Дорогая Ксения! Смотрю Ваши замечательные ролики каждый день. Вы очень-очень обаятельны , а материал и оформление роликов очень профессиональные. Получаю удовольствие. 👍🏻У Вас , как у полиглота, быстрые и мышление и речь . У меня большая просьба немного замедлить фразы и сложно-читаемые слова, которые Вы произносите длящийся нас по-португальски. Не всегда успеваю расслышать нюансы и воспроизвести за Вами 😉 Спасибо!!!
Ксения, спасибо большое за видео! Рекомендация для тех, кому сильно мешает музыка на фоне. На время просмотра видео включите монозвук на вашем устройстве. Станет гораздо легче. На Винде, например: Параметры → Специальные возможности → Звук → Монозвук. Или используйте только правый наушник (дорожка с голосом Ксении в правом канале. музыка - в левом).
Olá! Bom noite! Очень нужная информация, спасибо. Мне очень мешала фоновая музыка, тк я пыталась вслушаться в произношение вопросов и считывания на слух букв. Obrigada!
é que Это дополнительный маркер вопроса. Показывает что это идет именно вопрос а не восклицание.Для не носителей языка обязательна к употреблению. Сравните русские варианты Какая погода? или Какая погода! (в смысле чудесная погода). Ну и для самых тупых. Вопрос требует ответа, а восклицание нет. Так что без é que ответ Вы можете не получить. :))
Ответ на коментар Istvan Galga. Но в вопросе имет значение интонация. С прямыми вопросами (с вопросительным словами) интонация повышается в самом начвле, а потом можетнемного повышаться в конце. С непрямыми вопросами (без вопросительного слова), нтонация постепенно повышается к концу фразы. Вся вопросительность выражается только интонацией. É que ещё может означать: потому-что, так-как. (Eu tehno que comprar uma prenda, é que tenho uma festa de aniversário - Мне надо купить подарок, так-как я иду на день рождения).
Так и есть) но если подумать, во всем нужен навык. Взять готовку, например. Вот наверняка есть блюда, которые Вы можете хоть во сне приготовить. А почему? Потому что Вы их столько раз уже готовили, что помните все тонкости наизусть. С языком точно также. Это ещё один навык
Музыка всё перекрывает, спасибо
Дорогая Ксения! Смотрю Ваши замечательные ролики каждый день. Вы очень-очень обаятельны , а материал и оформление роликов очень профессиональные. Получаю удовольствие. 👍🏻У Вас , как у полиглота, быстрые и мышление и речь . У меня большая просьба немного замедлить фразы и сложно-читаемые слова, которые Вы произносите длящийся нас по-португальски. Не всегда успеваю расслышать нюансы и воспроизвести за Вами 😉 Спасибо!!!
Спасибо большое за Ваш комментарий! Буду говорить медленнее!
@@PipocasCascais t
Ксения, спасибо большое за видео!
Рекомендация для тех, кому сильно мешает музыка на фоне. На время просмотра видео включите монозвук на вашем устройстве. Станет гораздо легче. На Винде, например: Параметры → Специальные возможности → Звук → Монозвук.
Или используйте только правый наушник (дорожка с голосом Ксении в правом канале. музыка - в левом).
Спасибо большое за рекомендацию!
Спасибо, познавательно.
Большое спасибо!
спасибо большое за Ваши видео! Но музыка сильно мешает 🙏🙏🙏
Спасибо. В следующий раз буду осторожнее с музыкой)
Спасибо большое!
Olá! Bom noite!
Очень нужная информация, спасибо. Мне очень мешала фоновая музыка, тк я пыталась вслушаться в произношение вопросов и считывания на слух букв.
Obrigada!
Пора уже новую версию этого видео записать! Спасибо!
Спасибо за урок.Очень мешает воспрятию информации музыка, невозможно сконцентрироваться.
é que Это дополнительный маркер вопроса. Показывает что это идет именно вопрос а не восклицание.Для не носителей языка обязательна к употреблению. Сравните русские варианты Какая погода? или Какая погода! (в смысле чудесная погода).
Ну и для самых тупых. Вопрос требует ответа, а восклицание нет. Так что без é que ответ Вы можете не получить. :))
Я привязываю "é que" к частице "же" и получается речь более живая.
Например, O que é que tu queres?
Чего же ты хочешь?
Ответ на коментар Istvan Galga.
Но в вопросе имет значение интонация. С прямыми вопросами (с вопросительным словами) интонация повышается в самом начвле, а потом можетнемного повышаться в конце. С непрямыми вопросами (без вопросительного слова), нтонация постепенно повышается к концу фразы. Вся вопросительность выражается только интонацией.
É que ещё может означать: потому-что, так-как. (Eu tehno que comprar uma prenda, é que tenho uma festa de aniversário - Мне надо купить подарок, так-как я иду на день рождения).
Quando é que fazes upload do novo vídeo?
Музика все закрывает
onde é que mora em Portygal.Como é que encina portugêg?Cursu é privada,na escola ou onlain?
Отвечаю на популярный вопрос "Что такое é que?" в разговорном португальском языке
Я начинаю изучать язык, и для меня португальский речь это набор скороговорок на проработку шипящих звуков ш,с,з,ж. Их чередовать надо иметь навык
Так и есть) но если подумать, во всем нужен навык. Взять готовку, например. Вот наверняка есть блюда, которые Вы можете хоть во сне приготовить. А почему? Потому что Вы их столько раз уже готовили, что помните все тонкости наизусть. С языком точно также. Это ещё один навык
после первогт вопроса непоставила вопросительный знак.Спешила !Извените.
Считается ли é que конструкцией паразитом? как у нас многие вводные слова
Нет, не считается
Не интересно.
Спасибо большое!