You know, Latvian was not even close to my "languages to learn" list (and heaven knows it's long enough). But you teach in such an interesting and fun way that I suddenly became quite interested in learning it. Well done! :)
Hysterical, even having heard these phrases my whole life I had never realized the amazing utility of this word. As an American Latvian I'm trying to come up with an English equivalent and I can't come up with one.
In Estonian we have the same thing and also fits with majority of the contexts you provided :D like when you ask your friend how his interview went, you would say "noh?" or "noh, kuidas intervjuu läks?" Or we also have like "well..." or "nooooo..." or "well yes/no" or "noh jah/noh ei" or to say "well then" is "nojah siis" and etc. I could go on and on :D
Hi Estonia! :D same in Finnish but we have the "no" version. However, in spoken Finnish we do sometimes say it as "noh" as well. Eg."no, kuis menee?" (how are you?) "no mitä!" (WHAT! speak up!)
Egads. Never have I felt so in tune with my heritage. This was like watching one of the master perform a solo-one act play in front of a Kazimir Malevich painting.
I was eagerly awaiting your next video...alas here is it. Your humour and delivery is so on point. I'm so intrigued by Latvians and the Latvian language generally, although failing miserably at learning...but still... Thanks for making learning fun!
Nu... - why did you do that? Nu tik būs - it will be so immense as you have never seen ir your lifes Nū! - Making a horse to move Nu bet - what you're saying there makes totaly no sence, this is the correct opinion... Nu is really an option to express emotions, when words have no place
I've been watching some of your videos and am quite in awe with the Latvian language, it's really extraordinary. Finally in this video I recognize something which Latvian has in common with my mother tongue, Dutch: we also say "nou ja" :-) Great work!
How wonderful that in Polish we also have one or two phrases with the word "nu" :) like "nu-nu" if we imply that someone should not do something. I love linguistics!!
@@irregularLatvian jā, intonācija ir atslēga. Nu lāaaaabi ir pielietojams arī tad, ja tu kāda stāstītajam īsti nenotici, bet pierādījumu, ka viņš melo, arī nav.
This video is incredibly well-made! As an avid learner of many languages, I really appreciate something many channels lack - ample examples in emotionally-relevant contexts (that latter bit is what most miss). Keep going! It's great work :)
Basically, the equivalent of "so" in English, and in the french speaking province of Quebec(where I live, very few would understand this one !!) its equivalent would be either "pis" or "ouain pis" et pour les français de France "et alors".
Nē nu jā, nu nesaprotu, kāpēc Anetei youtube nav daudz vairāk abonentu un skatījumu, nu!!! Nu tik labi video, kodolīgi, ar humoru.. nu un pati smuka, smaidīga, ideāli piemērota šādiem video!! Nu Tu dod, Anete! :D
It's amazing, we have a word "no" in Czech, and it works exactly the same way as in Latvian when it's on its own (with the various tones and emotions) as well as when connected to "jo" (yeah) and "ne" (no). Most of the connections with other words are different though. It's so crazy how both Latvian and Lithuanian sometimes feel completely alien to a Czech ear, and sometimes very familiar and close.... and it's so arbitrary when it's similar and when it's not.
Im just discovering the similarities now thanks to a Czech viewer that we talk with in the comments! Some of the words you have like “zemepis” (geography?) sound more Latvian than Latvian words!! That is crazy interesting :)
@@irregularLatvianYes, it does sound/look quite Latvian :) It's geography, and it's spelled "zeměpis" - it's pronounced in such a way that you would spell "zemņepis". Our languages are sometimes eerily similar. For example, Czech used to have infinitives ending in "-ti" (like Lithuanian still does), but modern Czech shifted to infinitives ending in "-t", like Latvian. Also, of course, the stress on the first syllable and the phonemic distinction between short and long vowels.
it seems like these words are ultimately descended from the common ancestor of all of these languages: Proto-Indo-European en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/nu#Descendants
I am pretty sure russian borrowed this word, we use the same word with the same pronounciation and it is used completelt identically to the latvian word!!
Jau kuru rītu kopā ar mīļoto vīrieti skatamies šos video pie brokastīm - es uzjautrinos, viņš mācās saprast dīvainos latviešus. Viņa komentārs: "Šī meitene veic lielisku darbu!" :) Paldies tev!
I know, and I wondered if this was an influence at some point. But, if it is so, it must be one of the reasons why the Balto-Slavic branch is one branch. “Nu” is one of the rare bridges between our languages :)
that seems to be a thing in many Eastern European languages. Even speaking to some native Yiddish-speakers in New York one would hear some occasional "nu?", as Yiddish soaked in quite a bit of the Eastern European lexicon.
4:14 ir tas gadījums, kas atbilst latviešu valodas literārajai normai, tas ir, kad "NU" izmanto ar nozīmi "tagad". Visticamāk, ka tas ir aizguvums (diezgan sens) no lejasvācu valodas vai no zviedru (dāņu, holandiešu) valodas. Un ir radniecīgs zviedru NU vai angļu NOW. Visi pārējie varianti, manuprāt, ir aizgūti no krievu valodas un vairumā gadījumu atbilst to lietojumam krievu valodā. Jāsaka, tomēr, ka latviešu valodā "NU" lietojums ir vēl plašāks, kā krievu valodā. Iespējams tā ir tāda jaunrade
Es pajautāju padomu arī Valsts Valodas Centram. Lai gan saņēmu to tieši pēc video jau bija publicēts, man atsūtīja ļoti daudz lietderīgas informācijas par “nu” daudzveidīgo nozīmi tieši latviešu valodā. Tur par vesela otrā daļa sanāktu :)) tā kā taisnība Jums ir!
you should make a brief note about saying yes with an onomatopia like HumHum, then saying No with the same onomatopia but shorter. Then foreigners don't understand the difference and always have to ask. It's VERY VERY annoying and it gives the feeling you don't give a shit about what has been said. :) (oh yes and the simleys are reverted)
And there is a very Latvian thing as well, the 7 times repeating ))) Nu nu nu nu nu nu nu? Applies also for Ja and Ne Sounds funny when they shoot it out like a machine gun ne ne ne ne ne but the last two ne's are slower and slower )) Like, ne ne ne nee neee neee NEEE! and the same goes for Ja... I realised this many times ))) And the Nu, well, it is a saviour )) I even recall seeing long time ago a book named "Just say Nu" And I can say the same goes for Russian language, regarding Nu and it's multiple meanings. Just that Russians would shoot it out 3 times instead )) Greetings! ))
How is it older Lats could never speak English as well as you .Some never grasped English after 40 years in a English speaking country. "Huh" is a good substitute for Nu at times.
Nu augusts? Augusts pēc nākamā. I can go on a trip now it's just that presently I mayn't. I can afford a nice pony for transportation. They solve 87% of the bank robberies here...usually by shooting them as they leave the bank with the $3000 max in the till filled with exploding dye bombs. Mafia boss would be more likely to be running the bank. 60+% of the people being hospitalized with coronavirus here are people who stayed home. Because it's a free vacation with $1200 for crack.
@@irregularLatvian I doubt I'm going to be able to learn your language. Maybe I should learn French, Spanish, German, and Italian instead. May be easier. At least from what I've read it might take less time. Been listening to Latvian folk music for about six years. I don't have much of a clue. Spent a month in France and could almost understand it about 1/2 of the time by the end of the month. Not encouraged. At least there are a lot of words for which one may make some sort mental relation to English words even if fairly tangential. Hope no more mail women get murdered over coronavirus crack checks here. Well, gotta get back to work on my $1200 corona sauna/tornado shelter/pizza oven/BBQ smoker/zombie apocalypse survival bunker. Have a good one.
My in-laws were asking me how is my Latvian coming along and I said "Well I know Jā, Nē and Nu so I feel like I'm 90% way there"
That’s right! :))
You know, Latvian was not even close to my "languages to learn" list (and heaven knows it's long enough). But you teach in such an interesting and fun way that I suddenly became quite interested in learning it. Well done! :)
Thank you so much! What a pleasure to read :)))
My uncle Kārlis would come by every afternoon, enter the room, arms akimbo, and and say: "Nu?". Very dynamic word. Paldies, Krišs
My dad is Latvian and his name is karlis 😬
My grandmother Zenta would always say “Nuuuuu?” Watching this made me really miss her.
Hysterical, even having heard these phrases my whole life I had never realized the amazing utility of this word. As an American Latvian I'm trying to come up with an English equivalent and I can't come up with one.
I think “well” comes quite close, but maybe Latvian is just superior when it comes to laziness of vocabulary :D
Ha! My Latvian grandmother said Nu a lot!
Reizēm TĀĀ var nosmieties tavās sērijās 😁👍 ļoti labi, interesanyi un kvalitatīvi 👍👍👍😁
In Estonian we have the same thing and also fits with majority of the contexts you provided :D like when you ask your friend how his interview went, you would say "noh?" or "noh, kuidas intervjuu läks?"
Or we also have like "well..." or "nooooo..." or "well yes/no" or "noh jah/noh ei" or to say "well then" is "nojah siis" and etc. I could go on and on :D
Awesome! One step closer to mutual understanding:))
Hi Estonia! :D same in Finnish but we have the "no" version. However, in spoken Finnish we do sometimes say it as "noh" as well. Eg."no, kuis menee?" (how are you?) "no mitä!" (WHAT! speak up!)
Egads. Never have I felt so in tune with my heritage. This was like watching one of the master perform a solo-one act play in front of a Kazimir Malevich painting.
Thank you for the lovely comment! ☺️
I was eagerly awaiting your next video...alas here is it. Your humour and delivery is so on point. I'm so intrigued by Latvians and the Latvian language generally, although failing miserably at learning...but still...
Thanks for making learning fun!
Thank you Vanessa! Well this lesson should be easy! Learn how to use “nu” and you’re halfway there :)))
These videos are great!
Thank you :) I’m very happy to read this
Nu... - why did you do that?
Nu tik būs - it will be so immense as you have never seen ir your lifes
Nū! - Making a horse to move
Nu bet - what you're saying there makes totaly no sence, this is the correct opinion...
Nu is really an option to express emotions, when words have no place
I feel like I could make parts 2 and 3 out of the “nu” rejects I had to cut for time :D
@@irregularLatvian Gaidīšu otro un trešo daļu ;);)
nu kā? - how is that possible?
nu un? - and your point is?
"Nu nu" vispār var jebkurā situācijā vai intonācijā lietot, kad kaut kas jāapšauba vai jāapsmej nodomi.
Starting to love 🇱🇻 from 🇮🇹
Works supersimilar to the czech "no", almost all the given uses match pretty well!
I've been watching some of your videos and am quite in awe with the Latvian language, it's really extraordinary. Finally in this video I recognize something which Latvian has in common with my mother tongue, Dutch: we also say "nou ja" :-) Great work!
How wonderful that in Polish we also have one or two phrases with the word "nu" :) like "nu-nu" if we imply that someone should not do something. I love linguistics!!
So do I! Yesterday I finally gathered my courage and ordered an etymology dictionary. So I can dig deeper :)))
Nu jauki! Nu forši! (When you make a compliment). Nu lāaaabi.... (When you finally agree to do something.)
Nu forši - var arī nozīmēt “Tu nu gan visu esi salaidis dēlī”. Tāpat kā “nu malacis” 😂
@@irregularLatvian jā, intonācija ir atslēga. Nu lāaaaabi ir pielietojams arī tad, ja tu kāda stāstītajam īsti nenotici, bet pierādījumu, ka viņš melo, arī nav.
@@dainalepika5953 Kā arī, ja kāds tev lūdz ko izdarīt, bet tu negribīgi piekrīti to darīt.
This video is incredibly well-made! As an avid learner of many languages, I really appreciate something many channels lack - ample examples in emotionally-relevant contexts (that latter bit is what most miss). Keep going! It's great work :)
Thank you! :)))
This is great.
Waiting for a nu video.
Ooo I see what you did there :)
Best lesson yet! Brīnišķīgi!!
Paldies!
Please make more phrase videos! Paldies!
These videos are amazing
Keep going!
Lots of love from Portugal
Paldies!! :)
Basically, the equivalent of "so" in English, and in the french speaking province of Quebec(where I live, very few would understand this one !!) its equivalent would be either "pis" or "ouain pis" et pour les français de France "et alors".
Nē nu jā, nu nesaprotu, kāpēc Anetei youtube nav daudz vairāk abonentu un skatījumu, nu!!! Nu tik labi video, kodolīgi, ar humoru.. nu un pati smuka, smaidīga, ideāli piemērota šādiem video!! Nu Tu dod, Anete! :D
Nu pilnīgi vaidziņi pietvīka! Paldies :)))
Ohhhh so my dearling 😙😙😘😘😘❤️❤️😘😘😘😘😘😘
I call Latvian a context driven language.
Izcils video! Super!
Hey you are amazing, my wife is very happy with how I am improving my latvian.
Hi! I am SO GLAD to hear that !! :)) Thank you
I dont know how you found out about my mafia connections, but now I need to change my identity and move to a new country.
It’s my favorite Latvian word from now on 😅
Paldies! :)))
Thank you I finally know what my mafia boss is saying to me after I’ve robbed a bank
It's amazing, we have a word "no" in Czech, and it works exactly the same way as in Latvian when it's on its own (with the various tones and emotions) as well as when connected to "jo" (yeah) and "ne" (no). Most of the connections with other words are different though. It's so crazy how both Latvian and Lithuanian sometimes feel completely alien to a Czech ear, and sometimes very familiar and close.... and it's so arbitrary when it's similar and when it's not.
Im just discovering the similarities now thanks to a Czech viewer that we talk with in the comments! Some of the words you have like “zemepis” (geography?) sound more Latvian than Latvian words!! That is crazy interesting :)
@@irregularLatvianYes, it does sound/look quite Latvian :) It's geography, and it's spelled "zeměpis" - it's pronounced in such a way that you would spell "zemņepis".
Our languages are sometimes eerily similar. For example, Czech used to have infinitives ending in "-ti" (like Lithuanian still does), but modern Czech shifted to infinitives ending in "-t", like Latvian. Also, of course, the stress on the first syllable and the phonemic distinction between short and long vowels.
interesting, the russian word "ну" and the german word "na" are used similarly
Yes indeed! I was wondering if it was from russian, but aparently also in greek it exists!
it seems like these words are ultimately descended from the common ancestor of all of these languages: Proto-Indo-European
en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/nu#Descendants
I got to know the "Nu" from "Nu kas ir atkal?". 😂
nu kapec is like its in russian
I am pretty sure russian borrowed this word, we use the same word with the same pronounciation and it is used completelt identically to the latvian word!!
Supper izskaidro, nekad nebiju domājusi,
Paldies!!! :)))
This is amazing!
Thanks! :)))
Love your video clips. My dad used to say nu yep amongst other things. What does that translate as?
I‘d say it’s a variant of “nu jā” :)
Or it could be “nu evidently, son, clear as ledus on the Baltic Sea”
You crack me up 😂 😂
Thanks, Dave!! :)
Thanks, Dave!! :)
Haha, nu feins video! :)
Paldies! :)
Labs!
We lithuanians also use Nu on daily basis 😀 nu ką yra, nu ko nori 😀
Nu jauki un paldies!
Nu tā neko!
Nu tad lieliski! :))
Nu: is like Hindi word "hain" Esply if u r in New Delhi or further North😊
Oo cool to know! ;)
There should be many more similarities between our languages
Jau kuru rītu kopā ar mīļoto vīrieti skatamies šos video pie brokastīm - es uzjautrinos, viņš mācās saprast dīvainos latviešus. Viņa komentārs: "Šī meitene veic lielisku darbu!" :)
Paldies tev!
Paldies par jauko atsauksmi! :))) milzu smaids :)
surprisingly in russian there is same NU with absolutely same sound and meaning
I know, and I wondered if this was an influence at some point. But, if it is so, it must be one of the reasons why the Balto-Slavic branch is one branch. “Nu” is one of the rare bridges between our languages :)
that seems to be a thing in many Eastern European languages. Even speaking to some native Yiddish-speakers in New York one would hear some occasional "nu?", as Yiddish soaked in quite a bit of the Eastern European lexicon.
It`s weird but we often use "NU" in Ukrainian as well!
5:03 lol!
This is Australia mate
4:14 ir tas gadījums, kas atbilst latviešu valodas literārajai normai, tas ir, kad "NU" izmanto ar nozīmi "tagad". Visticamāk, ka tas ir aizguvums (diezgan sens) no lejasvācu valodas vai no zviedru (dāņu, holandiešu) valodas. Un ir radniecīgs zviedru NU vai angļu NOW. Visi pārējie varianti, manuprāt, ir aizgūti no krievu valodas un vairumā gadījumu atbilst to lietojumam krievu valodā. Jāsaka, tomēr, ka latviešu valodā "NU" lietojums ir vēl plašāks, kā krievu valodā. Iespējams tā ir tāda jaunrade
Es pajautāju padomu arī Valsts Valodas Centram. Lai gan saņēmu to tieši pēc video jau bija publicēts, man atsūtīja ļoti daudz lietderīgas informācijas par “nu” daudzveidīgo nozīmi tieši latviešu valodā. Tur par vesela otrā daļa sanāktu :)) tā kā taisnība Jums ir!
Atcerējos vēl vienu frāzi "ja nu izdodas" - šis bija no vienas multenes.
Interesting
you angry "nu" was very scary. also, i will use this in german and my listeners will have to adapt :P
Hahaha! Let me know how you get on! :)))
@@irregularLatvian i just learned that the word indeed exists in the saxonian dialect and it has the same meaning 😅
Wow really?? I though it came from Russian. Hmmm curious
@@irregularLatvian well, eastern germany was under russian influence for a long time. who knows :D
Vai varbūt jūs explain “lai”? Paldies
Laba ideja! :))
you should make a brief note about saying yes with an onomatopia like HumHum, then saying No with the same onomatopia but shorter. Then foreigners don't understand the difference and always have to ask. It's VERY VERY annoying and it gives the feeling you don't give a shit about what has been said. :) (oh yes and the simleys are reverted)
I bet Bethany says noooooooo
Haeyyyyyyy shehzadiyoon
es a latvien i forget how dificelt is it to learn latvien
or english
Hang on
your latvian i love latvia balvi, riga , balvi novads
And there is a very Latvian thing as well, the 7 times repeating )))
Nu nu nu nu nu nu nu?
Applies also for Ja and Ne
Sounds funny when they shoot it out like a machine gun ne ne ne ne ne but the last two ne's are slower and slower ))
Like, ne ne ne nee neee neee NEEE! and the same goes for Ja...
I realised this many times )))
And the Nu, well, it is a saviour ))
I even recall seeing long time ago a book named "Just say Nu"
And I can say the same goes for Russian language, regarding Nu and it's multiple meanings. Just that Russians would shoot it out 3 times instead ))
Greetings! ))
Same as Yiddish nu.
Dažās situācijās "Nu taču!!!" varētu būt ilgi gaidītais aizvietojums tam "Nu davai!!!" Bet ne visās tomēr.
Tu aizmirsi, Nu Nu Nu :D
ej nu ej!
Oida!
"Nu" Sounds interesting. Got a question Germane , ah what this mean "Nu tas ir lieliski"?
Thanks! It means “well, that’s great!” :)
@@irregularLatvian Not at all! , oh latvian sounds nice and a new word to my wish list hehe...
How is it older Lats could never speak English as well as you .Some never grasped English after 40 years in a English speaking country. "Huh" is a good substitute for Nu at times.
Brīnišķīgi! Vislabākais ko var atrast RUclips (jūtūbā)
Paldies! :)))
mana vecmāmiņa said "Nu ja?"
Mine also said “Nū jau, nū jau!” -> dont exaggerate! “Nu” truly is a gift that keeps on giving :D
Čau es esmu Latviete un es daudzs runāju Latviski nu tā
“Nu tā” tā kā vidēji vai “nu tā” tākā tā ? :D
Pierakstu šo. :)
Nu means naked in portuguese avec pelado
I can sing 😁
Reported by Harley KwiN
tavi video ir diezgan forši? Nu vai zini!!!
Haha
Nuuuuu.....
Nu augusts? Augusts pēc nākamā. I can go on a trip now it's just that presently I mayn't. I can afford a nice pony for transportation.
They solve 87% of the bank robberies here...usually by shooting them as they leave the bank with the $3000 max in the till filled with exploding dye bombs. Mafia boss would be more likely to be running the bank.
60+% of the people being hospitalized with coronavirus here are people who stayed home. Because it's a free vacation with $1200 for crack.
Jeeesh! O.o
@@irregularLatvian I doubt I'm going to be able to learn your language. Maybe I should learn French, Spanish, German, and Italian instead. May be easier. At least from what I've read it might take less time. Been listening to Latvian folk music for about six years. I don't have much of a clue. Spent a month in France and could almost understand it about 1/2 of the time by the end of the month. Not encouraged. At least there are a lot of words for which one may make some sort mental relation to English words even if fairly tangential.
Hope no more mail women get murdered over coronavirus crack checks here. Well, gotta get back to work on my $1200 corona sauna/tornado shelter/pizza oven/BBQ smoker/zombie apocalypse survival bunker. Have a good one.
Nu?!
Nu tad tā.
This is for U police
Nu? Don't mean NO bruh
Nu interesanti, un jautri :)
Paldies! :)
Sorry but "nu"? is not Latvian, it is 100% Yiddish!
better learn while you can dead language incoming
Nuuuuu nē.. Latvian is immortal :)