir delante de 으 y ㄴ, ¿en cuales situaciones ㄹ quedaría delante de ㅂ o ㅅ? 2) En esta parte 16:41 usted menciona las conjugaciones irregulares de los verbos y adjetivos al terminar en ㄷ, ㅂ, ㅅ y ㅎ. ¿Ahí se utilizaría la misma conjugación irregular que vimos en el video de adjetivos modificadores? 3) En ese momento 17:16 pone de ejemplo 듣다, ¿por qué al conjugarlo con 은 la ㄷ de abajo pasa a ser ㄹ? Perdón si mis preguntas llegan a hartar, pero hasta ahora sus clases han sido las que más me han ayudado a entender sobre el coreano❤️
Hola te comparto las clases de conjugacion irregular. Irregular con ㄷ ruclips.net/video/ltrg8msaPWA/видео.html Irregular con ㅂ ruclips.net/video/bRhF9WqfG_o/видео.html Irregular con ㅎ ruclips.net/video/xqkKOABsfzc/видео.html Irregular con ㄹ ruclips.net/video/6tVKamH_Smg/видео.html Irregular con ㅅ ruclips.net/video/15LwDJolHA0/видео.html Irregular con ㅡ ruclips.net/video/p-r_zjzPGiI/видео.html Irregular con 르 ruclips.net/video/_DUJG5lWfRk/видео.html Recomiendo ver las clases por orden. (En la lista de reproudccion puedes ver las carpetas por niveles.) Nuevamente disculpame, esto es mi manera de enseñar y claramente no logré enseñarte bien, hay muchos canales que enseñan coreano así podrías encontrar mejores profesores. Saludos.
No entendí cuando ㄴ/ 은 indica la continuación del resultado de la acción que sucedió en el pasado. ¿Qué diferencia tiene esa conjugación con la que ocurre en presente? Lo pregunto porque por el como salía escrito en español, parecía algo que hubiera sido dicho en presente, y no en pasado
Hola hay algunos verbos que el resultado de accion continua despues de ocurrirse la accion. Por ejemlo, sentarse y vestirse. La accion sentarse se realiza en un breve momento, la persona pone su cuerpo arriba de silla agacgandose, y el resultado de esta accion es el estado de "sentado" que continua despues de haber terminado "la accion de sentarse". Tienes que pensar que coreano y español son diferentes idiomas, no siempre se pueden traducir palabra por palarba. Sé que piensas que algunos son muy raro en idioma coreano. Pero coreanos pensarían viceversa. Eso simplemente son diferentes idiomas, como inglés o otros idiomas, ningun idioma expresa perfectamente de misma manera. Y disculpa que no puedo explicarte mejor, recomiendo que busques otros canales que enseñan mejor prara quitar tus dudas. Saludos.
Hola, he ordenado los vídeos en las listas de reproducción y en la página principal de canal. Si recién comienzas debes aprender bien el alfabeto coreano, puedes hacerlo con la lista NIVEL 0 y luego pides ir aprendiendo vocabularios y gramática con la lista Nivel inicial 1 y 2. Saludos
Hola, disculpa tengo una duda. 가: 누구한테 편지를 써요? 나: 고향에 계신 부모님께 편지를 써요. A: ¿A quién le escribes? B: Le escribo a mis padres que se encuentran en mi pueblo natal. En este ejemplo, ¿계신 está en pasado? Se supone que los verbos llevan 는. ¿Cuál sería la traducción correcta? Gracias.
Hola! 계시다 es el verbo honorífico del verbo 있다. Por lo tanto, la conjugación correcta para tu oración sería 계시는 en tu oración. Y 계신 en tu oración no es la forma de tiempo pasado, para indicar el pasado, se usaría 계시던 o 계셨던 dependiendo del contexto. Pero, como debes saber, 있다 es un verbo (estar situado) y también un adjetivo (ser existente, haber, tener). En algunos contextos, no es fácil diferenciar cada uso. Por eso, naturalmente, 계시다 también comparte características similares con 있다 en algunos aspectos. Si comparamos 계시는 y 계신 específicamente en el caso de tu oración (no hay que generalizar), 계시는 es la forma utilizada como verbo, por lo que indica "estar", enfocándose en la ubicación donde se encuentra el sujeto. Mientras que 계신 en tu oración se utiliza como uso de adjetivo, indicando "ser existente", enfocándose más en la existencia en sí misma, no en la ubicación específica. En realidad, no hay mucha diferencia entre utilizar uno u otro en tu oración. Saludos.
Visita mis redes sociales y sumate a la comunidad de
APRENDE COREANO PASO A PASO.
🇰🇷: instagram.com/coreano_paso_a_paso/
🇰🇷: twitter.com/CoreanoPaso
🇰🇷: facebook.com/aprendecoreanopasoapaso
Gracias profesora Lucia, sus videos siempre resuelven mis dudas y me enseñan mas de lo que espero aprender.
😇😇😇
La lección esta sumamente completa! Cubre todos los aspectos de la gramática y tiene una variedad de ejercicios para repasar. ¡Gracias por tu contenido, es de gran ayuda!
Me alegro mucho!
Este es uno de los temas más difíciles en lo personal, pero explicas tan bien 😊 que se me hace más sencillo
😇😇😇
Muchas gracias por la clase. Tan estupenda como siempre.
Gracias a ti por ver mis clases! 💙
Muchas gracias Lucía. Este vídeo está fenomenal. He conseguido entenderlo muy bien. Lo que más me gusta es la cantidad de ejemplos que pones, así es mucho más claro. 정말 감사합니다
Muchas gracias!
Saludos desde colombia, Lucía 🇨🇴🌹🇰🇷 gracias por tan excelente video, como todos 👍
Te agradezco mucho por tu comentario
nao sei falar espanhol mas entendi bem, obrigada pelo video esse assunto me deixou muitas duvidas.
💕💕💕
Muchas gracias!! Explicaste increíble!!!
Me alegro 🤩🤩🤩
Obrigada!
De nada! 😇
감사합니다 선생님 루시아, estoy muy contenta de seguir aprendiendo con usted, esta clase me resulta un poco enredada pero con un poco de práctica espero mejorar, muchas gracias profe ☺️👍🇨🇴
Hola!!! Si, esta clase es de las más avanzadas pero con practica podrás entender y darte cuenta que importante es. Pero si te resulta difícil, puedes volver luego☺
Muchas gracias, espero aprender muchísimo más sobre este tema 🙈✨
Gracias por tu comentario.
EXCELENTE , REALMENTE ESPERABA ESTE VIDEO , GRACIAS , Y MUCHOS EXITOS . realmente usted ense;a muy bien.
Holaaa! Muchas gracias por tu comentario, me alegro mucho que te haya gustado la clase ❤️
감사합니다... 이걸 벌써 배웠는데 오늘 복습했습니다... 계속 하세요... 큰 도움이 될 겁니다..
Holaa!!! Muchas gracias por tu comentario, me alegro mucho que te haya gustado la clase😊
안녕하세요! 한국어를 제일 가르치는 선생님은 은영 선생님이에요! Gracias por hacer este tema Lu, es súper útil 😄🤩🥰
Muchas gracias por tu comentario. Me alegro de que te haya gustado.
Enserio muchas gracias 🥺❤️ al fin comprendo. Es justo lo que necesitaba.
Hola!! Me alegro mucho que te haya servido de ayuda la clase. Me hace muy feliz por ayudarte❤
Tengo examen de este tema en dos días y no había entendido bien. Muchas gracias por la explicación. ❤❤❤❤❤
Mucha suerte!
너무 고맙습니다 ❤
❤❤❤❤
Muchas gracias estaba buscando un vídeo como esté!!! 😍😍😍
Hola!! Muchas gracias por tu comentario. Me alegro mucho que te haya gustado la explicación! Que tengas un excelente comienzo de año!
gracias profesora, podre en practica todas sus clases
Gracias por tu comentario.
안녕하세요 선생님. 오랜만이에요 . Extraño poder estudiar mas seguido. Pero estoy tratando de ver Los videos. Gracias por cada explicacion
Hola Ale! Me encanta como siempre poder leer tus comentarios. Lo importante como digo siempre es estudiar o repasar aunque sea 5 minutos cada día para no olvidarnos. Has aprendido mucho hasta ahora y tienes un muy buena nivel, así que no te preocupes si hay semanas que puedes estudiar más que otras. Lo importante es seguir 🥰🥰🥰🥰
@@AprendeCoreanoPasoaPaso Muchisimas Gracias por contestar siempre de manera tan positiva Profesora. Usted nos anima a todos a seguir adelante con cariño y educacion por eso todos sus alumnos podemos avanzar. Besos
Hola Luci, muchas gracias por la clase ❤️
Muchas gracias por tu comentario
죄송합니다. 질문 있나요. Un maestro coreano al momento de explicarnos esto, nos dijo que con el verbo 입다 se le tenía que agregar siempre el sufijo 은 (입은) porque "ya te vestiste" no te estás vistiendo. Esto lo pregunto por el ejemplo del min. 3:18 que dice: 아나가 입는 치마 (la falda que viste Ana). No sé si me podría ayudar con esto, no sé porqué dijo lo de 은 mi antiguo maestro.
아나가 자주 입는 치마 = la falda que Ana se viste con frencuencia / la falda que Ana se pone con frencuencia
오늘 아나가 입은 치마 = la falda que Ana se vistió hoy / la falda que Ana lleva puesto hoy
아나가 내일 입을 치마 = la falda que Ana se vestirá mañana / la falda que Ana se va a poner mañana
Si no puedes comprender esto y te causa problemas mis clases, te recomiendo que sigas estudiando con tu maestro para evitar la confusión. Saludos.
Me cuesta mucho entender este tema, gracias por enseñarlo pues comprendí mucho mejor viendo el vídeo 📹
Con mucho gusto!
Hola Lucía. Podrías explicar porqué en las oraciones de presente en Karen y Sílvia se utilizan las partículas "Ga/i" y en la del estudiante que lee un libro, en libro se utiliza "oul". Perdón pero no tengo teclado Coreano. Muchas gracias. Bssss.
Hola, se usa 이/가 para indicar el sujeto del verbo (que es el agente que se realiza la acción indicada en el verbo) y 을/를 para indicar el objeto directo del verbo.
Por ejemplo, 책을 읽는 “학생” y 그 학생이 읽는 “책”. (Te recomiendo ver el video de 이/가 ruclips.net/video/9bSkeVASrn8/видео.html y 을/를 ruclips.net/video/MYrrMIcV57k/видео.html) Saludos.
@@AprendeCoreanoPasoaPaso Mil gracias Lucía. Pensaba que era eso, de todas formas repaso el vídeo. Bsssss y muchas gracias de nuevo.
안녕하세요 선생님? Me tomó varios días pasar la clase a los anotaciones, aún así, lo encuentro un poco difícil, jaja, pero la veré de nuevo hasta que logre entender. Gracias, las lecciones son muy interesantes..
안녕하세요! Muchas gracias por tu comentario. No te preocupes si ni has entendido bien al comienzo, es una clase con mucha información y para aprendemos bien hay que repasar al menos un par de veces. Me hace muy feliz tu dedicación ♥️
Primera clase que siento que no pude, no entendí muy bien 🥺tengo que echarle ganas y repetir la clase. Gracias profesora Lucía❣️
Ánimo! Que es una de las clases más complicadas hasta ahora. Me alegra mucho que te hayas decidido a verla y que estés todavía motivada para seguir intentando. Cómo has dicho lo mejor es repasar porque hay mucha información. Cuando lo puedas entender vas a ver qué era muy fácil y habrás dado un gran paso con un tema muy importante.😃😃😃
@@AprendeCoreanoPasoaPaso gracias mil profesora🤩💪💪👏🏻👏🏻
Hola gracias por la clase. Hay mucho que aprender, pero como siempre todo bien explicado. Igual, tengo una duda, no sobre la clase, sino generada durante la clase -__-u ¿Cuál es la diferencia entre 일어나다 y 서다? Sé que son parecidas, casi intercambiables creo, pero agradecería la aclaración ;___; Gracias por los vídeos
Hola, me alegro mucho que te haya gustado la clase y escribir comentarios tan lindos ❤❤❤. Con respecto a la pregunta me vas a tener que disculpar por no responderla porque es un poco larga para escribirla por acá y no me gustaría que tampoco no quedara clara la respuestas.
@@AprendeCoreanoPasoaPaso Recién me avisó youtube de la respuesta ;_; pero qué lástima u___u ojalá en futuros vídeos puedas explicarlo. Yo seguiré estudiando. Gracias de todas formas :)
Una pregunta no se usa con adjetivos no???
Hola, cómo está escrita en el título de video, esta clase trata de VERBO en forma calificativa. Te comparto la clase de ADJETIVO en forma calificativa ruclips.net/video/HcKhgf1i5RE/видео.html Saludos.
Gracias por el video.. quedé loco
Holaa!!! Gracias por tu comentario, espero que hayas podido aprender mucho.🥰
hola profesora Lucia una abrazo, me surguio una duda es que ㄴ/은/는/ㄹ/을 vs 기 vs -는 것 es lo mismo
osea mi pregunta todo eso es lo mismo, y por que a veces solo se usa 는 solo sin 것 espero que responda muchas gracias como siempre la mejor profe del mundo
Hola
-기 y -는 것 son para sustantivar los verbos y adjetivos, pero tampoco son intercambiables siempre. 읽다 se puede sustantivar asi: 읽기 y 읽는 것, se pueden usar en el lugar de sustantivo. (Es como si fuera usar los verbos infinitivos en el lugar del sujeto o objeto directo en español.)
저는 책 읽기를 좋아해요. o 저는 책 읽는 것을 좋아해요. Me gusta "leer libros".
지금 읽는 것이 뭐예요? ¿Qué es "lo que lee usted" ahora? (Aquí no se puede usar 읽기)
Mientras que ㄴ/은 es para transformar los adjetivos en determinantes (o puede decir adjetivos calificativos en español). Para calificar o explicar la palabra "persona" puede decir: (la/una) persona "amable" en coreano "친절한" 사람. (친절하다 사람 es incorrecto)
는 es para transformar los verbos en determinantes (para traducir en espanol, suele formar clausula relativa.) Ya que los verbos expresan "tiempo", 는 es para presente, ㄴ/은 es para pasado y ㄹ/을 es para futuro. Los determinantes en coreano son para calificar o explicar los sustantivos o pronombres. Para explicar "persona" puede decir: (la/usa) persona "que lee mi libro" en coreano "내 책을 읽는" 사람.
Espero que puedas entender un poco mejor. Saludos!
@@AprendeCoreanoPasoaPaso gracias Profe 🤗 se va a ganar un premio novel 👍 y mucho pero muchisimas Gracias
PS. Y.. también gracias por la paciencia y constancia 👍🥇🏆
En serio perdón por tanta duda pero es que hay ciertas cosas de las conjugaciones irregulares que no entiendo :(
1) Aquí 15:11 menciona que ㄹ se omite si está delante de ㄴ, ㅂ, ㅅ y 으. ¿Pero a que se refiere al decir 'estar delante de...'? Pues creí que solo podía ir delante de 으 y ㄴ, ¿en cuales situaciones ㄹ quedaría delante de ㅂ o ㅅ?
2) En esta parte 16:41 usted menciona las conjugaciones irregulares de los verbos y adjetivos al terminar en ㄷ, ㅂ, ㅅ y ㅎ. ¿Ahí se utilizaría la misma conjugación irregular que vimos en el video de adjetivos modificadores?
3) En ese momento 17:16 pone de ejemplo 듣다, ¿por qué al conjugarlo con 은 la ㄷ de abajo pasa a ser ㄹ?
Perdón si mis preguntas llegan a hartar, pero hasta ahora sus clases han sido las que más me han ayudado a entender sobre el coreano❤️
Hola te comparto las clases de conjugacion irregular.
Irregular con ㄷ ruclips.net/video/ltrg8msaPWA/видео.html
Irregular con ㅂ ruclips.net/video/bRhF9WqfG_o/видео.html
Irregular con ㅎ ruclips.net/video/xqkKOABsfzc/видео.html
Irregular con ㄹ ruclips.net/video/6tVKamH_Smg/видео.html
Irregular con ㅅ ruclips.net/video/15LwDJolHA0/видео.html
Irregular con ㅡ ruclips.net/video/p-r_zjzPGiI/видео.html
Irregular con 르 ruclips.net/video/_DUJG5lWfRk/видео.html
Recomiendo ver las clases por orden. (En la lista de reproudccion puedes ver las carpetas por niveles.) Nuevamente disculpame, esto es mi manera de enseñar y claramente no logré enseñarte bien, hay muchos canales que enseñan coreano así podrías encontrar mejores profesores. Saludos.
Según lo que entendí, ¿estos verbos modificadores solamente se usan al estar hablando de otra persona?
Hola en los mayorias de casos equivalen a las clausulas relativas en español. Podrías ver cuándo utilizas las clausulas relativas. Saludos.
@@AprendeCoreanoPasoaPaso Ah, ya comprendo!! Muchas gracias
No entendí cuando ㄴ/ 은 indica la continuación del resultado de la acción que sucedió en el pasado. ¿Qué diferencia tiene esa conjugación con la que ocurre en presente? Lo pregunto porque por el como salía escrito en español, parecía algo que hubiera sido dicho en presente, y no en pasado
Hola hay algunos verbos que el resultado de accion continua despues de ocurrirse la accion. Por ejemlo, sentarse y vestirse. La accion sentarse se realiza en un breve momento, la persona pone su cuerpo arriba de silla agacgandose, y el resultado de esta accion es el estado de "sentado" que continua despues de haber terminado "la accion de sentarse".
Tienes que pensar que coreano y español son diferentes idiomas, no siempre se pueden traducir palabra por palarba. Sé que piensas que algunos son muy raro en idioma coreano. Pero coreanos pensarían viceversa. Eso simplemente son diferentes idiomas, como inglés o otros idiomas, ningun idioma expresa perfectamente de misma manera. Y disculpa que no puedo explicarte mejor, recomiendo que busques otros canales que enseñan mejor prara quitar tus dudas. Saludos.
Que videos miro primero para aprender coreano...
Veo que hay una lista muy larga y no se por donde empezar.
Hola, he ordenado los vídeos en las listas de reproducción y en la página principal de canal. Si recién comienzas debes aprender bien el alfabeto coreano, puedes hacerlo con la lista NIVEL 0 y luego pides ir aprendiendo vocabularios y gramática con la lista Nivel inicial 1 y 2. Saludos
Hola, disculpa tengo una duda.
가: 누구한테 편지를 써요? 나: 고향에 계신 부모님께 편지를 써요.
A: ¿A quién le escribes? B: Le escribo a mis padres que se encuentran en mi pueblo natal.
En este ejemplo, ¿계신 está en pasado?
Se supone que los verbos llevan 는.
¿Cuál sería la traducción correcta?
Gracias.
Hola! 계시다 es el verbo honorífico del verbo 있다. Por lo tanto, la conjugación correcta para tu oración sería 계시는 en tu oración. Y 계신 en tu oración no es la forma de tiempo pasado, para indicar el pasado, se usaría 계시던 o 계셨던 dependiendo del contexto. Pero, como debes saber, 있다 es un verbo (estar situado) y también un adjetivo (ser existente, haber, tener). En algunos contextos, no es fácil diferenciar cada uso. Por eso, naturalmente, 계시다 también comparte características similares con 있다 en algunos aspectos. Si comparamos 계시는 y 계신 específicamente en el caso de tu oración (no hay que generalizar), 계시는 es la forma utilizada como verbo, por lo que indica "estar", enfocándose en la ubicación donde se encuentra el sujeto. Mientras que 계신 en tu oración se utiliza como uso de adjetivo, indicando "ser existente", enfocándose más en la existencia en sí misma, no en la ubicación específica. En realidad, no hay mucha diferencia entre utilizar uno u otro en tu oración. Saludos.
@@AprendeCoreanoPasoaPaso Muchas gracias.
Cada vez son más necesarios los repasos 😓
💪💪💪 Para mi, repetir es el secreto de hablar idioma extranjero. Vamos!