Одно слово на 10 значений. Омонимы в английском - как их учить? Изучаем язык с нуля легко и быстро!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 дек 2024

Комментарии • 56

  • @ЛюдмилаКоваль-е8с
    @ЛюдмилаКоваль-е8с Год назад +9

    Спасибо, Марина. Вы - блестящий преподаватель

  • @AkromLutfullaev
    @AkromLutfullaev Год назад +8

    ❤вы очень очеровательная учительница ваши уроки самые лучшие и понятны,желаю вам всего наилучшего в работе и в личной жизни,мы любим вас желаю крепкого здоровья СПАСИБО!!!!

  • @ritaray9835
    @ritaray9835 Год назад +10

    Ваша лекция великолепна. Впрочем, как всегда!❤

  • @Dmitriy682
    @Dmitriy682 Год назад +3

    Марина, I beg you, сделайте видео про формы причастия и герундия, как правильно переводить (Having written, being written, having been written etc)

  • @АлёнаСинельникова-э3ю

    Очень интересно) Хочется еще разбора данной темы😉

  • @ЕленаЖданова-в8д
    @ЕленаЖданова-в8д Год назад +3

    Спасибо, Марина! Как всегда приятно слышать и видеть! 🎉🎉🎉

  • @НадеждаПузиева
    @НадеждаПузиева 7 месяцев назад

    Спасибо, Марина! Я начала учить английский вместе с Вами с фонетики.Теперь -это мое хобби. С удовольствием получаю Вашу информацию, уже начала переводить адаптированные книги для малышей. трудно воспринимаю на слух и чтение хромает из-за слабого запоминания транскрипции буквосочетаний и правил произношений. Но стараюсь осилить!

  • @margaritadymovsky987
    @margaritadymovsky987 Год назад +1

    Люблю, не могу ( Ваши уроки)!

  • @НадеждаБыковских-з1я

    As always on top! I love your video tutorials.

  • @АлександрДедов-в6у
    @АлександрДедов-в6у 11 месяцев назад

    Заметил, что часто совпадают глагол и существительное ( a book - to book, a can - can, a play - to play) и сразу стало понятно почему для существительных "обязательны" артикли.

  • @Natasha_Bu
    @Natasha_Bu Год назад +1

    Спасибо😊 Fine и bank были новыми для меня.

    • @volokmso2
      @volokmso2 Год назад +1

      А ещё fine это тонкий или мелкий в смысле помол или абразив.

    • @Natasha_Bu
      @Natasha_Bu Год назад

      @@volokmso2 интересно с чем связано столько омонимов в языке.

  • @ЧумаеваАлия
    @ЧумаеваАлия Год назад

    Не важно американский или английский акцент главное знаиь литературный язык, уметь писать, читать а акцент потом!! Польский выучила по книгам, по рекламам, а когда там жила , то быстро уловила всякие акценты!! Правильно, что вы нам литературный язык преподаете!!❤

  • @voobshelevoe8643
    @voobshelevoe8643 Год назад

    В русском языке точно так же слова право и правый имеют два разных значения аналогичных английским.
    Вот про fine и flat не знала. И про глухую С в close.
    Спасибо! Очень нравятся ваши объяснения -не про конкретный урок, а вообще - помогают понять логику языка и как-то структурировать знания

  • @marinapetrusenkova3777
    @marinapetrusenkova3777 Год назад

    Спасибо огромное.

  • @ЛюдмилаФедорина-ы8м

    Спасибо, Мариночка! А как насчет слов, имеющих одинаковое звучание, но разное написание?

    • @iqenglish
      @iqenglish  Год назад +2

      Да, такие тоже бывают. Омонимы - это общее название. Среди них есть омографы (пишутся одинаково), а есть омофоны (звучат одинаково), а бывают и пишутся, и звучат :)) В данном видео моя цель была научить слушателей учить слова в разных значениях, поэтому здесь я именно об омографах говорила. А так да, бывает "bye" ("до свидания, пока"), а бывает "buy" (купить)

  • @Mary-pv4tm
    @Mary-pv4tm Год назад +1

    Спасибо большое. Класс

  • @yanhaide
    @yanhaide Год назад +6

    A fly can fly in a can :)

  • @andriybuchkevych1856
    @andriybuchkevych1856 7 месяцев назад

    Браво !!! Дякую !!!

  • @Difficult1427
    @Difficult1427 Год назад +3

    В английском вообще стоит учить слова сразу в контексте. Благо полно разных ресурсов)
    Ну а для новичков да, полезно знать, что большинство слов не имеют дословного перевода на русский язык

  • @chisar2
    @chisar2 Год назад

    Марина, есть вопрос. В чем разница: get down и duck down?

  • @viktor3615
    @viktor3615 Год назад +1

    Спасибо! Я бы перевел "боксируют", а не занимаются боксом. Это разные по смыслу слова.

  • @АрсенийСтарковский-ъ9э
    @АрсенийСтарковский-ъ9э 11 месяцев назад

    Так же слово bait bite

  • @misterpuzo
    @misterpuzo Год назад +1

    Как так совпало , что вышел ваш ролик и у меня в доулигво как раз эта тема?🤔

  • @starship4
    @starship4 Год назад

    Марина, а какой вас рост?

  • @elenagurinenko8897
    @elenagurinenko8897 Год назад

    👍🤗❤

  • @Воля-2г
    @Воля-2г Год назад

    👍👌🤚

  • @user-oc5xc1ew2q
    @user-oc5xc1ew2q Год назад +1

    😘

  • @alexshmalex1383
    @alexshmalex1383 Год назад

    one fly flies two flies fly

  • @juhan.kuusiniemi
    @juhan.kuusiniemi Год назад +1

    :) Can you can a can as a canner can can a can?

  • @DmitryVecheer
    @DmitryVecheer Год назад +8

    Да ладно, это разве омонимы. У слова turn 80 значений глагола и 23 существительного.

    • @Lenish06
      @Lenish06 Год назад +2

      И у глагола get не меньше.

    • @rsl4rl
      @rsl4rl Год назад +1

      Вот-вот. Это дейтсвительно вызывает трудности. И я заметил, что в английском масса таких слов, у которых множество значений на все случаи жизни. Взрыв мозга. И как это все запомнить?

    • @Difficult1427
      @Difficult1427 Год назад +1

      это еще что, есть фразовые глаголы у которых своя пачка разных переводов

    • @DmitryVecheer
      @DmitryVecheer Год назад +2

      @@rsl4rl а еще есть предлоги, наречия, которые в разных фразах имеют противоположный смысл, как вам такое?

    • @DmitryVecheer
      @DmitryVecheer Год назад +1

      @@Difficult1427 не смотря на это все английский считается одним из 4-х простейших для изучения языков.

  • @alextalcinski5025
    @alextalcinski5025 Год назад

    Слово lit

  • @ess3201
    @ess3201 Год назад

    А еще есть boxing day

    • @СветланаШурдук-ч8г
      @СветланаШурдук-ч8г Год назад

      Точно!….. человек, закончив в США колледж отлично…
      перевел дословно…. и был крайне удивлен тому, что это как день покупок подарков…

  • @wbobth
    @wbobth Год назад +1

    "can" is also slang to fire or be fired from a job. I got canned yesterday, the bastards!

  • @evgenyprokhorov646
    @evgenyprokhorov646 Год назад +1

    А еще bank = крен (у самолёта)

  • @AlexKoso
    @AlexKoso Год назад

    Муха может летать в консервной банке

  • @hvitbekk4597
    @hvitbekk4597 Год назад

    Это не примеры омонимов, это примеры полисемии.

  • @Dmitriy682
    @Dmitriy682 Год назад

    May be, our planet is really flat...

  • @octavianus__augustus
    @octavianus__augustus Год назад

    Однонимы. Хренонимы

  • @johnsmithjr.6142
    @johnsmithjr.6142 Год назад

    Вы постоянно топите за британский английский. Но американский английский распространен не менее, если не более в мире. А о нем вы ничего не говорите. Вы просто теоретик, вы филолог, вы далеки от реальной жизни.

    • @maya.7057
      @maya.7057 Год назад

      Каждый может выбрать тот вариант английского, который ему больше нравится. Никто не мешает. В реальной жизни британский английский тоже существует.

    • @karim1970-lv3qg
      @karim1970-lv3qg 10 месяцев назад

      Спорный вопрос!как быть с колониями,там ведь так или иначе,база именно британский вариант!Индия, Пакистан, Бангладеш,африканские страны....

    • @maya.7057
      @maya.7057 10 месяцев назад

      @@karim1970-lv3qg В Индии оочень индийский вариант. Думаю и в других странах тоже свои. Но это не важно на мой взгляд. Но если нравится определенный акцент - можно тренировать именно его.