Szóval beette magát a Sátán az MKI-be is. A fiatalember sokat beszél mellé és hantázik, de tényként szögezi le, hogy az ótörök nyelv forradalmat okozott a magyar nyelvben! Brávó!
Sátáni módon csinálják. Gondolom jó sok pénzért meg lovagkeresztért. Még a MKI-ből is többet nézek ki annál, hogy ne tudnának a türkök (magyarok) és a göktürkök (ótörökök) közötti különbségről. Azért azt jó lenne tudni, hogy mennyire kitartóak az illetékesek, még van bennük 100-200 év vagy kezdenek fáradni?
@@benyovszkyistvan408 azt hiszik az öregek eltűntek, s most akkor a fiataloknak bármilyen snaszt beadhatnak, mintha valami nagy felfedezést tettek volna, pedig ez a tudás még silányabb, mint pl az 1950-es finnugrik tudása, Nem beszélve arról sem, hogy a magyar nyelv magánhangzói közül a hazug nyelvészek, kidobtak (azon a címen, hogy azok tájegységek jelentéktelen szavaiban nem lényegesek) olyan magánhangzókat amelyek színesebbé tették a nyelvet, na akkor az angolban ezt mért nem dobták ki? Ugye, hogy botcsinálta nyelvészekkel van dolgunk
@@mihalybajusz2913 Csak reménykedhetünk a kisebbik rosszban, miszerint nem meggyőződésből teszik (az nagyon szomorú lennel), hanem azért a bizonyos húsos fazékért, benne azzal a pontosan meghatározott mennyiségű ezüsttel...(ez is szomorú!)
"Ha valamely nyelvet meg akarnak szüntetni, ki akarják iktatni az életből, és a helyzet nem teszi lehetővé a közvetlen módszereket e cél elérésére - mint pl. beszélőinek kiirtása vagy száműzése, a nyelv betiltása, használatának korlátozása és büntetése - akkor hogyan járjanak el? Maradnak a közvetett módszerek, melyek lényege, hogy a nyelvet egyre értéktelenebbnek tüntetik föl beszélői előtt, illetve sajátosságait elhallgatják úgy, hogy ezek oktatását egyszerűen kiiktatják a tantervekből. Sőt nemcsak a tantervekből, hanem a tudományos kutatásból, a tömegtájékoztatásból és a mindennapi politikából is. El kell érni, hogy lehetőleg senki se legyen büszke arra, hogy az adott nyelven beszél, vagy ha mégis érezne effélét, rögtön szégyellje el magát érte. Az újságok, televízió stb. munkatársait lehetőleg úgy kell összeválogatni. hogy egyikőjükben se merüljön fel: anyanyelvének vannak bizonyos sajátosságai, melyek megkülönböztetik más nyelvektől, és amelyek külön vizsgálandó, tömegekben tudatosítandó értékeket képviselnek. A magyar nyelvvel (és valószínűleg még egy jónéhány nyelvvel) kapcsolatban ma ez a helyzet. Tehát amennyiben a magyarul beszélők korábban úgy hitték-tudták, hogy nyelvük képes és alkalmas a világegyetem teljességének képletezésére - márpedig bizonyosak vagyunk abban, hogy népmeséink, népköltészetünk, szokásjátékaink, népdalaink megalkotói így tudták - akkor fokozatosan el kell érni, hogy többé ne higyjenek ebben, s ezzel leszállítsák más, fogyasztói jellegű nyelvek szintjére. Ezt a célt sikerült elérni, és valahol ennek bizonyosan nagyon örülnek. Keserítsük meg kissé örömüket azzal a megjegyzéssel, hogy nyelvünknek ez a képessége valójában nem irtható ki, legföljebb ideig-óráig háttérbe szorítható, lappangásba kényszeríthető. (Az illetők ebbeli nemtelen törekvéseit csak részben menti - de legalább magyarázza - az a körülmény, hogy az általuk beszélt, vagy mintának tekintett nyelvek már nem alkalmasak a teljesség képletezésére, viszont sejtik, hogy a mienk alkalmas rá - még mindig, és egyre inkább. ) Hogy részletezzük és kézzelfoghatóvá, szemmel láthatóvá tegyük erőfeszítéseiket, föl kell ismernünk, hogy ezek a következő négy irányban vagy arcvonalon zajlanak, körülbelül II. József óta elég erőteljesen, de változó mértékben az egyes korokban és irányokban : a) a beszédhangok, b) a szókincs, c) mondattan, d) alaktan. Csak egy-egy mondattal fogom jellemezni ezek helyzetét, bár mindegyikről külön előadást lehetne tartani. A magyar beszédhangok elleni „támadás” abban áll, hogy látszólag „tisztán szaktudományos alapon” kimondták a magánhangzók és mássalhangzók egyenértékűségét, azonos jelentőségét az emberi nyelvekben, amivel sikerült elkenni azt, hogy szerves jelrendszerben kitüntetett szerepe van a mássalhangzóknak (ezt később éppen RaG szavunk magyarázatában fogjuk szemléltetni). Legnyilvánvalóbb támadás nyelvünk ellen természetesen a szókincs területén folyik, melynek veszélyéről megoszlanak a vélemények; a helyzet súlyosságát azért mutatja, hogy köztársasági elnökünk is azt tanácsolja az önkormányzati választások jelöltjeinek: „konkrét programokra koncentráló kampányt folytassanak” (júl. 11-i rádiójelentésből), amely már egy majdnem teljesen globalizált mondat. Saját szempontunkból most csak annyit jegyzünk meg, hogy az idegen szavak, a ma hozzánk beáramló angolszász nyelvi szennyáradat fokozatosan bomlasztja, leépíti a magyar szavak közötti szerves kapcsolatokat. A mondattanban kevésbé nyilvánvaló a veszély (vagy inkább nehezebb tudatosítani), pedig legalább akkora, mint a szókincs esetében. Már régebben megindultak, de most fölerősödtek a magyar mondat globalizálására irányuló erőfeszítések, amennyiben az eredeti, alapvetően mellérendelő mondatfűzést kezdi kiszorítani a jellegzetes indogermán alárendelő szerkesztés; lépten-nyomon ilyen - teljességgel magyartalan - mondatokat hallunk: „Az, amit ettől az emlékhelytől várunk, az az, hogy…” vagy „A legjobb dolog, ami a gyümölccsel történhet”, melyeket sajnos már sokan hiteles, helyes magyar mondatnak fogadnak el. Szerencsére Karácsony Sándor óta tudjuk, hogy a mondatszerkezetünk átrajzolására irányuló erőfeszítés haszontalan, mert a magyar észjárást nem lehet indogermánná tenni, viszont lehet szennyezni, piszkítani a mindennapi nyelvhasználatot." (Dr. Végvári József nyelvész)
Az biztos: aki beszélte valaha a magyar nyelvet, az nagyon jól tudja, hogy ez a Világ legjobban kifejező nyelve. Nagy szerencséje van annak, aki magyarnak születik!
irtak egyszer valaha egy vaskos könyvet, A magyar nyelv szótára - Czuczor-Fogarasi kiadva 1862, MTA megbizásából - a nyelvész úr meg sem említi - pedig egy másik irányból elemzi anyanyelvünket
Nyelvész az ilyen? Primitív módon elemez, makogva olvas, ehhez nem kell tudás, de ha ő tényleg tanult ember lenne, akkor azt észre lehetne venni, ahogyan érvel, de így ez nem tudományos magyarázat, hanem egy pitiáner véleménye
Köszönöm a beszélgetést, sok korábbi olvasmányom kikerekedett és pontosítódott. Gyönyörű a Halotti beszéd részlet felolvasása és döbbenetes, hogy mennyi azonos hangzó van a 60-s éveiben járó csángó ismerőseim beszédében.Még. Városban éltem velük munkahelyen és barátkozással, és a nyelvész professzor felolvasása szinte űz, hogy elmenjek végre Pusztinába megizlelni a beszédeket, sajátos hangképzésükhöz a száj tartás és arc csontozat is hozzátartozik. Kétlabon járó történelem, ott kellene az archeogenetikának kutatni, amíg van mit.
Így van ez, amikor sok tanult ember sokféle hülyeségeket (is) leír, ami később forrásmunkája leszen azoknak, akik ma összevitatkoznak. Pomozi úr ezekkel nem kíván közösséget vállalni (csak az a baj, hogy az igaziakkal sem).
Tehát azt kell elképzeljük, hogy beérkezik Árpád népe a Kárpát medencébe (abszolut kisebbségben a helyi lakossághoz képest ) és az ő finn-uráli nyelve, szinte pillanatok alatt ,maradék nélkül eltünteti a helyi többség nyelvét, vagy nyelveit ? A legeldugottabb somogyi faluban is ? Hogy csinálták ezt lóhátról ? Vagy 50 évig tanultunk oroszul, de senki nem tud egy mondatot sem mondani. Franciaországban jelenleg több mint 40 kihalással veszélyeztetett nyelvet ismernek. Csak nálunk tűnek el maradéktalanul ? Ez csak úgy lehet, amit a krónikák is megírtak, hogy Árpádék itt a saját nyelvükön beszélő embereket találtak. Az pedig nem lehet finn ! Nem az Urálban kell keresni az amőbákat !
Tökéletesen igazat adok önnek is, tisztelt hölgyem! Ez is egy teljes nonszensz! Mindig a kisebb tanul a nagyobbtól, a kevesebb asszimilálódik a többhöz, még akkor is, ha az uralkodó rétegről van szó. Erre rengeteg példát lehet sorolni az általunk ismert történelemből is-. Sőt, sajnos a jelenből is.
A magyar nyelv lingvisztikai (különösen etimológiai) problémái az urali (finnugor) nyelvek alapján nem oldhatók meg. Már Jókai Mór által is erőszakoltnak ítélt - szófejtések ellenére; ősi szókincsünk nagy tömege megfejtetlen maradt; más felől pedig a finnugor nyelvek alapján meg nem oldható - ősi szavaink jelentős részét, mint „jövevényszavakat” - valósággal odaajándékozzák a török, iráni, szláv és egyéb népeknek.
Az etimológia csak egy, és nem is a legfontosabb része a nyelvek rokonításának. A szókészlet gyorsabban változik, cserélődik, mint a nyelvtan. Ezért nyelvtani jelenségeknek, ragoknak, jeleknek, szintaktikus jelenségeknek nagyobb jelentőségét tulajdonít a nyelvészet.
Árpád korában alakult ki a nyelv? Árpád felnőtt kellett legyen amikor a koráról beszéllünk. Milyen nyelvet beszélt az előtt? Ki tud alkúlni egy nyelv egy ember élete folyamán? Árpád találta ki és a többiek vártak pár évet ameddig megértették miről hablatyol vagy fordítva?
nagyon zseniális lehetett Árpád királyunk aki Attila után csakis király lehetett, szóval ilyen különleges nyelvet egymaga hozott létre? Hát akkor a híres Eisten bújjon el, nehogy észrevegyük - volt már okosabb is nála, he he he :)
A magyarok közeledésének hírére, a Bizánciak felvették a kapcsolatot velük. Ismerték a nyelvüket, ők a Hunokat "Türkök-nek" nevezték. És úgy vélték, ŐK jöttek vissza! (semmilyen azonosság a törökökkel nincs, török nyelv, és nép akkor még nem létezett!) És mivel Bizánc a Bolgár cársággal élet-halál harcot vívott, minden reményük a magyarokban volt, ugyanis, az Ó-kor végén sokszor harcoltak velük szövetségben. Nyelvüket ismerték, szótáraik voltak, és küldöttségeket küldtek hozzájuk, akkor még a magyarok a Dnyeper folyó térségében tartózkodtak. Egy 2012-ben talált bizánci jelentés több mint 200 magyar tisztet, és altisztet név szerint felsorol. A Kossúth rádió mondta be hajnali fél 2-kor. ( Világ-szenzáció volt! De magyar országot egyáltalán NEM ÉRDEKELTE! Gyorsan nyoma is veszett a hírnek... ) Ugyanis, Isztambulban, irat át-költöztetés közben leesett egy tekercs, és letört róla az un. "Császári vissza pecsét", vagyis a Császár olvasta a jelentést... egyébként, 1,5 millió olvasatlan Ó-kori, és Középkori levél van még Constantinnápolyban.
Kedves Eszter Asszony! Ne tessék már ilyen csúsztatással élni, hogy bárkit megkérdez, milyen eredetű a magyar nyelv, azt válaszolják, hogy finnugor! Kicsit tessék jobban érdeklődni, avagy egyáltalán, ha eddig nem tette volna! Ajánlom csak a hozzászólók legjavát! Ez egy gazsulálás az előadónak, aki nem is mond ilyet, csak annyit, hogy Árpád magyarjai uráli típusú nyelvet beszéltek. És a netovábbja: Árpád korában kezd kialakulni a magyar nyelv??? Hát már a legvadabb finnugrista is legalább háromezer évvel számol, csókolom! Most durva voltam, de dr. Pomozi úr finoman helyretette. Ez utóbbival kapcsolatban annyi a meglátásom, hogy ugyan a magyar nyelv őseredetéről semmit sem beszél (kutató létére csak azt álltja, ami felé kutatott), csak az Árpádok nyelvjárásáról, hiszen az most a riportműsor témája. Az pedig miért ne lehetne uráli nyelvjárású, ha volt egy jó ideig tartó ott-tartózkodása a keletről visszatérő eleinknek. A darwinista nyelvcsaládos felosztással való szakítással tökéletesen egyetértek. Az ősgyepi (külföldiül sztyeppei) kultúrában élő közösségek nyelve spektrális lehetett. Azaz az egymáshoz közel állók nyelve szinte azonos volt, míg a távoliaké arányosan különbözött, még ha egyes szavak egyeztek is (oroszlán, szakáll, balta, sárga). A Halotti beszéd kiejtési újraértelmezése is határozottan tetszett. DE! Egyáltalán nem egyértelmű, hogy a magyar nyelv mint olyan, uráli eredetű volna! A honvisszafoglalók beszélhettek egyfajta uráli változatot, ami még ma is tetten érhető a népnyelvben. De nem jelenti azt, hogy a honvisszafoglalók adták volna ki a teljes magyarságot, annak nyelvével egyetemben. Az MKI-n belül nincs senki, aki ilyet állítana, Pomozi úr! Az összes említett hasonlóság a török nyelvekre (szőlő, bor, som stb.) a törökök átvétele. Nem is léteztek törökök Ázsia európai felén, amikor már réges-rég volt szőlőművelés a magyarok ősei körében. És nem sztyeppei szkítákra kell gondolni, hanem az Örményország környékiekre, anatóliaiakra és a kárpát-medenceiekre. A szőlő (szöllő) a mindent átszövésre utaló szö- gyökből ered. A bor és a forr szavaink sem a véletlen hasonlóság műve! Ilyen hasonlósági alapon a kecske szavunk is törökké van hazudva, holott a keskeny, kecses, kicsiny, kacsó (kéz) szókészlet alapján ezt csak mi tudjuk megMAGYARázni! Ezekből csak a küçük van meg a törökben. De az is a kicsi átvétele, amit az is igazol, hogy nekünk egy hasonló, "kis" szó is a birtokunkban van. No az meg a telet jelenti őnáluk. Az óhellén τρίτος (harmadik), a szanszkrit csaturta (óhellén τέταρτος, azaz negyedik) és az ugyancsak óhellén πέμπτος (ötödik) az igazolható visszatükrözői annak, hogy a szerdát, a csütörtököt és a pénteket se a szláv nyelvekben keressük! De a galagonyát sem (gala-goné=fehér sarj). A hétfő (hepte-fi) és a kedd (ketted) vonatkozásában letagadhatatlan a magyar eredet, de a szerdáért már a szomszédba kellett mennünk kérdezősködni, hogy is nevezzük el? ÉS: ha már a csángókat szóba hozta a dzs-szerű kiejtésükkel, akkor arról se feledkezzék meg, hogy a beszédük szelyp volta hellenisztikus sajátságokat tükröz. Tisztelt Pomozi úr! Tisztelem én a tudományát, de hallgattassék meg a témában dr. Czeglédi tanárnő is! Utalok itt a hunok kiismerhetetlen szókészletére is. Összességében értékes műsor volt, de sok részletében szinte felháborító! Üdvözlettel.
Tiszteletre méltó Zoltán Pál Kovács úr. Teljes elragatatásban olvastam a hozzászólását amiben több tartalmat véltem felfedezni mintsem a fenti videó huszonnégy perce alatt. Köszönöm
Végre egy tartalmas hozzászólás a terelés kritikája ellenében. Nem sok hozzátenni való akad, de nem hiszem azt sem, hogy most aztán leveszi a MTA a " tények" sorából az ótörök nyelvekből való átvétel tekintélyelvű dogmáját. Az areális nyelvkiegyenlítődés azért " áltudományos" szerintük, mert Götz László : Keleten kél a nap c. könyve csak egy bőrgyógyász mákonya. Nem az. Kiváló látásmódjával cáfolta Schlözer, Altheim, Grimm teoretikus nyelvfa elméletét, egyszersmind az átvételek irányát megfordítva. Van annak nyomós oka, hogy egzisztenciális okokból agyonhallgatják a korszakalkotó művét. Ugyanígy indexre tették Dr.Gosztony Kálmán, a Sorbonne egyetem sumerológusának könyvét is, az " Összehasonlító szumir nyelvtan" c.munkáját, amiben a szerző a vizsgált 53 sumer nyelvtani sajátosságból 51- nek a meglétét bizonyitja a magyarban. A Halotti beszéd hangzósítása azért hiteltelen, mert a 40 hangunkat 22 latin betűvel próbálja visszaadni, ami - lássuk be- nehézkessé teszi. Joan Sajnovics NEM TUDOTT magyarul, ez csúsztatás. Műve alkalmatlan nyelvészeti levezetésekre, és hamis az, hogy nyelvész lett volna. Budenz nevét felvevő MTA nyelvészeti szekció munkáit olvasgatva, Janurik Tamás dolgozatai itt-ott kiverik nálam a biztosítékot. Hja - az áltudomány sajátságos érvrendszere nem a módszertan hitelét erősíti.
@@benyovszkyistvan408 A profi színészek még nem tartanak ott, hogy az új elmélet szerinti kiejtést betanulják. Ha jól figyeltél, pont ez volt az egyik célja a felolvasásnak.
@@1970coconut 🤣😂🤣 Bárcsak lenne ennél lényegesen komolyabb fejlődés (vagy inkább beismerés) a témában! Ez eddig igen sovánka... A színészeink pedig miért nem tartanak ott, vajon ők SEM végzik lelkiismeretesen a hivatásukat vagy eddig titokban tartották előttük is eme jeles felismerést? 🤔🙄😁
Kút - Köbölkút - 965 éves település a MOSTANI Szlovákiában (Párkánytól kB 20 kilométerre). Mind a mai napig vita tárgya, hogy Gőböl (ami lehet egy vezeték név is) vagy Kőből (ami a kút falát képezi) lett elnevezve a (mostanáig) falu.
@@gabor6259 De még mennyire, hogy lehet. Ez eszembe sem jutott. Öl (hosszmérték, 1.9 méter) a köbön. De az csak vmilyen talajvizes gödör lenne. 🤔 Tényleg gőzöm nincs 😁. Szép napot Gábor
@@zsoltzachar4328Köbölkút (Érköbölkút) van Bihar vármegyénk oláhok által megszállott részin is: Cubulcut/Bihor. "Kiss Lajos nyelvész szerint a magyar Köbölkút helységnevek elsődlegesen olyan kútra, forrásra vonatkoztak, amelynek gödrét üreges belű, odvas vagy kivájt fatörzzsel, az úgynevezett köböllel bélelték ki"🇭🇺✌🏻...
Sajnálom ezt az úriembert. Neki is be van lőve néhány fixa idea a fejecskéjébe, mint pl. ótörök eredet. Elmondanám, hogy 552-ig türkök nem voltak Európában, míg preszkíta és hun őseink már a római birodalom előtt is itt éltek a Kárpát-medencében. Akkor ki adott mit a másik szájába?? Két gyógyír van az agybaj ellen. 1. Finnugor tanszék azonnali felszámolása mindenhol 2. Le kell költözni fél évre Gyimesbe, hogy igazi magyar kúltúrát szívj magadba, és nem az ótörök marhaságot.
Akkor a magyar a szkíta ugye? Na meg a Szíriuszt se feledd már el! Füled van egyáltalán? Hangzásilag a mai törökhöz jóval közelebb áll mint a mai magyar, vedd már a fáradtságot hogy csak belenézz egy mai magyar török szótárba, minden ötödik hatodik szó illetve ha a tájnyelvi szavakat és a régies formákat is veszed harmadik negyedik eltekert kiejtéssel de közel azonos jelentéssel megtalálható. A nyelvtanról nem is beszélve. Azonnal feltűnik az 1 sz 1 személly om =um párja enyém, régiesebben enyim =benim ém,im= im párja. Ha a magyar mondattani szórendbe és logikába behajigálod a török szavakat azt már török nyelvterületen megértik még ha a ragozásod hagy is kívánni valót maga után, ez más nyelvterületről nem mondható el.
@@laszloerdesz3884 Mi alapján állítod, hogy mi vettük át a törököktől és nem a magyar, amit türknek is neveznek alakította a későbbi török nyelveket? Abban igazad van, hogy a mai nyelvek közül a török áll legközelebb a magyarhoz. A magyar nyelv nemcsak a törökre hatott. Hatott a japánra, koreaira, mongolra, az északi nyelvekre, a kaukázusi nyelvekre, a szlávokra is
Bocs, ez a kisebb... mert minden török nép szkíta eredetű és annak is valja magát. De hogy az avar nyelvi elemek, szláv közvetítéssel kerülnek a "honfoglalók" nyelvébe... nekem itt dobta le az agyam a szíjat. Meg amikor az ELTE tanszékének a nevét bemondta "MAGYAR MINT IDEGEN NYELV TANSZÉK" Tovább nem kell magyarázni, nem kell profilba fordulni, tudom mit látnék.
Más előadásban hangzott el, de nagyon ide illik. Ez van ma.. Az Árpád-ház tagjai többféle keresztnevet használtak, de kiemelik a kutatók hogy az uralkodói dinasztia tagjai elsősorban török eredetű keresztneveket használtak. Mondják ezt úgy, hogy eközben hozzáteszik, és még ki is emelik, ilyen keresztnevekről a török népek nem tudnak, soha nem használtak, példákat a török népek között nem tudnak felmutatni, értelmezni nem tudják. Majd erre a válaszul megkapjuk hogy még ezek után is török eredetűnek vélik, csak nehogy véletlenül bármi is belső keletkezésű legyen, vagyis magyar. Itt tart a tudomány ma.. Legalább bizonyítaná, de csak kijelenti hogy ez az és nem az.. Így megint maradunk a berögzült dogmáknál.
A török népekkel közös szkíta eredetre nagyon jó példa a Szeldzsuk dinasztia alapító és fia neve Tugrul (Turul) és Alp Arszlan (Árp(a) Oroszlán) XI. század...
Kedves Dr. Pomozi Péter ! A hunok nyelvemlékeit és nyelvét illetően szeretném javasolni - mint szorgalmas és igen nagy tudású kutatót - Varga Géza írástörténész munkáit ! Kérem vegye fel vele a kapcsolatot !
Az az "igen nagy tudású" Varga Géza, aki a kőrepedéseket, vaskapcsokat és már Prométeusz szigonyát elolvassa a "magyar hieroglif" jelekkel? Az, aki alpári stílusban becsmérli és nem tartja intelligensnek a vele nem egyet értő szakembereket, és a képzelgéseire (mint pl. a "lyukó isten" téveszméjére) rávilágító független kutatókat? Varga olyan formulákat gyárt a különböző szimbólumok alapján (pl. "jó halál nagy jó", "Cél jó hal/halál"), amit az őseink egészen biztos nem használtak.
@@Csaba_vezer "Isten egy" rovásírásos jelképének megfejtése az énlakai kazetták sarkain viszont önmagában kiemelkedő értékű. Azt nem is cáfolták tudtommal.
@@mrroyale5688 Az az értelmezés sem állja meg a helyét. A búzamag alakú jel hangértékét korábban tévesen határozták meg. "A középkorban, az egyes szavak minél gyorsabb leírásának céljából, a gyakori hangkapcsolatok jelölésére egyezményes jelekkel való rövidítést alkalmaztak. Egy ilyen rövidítő jelet helyeztek el a tárgyalt szójel fölé is, amit azonban a rovásbetű esetében korábban helytelenül, - us hangértékkel oldottak fel. A rövidítőjelek alkalmazásainak előírásai alapján bizonyítást nyert, hogy a szólóban álló 9 rövidítőjel nem utalhat az elhagyott com-, con- és -us szótagokra, kizárólag a cum (kum) kötőszót jelölheti. Azonban a jelkép őskori előfordulásai és a magyar népi díszítőművészetben való felhasználása folytán egészen biztos, hogy ez a rovásjel a székely írásban nem a szavak és mondatrészek közötti viszonyszavak jelölésére szolgált, így a kum szó jelentésének a meghatározását nem lehetett a latin nyelv segítségével elvégezni. A magyar nyelvben a kum szó elsősorban a szemek behunyását jelenti. A tárgyalt rovásbetűhöz rendelhető jelentések és a jelformának a népművészetünkben való megjelenítési módjai alapján a rovásbetű alakja az Isten teremtő, védelmező szemére enged következtetni, de a termékenységet, az élet továbbadásának a képességét is jelképezheti. Azonban a rovásábécében a szójelnek egy másik fogalomértékét is közölték, amit a közelmúltban a 9 jel fölé írt ÿñi hangzósítás feloldásával, ’forrás, kút, vulva’ stb. jelentésekkel határoztam meg. A nyelvi adatok tükrében, a búzamagra hasonlító szójel hangzósításai a következőképpen oldhatók fel: 9 ‒ cum (magyar kiejtéssel kum) ’behunyt szem’ („Isten szeme”); ’üreg, üreges, lyuk’. ÿñi ‒ jeni ’a méh, vulva, női nemzőszervek; a születés vagy a teremtés helye; kút, forrás, üreg, gödör, odu’." Bővebben "Még egyszer a Nikolsburgi székely rovásábécé búzamag alakú jelének hangzósításáról" című tanulmányban.
Nem tudom miért egy finnugor tanszék oktatót vesznek.fel a magyarságkutató intézethez? Most új dolgokat akarnak elérni, vagy régi megkövesedett hülyeségeket fújni?
Tisztelt Tanár Úr! A Halotti beszéd felolvasásához volna egy megjegyzésem. Milyen okból ejtendő az "isa" isának, így, s-sel? Tudtommal ez a "biza-(bizony)" régi megfelelője. Négyszer is előfordul ebben, mind a 4× s-sel ejtvén. Kérhetek-e indoklást? Tisztelettel.
@@animacs1 A latinbetűsre átalakított írásunk ki tudta-e fejezni akkor a teljes hangkészletünket? Nem. Tehát ne pff-ögjön kérem a mai szabályok fonetikájáról!
Egy magyar nyelvész miért tűzdeli tele a mondandóját (még akkor is, ha ezer sebből vérzik az) idegen szavakkal, kifejezésekkel? Elsősorban nem az ő kötelessége lenne jó példát mutatni?
@@childabductioninitaly8946 Az első 5 perc másról sem szólt csak azt ragozta, hogy mennyi papírja van róla. A végén jött a felolvasás, tehát a műsor 1/3-ad része kakukk. Mondjuk a többi is szerintem...
Nem tudjuk, hogy mely népek voltak a magyar nyelv hordozói. De azt tudjuk, hogy hatezer évvel ezelőtt a szláv és török szavak nélkül kellett boldogulniuk. Akkor alakult ki a finnugor alapnyelv. De milyen nyelven beszéltek hétezer évvel ezelőtt? És milyen nyelven beszéltek százezer évvel ezelőtt? Mert valahogyan kellett beszélniük. Kérem komolyodjanak meg! Semmit sem tudunk a népek kialakulásáról. Semmit sem tudunk a nyelvek kialakulásáról. De azt tudjuk, hogy a ma élő emberi faj legalább harmincezer éves. El lehet képzelni, hogy a népek és nyelvek csak az utolsó tíz évezredben alakultak ki? Drága Magyarság Kutató Intézet! Próbáljanak meg megoldható kérdésekkel foglalkozni. De mindenféleképpen felejtsék el, amit tanultak és csak megalapozott dolgokat állítsanak. Az emberiség írott története tele van hazugságokkal. Ezekben megtalálni a valóságot nem egyszerű dolog.
Barbara Kóródi:"bilabiláris". Igen ha ön tudna finnül,vagy legalább hallott volbna finnt beszélni,akkor észrevette volna,hogy nyiván politikai üzenetböl,félrevezetésböl FINN kiejtéssel,hangsúllyal beszél.....Vajon miért? Na,az is észre kell vanni,hogy tele van a videó IDEGEN szavakkal! Egy magyar nyelvröl szóló videóben. Nem feltünö? De ettöl még lehet önnek szépen behízelgöen hangzó.Áldott Karácsonyt! Magyarul.....
Ne haragudj, de a tükörbe nézve, nem láttam egy "Ázsiai" és "Fél-Ázsiai" ember típust sem. Pedig nekünk azt tanították, hogy azok vagyunk! ... Na most te, például elhitted, hogy az vagy? Lekértem a genetikai vizsgálatot is, és semmiféle Ázsiai haplo-génem nincs... szerencsére a tudomány fejlődik. És igen, a mai nyelvekből a nyelvi eredet is visszafejthető! Távoli a korreláció, de szerintem egyértelmű!
Ha ilyen emberek foglalkoznak a magyar nyelvvel akkor, 100 év múlva szlovákul fognak az utódaink beszélni. Ha már a magyar nyelv nem más mint ős szláv, ógörög, ótörök meg meg ki tudja milyen nyelvek keveréke. Ja, és csodával határos módon ezt a sok nyelvet milyen jól sikerült egységes, logikus szerkezetbe gyúrnia, jobban mint az eredeti nyelveknek. Sajnálom hogy ennyi évét elpazarolta ez az ember erre. Kár volt. De a tanításról jó lenne ha lemondana.
lemondana? Az ilyeneket tolják maguk előtt a trianoninyeresség élvezői, mert rettegnek attól, hogy egy nap be kell ismerni -, jogtalan volt az ország szétdarabolása
Először tudnunk kell a genetikánk eredetét. Az garantáltan nem szorítkozik az Urál vidékére - gondolom laikusként - , hogy mi uráli nyelvűnek állítsuk magunkat. Aztán, ha azt tudjuk honnan vagyunk, hol jártunk, hogy éltünk, kikkel találkoztunk, akkor megnézhetjük, hogy ott maradt-e fönn írásbeliség, vagy valamiféle nyelvi nyom. Meg kellene nézni például, hogy mire alapozódnak a dél-amerikai, ecuadori indiánokkal való szóegyezéseink, mikor voltunk Anatólia területén, és akkor a törökök hol voltak. Ennek a nyelvi nyomozásnak a keretében meg kellene fejteni a rovásírásos emlékeket, amiből rengeteg van. Amíg nem tudjuk, mik voltak a szavaink, honnan tudjuk, mit vettünk át, és mit vettek át mások tőlünk? Azt gondolom, hogy a magyarság ősei nagyon korán egy jól szervezett, fejlett társadalomban éltek, rengeteg dologra volt szavunk, ha nem volt, alkottunk és képeztünk, nem nagyon szorultunk másokra a honfoglalás előtt sem. Ehhez képest az etimológiai kutatásban úgy fest, mintha közadakozásból állt volna össze a nyelvünk, nekünk már csak képezni és ragozni kellett.
A mondandód lényegével egyetértek, de elkeserítelek: 1, A Kárpát-medencébe az itt élők mellé régészek szerint mintegy tizenkétezer év alatt legalább 60, egymástól megkülönböztethető hagyatékú népcsoport érkezett. Ebből az következik, hogy genetikusaink olyan eredetet mutathatnak fel, amilyet akarnak. Gondolj csak a Turul nemzettségre, akiket észak Afganisztánba vagy hová tettek, azzal nem foglalkozva azzal, hogy oda honnét érkeztek. 2, Ebből következik, hogy a magyar nem genetikai nemzet, hanem kultúrnemzet. Kultúrájának lényege a nyelve, és a kölcsönös előnyök alapján mindenkivel együttműködni kívánó kultúrája. Ez a kultúra szerintem a Jézusi szeretet kultúrája. Szeresd ellenségedet, azaz: Ellenségemmel is próbáljak a kölcsönös előnyök alapján együttműködni. 3, Régi írásos leletekben sem reménykedhetünk, mert nyelvünk és kultúránk lényege biztosan az írás megjelenése előtt alakult ki. Érdekes kérdés az idegen, ősi civilizáció kérdése. Nem hagytak írásos emléket vagy nem vesszük észre melyek azok? A Föld minden részén meglévő piramisok elgondolkodtatóak. 4, A Föld nyelvei alapján visszamenni az emberiség kialakulásához szerintem lehetséges, de ehhez értelmes és logikusan gondolkodni képes nyelvészekre lenne szükség. 5, A magyar nyelv logikája és fejlett szóbokrai nem engedik meg azt a véleményt, hogy mi szavakat vegyünk át a fejletlenebb nyelvekből. Ez persze nem vonatkozik a kereskedelemmel hozzánk került, korábban nem ismert állat- és növénynevekre. Ennyit tudok hozzátenni.
Anatólia területén? Hallottál a Trójai háborúról? A magyarokkal rokon etruszk nép egy része több száz évig az Ó-Babilóniai birodalomban élt. Onnan, Kr. előtt 1600-körül, az Asszír uralom kialakulása után menekültek Kis Ázsia területére. Ott alkottak fejlett államot, de a görögök Kr. előtt 1250-körül tovább menetelre kényszerítették őket. Így egy részük Észak Itáliába, kisebb részük pedig a mai Erdély területére ment tovább. Az írás tudását a Babilóniai birodalomban vették fel. (rovásírás-ékírás). A nyelvi-genetikai áttételek tehát a törökök Anatóliai megjelenésével keletkeztek, az ott maradt szórvány etruszk lakosság által. Azért az logikailag adódik, hogy a szavakat nem mi vettük át, hanem a törökök! Ha pl. ha találnának Anatóliában egy ősi ékírásos táblát, ahol szerepel a "kecske" szó, akkor már ez eléggé látványos bizonyíték lenne. De a magyar tudósoknak esze ágában sincs kutatni! Jó mi? Egyetlen ékírásos "kecske" szó... ami kb. 2400 évvel megelőzi a törökök megjelenését!
Az Ó-korban csak a székelyek ősei tudtak írni, mert ők a Babilóniai birodalomból jöttek vissza. Gondolom, a Magyar honfoglalásig tartották az írásbeliségüket. De István király mindjárt azzal kezdte, hogy átvették a Nyugati írás módot, Latinul, és minden egyebet, a pogány misztériumokat betiltották, még az éneklést is! Ha voltak is ék-rovás írásos emlékek, azt szisztematikusan elpusztították. Viszont Magyarország, és a Német-Római birodalom kommunikációja tökéletesre sikerült... És íme, 1100 év után is rajta vagyunk a térképen...
Ne az internetről tájékozodj! Ez a történet Amminanus Marcellinus írásában található meg, de egyáltalán nem ez van benne! Nem a pannonok (KISBETŰVEL!!!) voltak, hanem szarmaták. Nem a császárnak kiáltották, hogy "marha, marha", hanem egymásnak, ugyanis ez egy csatakiáltás volt, amire mind megtámadták a római küldöttséget. A "marha" szavunk minden kétséget kizárólag német eredetű jövevényszó! A késő középkorig nem is az állatot, hanem általánosságban vagyont jelentett. Pejoratív vonatkozása ("TE OSTOBA MARHA!!!!") csak a XIX. század végén lett neki. Inkább olvasnál, ahelyett, hogy ostobaságokat irogatsz!
Ez egy mítosz. A latin szövegbe beékelt felkiáltás egy harcra buzdító jelszó. Csak el kell olvasni az egész mondatot, abból világosan kiderül. Az viszont latin nyelvtudást feltételez, ami manapság nem mindenkinek van. A 'marha' magyar jelentéssel nem illik bele a mondatba. Nincs kizárva, hogy mærḥa volt, de a latin ABC-ben ilyen betűk nincsenek, ezért lett 'marha'.
Es ki nem szarja le, hogy milyen modon magyarazzak a multat. A lenyeg a mostani helyzet, es a nyelv. A vilagon semilyen nep nem beszeli a 2000 evvel ezelotti nyelvet. Minden nyelv fejlodik. Legyunk buszkek arra amit most beszelunk. Es ezt tanitsuk az utodainkal.
Érdekes, hogy a japán nyelv, - senki nem gondolná -, milyen sok mindenben hasonlít a magyarra. A hangok kiejtése tökéletesen azonos, a hangsúly az elsö szótagon, nincenek nyelvtani nemek, mindkét nyelv utálja a mássalhangzó torlódást, a nyelvtani strukturák nagyon hasonlóak. A japán nyelv tanulásától a rettenetesen komplikált írás elrettenti a magyaraokat, kár ezért...
Puff neki! Belevág rögtön a közepébe, és magyarázza azt, amit a hülye is tud, hogy szóátvételek mindig is gyakoriak voltak. Egyébként az angol példa rossz, mivel csak a felső rétegre jellemző, hogy a mondandójába angol szavakat használ, a többségi köznépre nem igazán. Egyenlőre legalábbis. De ugyebár rokonságokat ha keresünk, vagy uram bocsá' ősnyelvet, akkor azokat a szavakat illene összehasonlítani, amelyek már a kőkorban is létezhettek. Viccesnek találom, hogy teljesen elutasítja a darwini megközelítést a nyelvvel kapcsolatban. Akkor ezek szerint azt is megkérdőjelezi, hogy a H.sapiens egy helyen, Afrikában fejlődött ki? Ha a H.sapiens 4 genetikai ága népesítette be egész Eurázsiát, akkor vajon hány nyelven beszélhettek a kezdetek kezdetén? Mintha fordítva ülne a lovon uram! Hogyan lehet határozottan elutasítani azt az elképzelést, hogy eredetileg egy nyelv lehetett, ami idővel, ahogy egyre nagyobb területet lakott be az emberiség, más-más irányba fejlődtek tovább? Most komolyan a mából kiindulva tesz ilyen súlyos megállapításokat? Döbbenet! És honnan veszi a bátorságot ahhoz, hogy azt állítsa, a honfoglalók beszélték a ma magyarnak nevezett nyelvet, amikor írásos emlékek majd 200 évvel a honfoglalás utánról vannak magyar nyelven? Az a 7%-nyi genetikai örökségünk, amit őrzünk a honfoglalóktól, azt mutatja, hogy jócskán kisebbségben voltak az őslakossághoz képest. Nyelviskolák híján mennyi esélye van annak, hogy a többségi társadalom vette át a honfoglalók nyelvét, és nem fordítva történt? Hogyan maradhatott volna fenn a rovásírásunk több ezer éven át, ha közben nyelvcsere történt volna a lakosságnál? Teljesen elfogadhatatlan, hogy kizárólag szóegyezésekre támaszkodik, amikor a nyelvtan a meghatározó, mivel tükrözi a közösség viszonyait, gondolkodásmódját, amikor a nyelv keletkezett, és kevésbé változékony, mint a szókincs. Talán kezdjük is a gyökrendszerrel, amit érthetetlen okokból teljességgel figyelmen kívül hagy a mai nyelvészetnek csúfolt akármi. Pedig az ősember, amikor a hangképző szervei, és beszédközpontjai kezdtek alkalmassá válni a beszédre, első szavai biztosak lehetünk benne, hogy 1-3 hangból álló szavak voltak, amit aztán tovább fejlesztettek képalkotó módon, hogy könnyebb legyen megjegyezni. Tehát a legrégebbi nyelvek bizony azok, amelyekben még megtalálhatóak a gyökök! De a nyelvtan árulkodik arról is, hogy keletkezésekor milyen társadalmi berendezkedés volt. A gyökök után a nemek hiánya az, ami ősiségről árulkodik. És a szórend. Ugyanis a nemek kihangsúlyozása, és a mondaton belüli kötött szórend már egy fejlettebb társadalom, gondolkodásmód terméke! A honfoglalók vándorlásaival magyarázza a sok nyelvvel közös szavainkat, mert rossz a kiindulópontja. Evidenciának tekinti azt, hogy a honfoglalók nyelve volt, és a finnugor nyelvcsaládot is. Az etimológiai szótárunk pedig egyenesen szent, sérthetetlen, és tévedhetetlen. Lehetőségként se veti fel annak lehetőségét, hogy netán: - a Kárpát-medence nyelve volt, és más nyelvekből a szavak azáltal kerülhettek a nyelvünkbe, hogy sok nép megfordult itt, vagy - volt egy ősnyelv, amelynek más-más arányban őriztünk meg szavait, ezért van annyi nyelvvel közös. Ez a fazon tipikus példája annak, amit én tartok az oktatási rendszerünkről: - Egy rendszer sem tanítja önmaga kritikáját, a tankönyv anyagát a diákoknak evidenciaként kell elfogadják, bemagolják, mert a jegyeik attól függenek, sőt későbbi egzisztenciájuk is, hogy örömet okozzak az újabb idegen szóval. - Több éven át magolsz egy ismerethalmazt, nincs idő az órán kérdésekre, kritikára. A tanár leadja az anyagot, te bemagolod, és felelsz belőle. Minél több évet töltesz ilyen agymosodában, a tudatod annál inkább beszűkül, képtelen nyitott maradni új dolgokra, más meglátásokra. - Minél magasabb oktatásban részesülsz, annál kisebb rétegét tanulod az egésznek. Tudásod bár mélyebb az átlagnál, de olyan szűk szegmensben, hogy képtelenné válsz rendszerben gondolkozni. Mert alapszinten is sík hülyévé válsz más tudományágakban, amik pedig szorosan kapcsolódnának a te tudományágadhoz, hogy tisztábban láss. És itt kezdődik a káosz. A genetikus hiába mondja el az igazságot, a nyelvészek nem fogadják el, a régészek, történészek is ma a nyelvészet hamis állításaihoz farigcsálják a tudományukat, mert nincs átjárás/átlátás a másik tudományágra, viszont van egzisztenciaféltés. És elkezdődik adatok hozzáfabrikálása az általánosan elfogadott nézethez. Olyan ez, mintha egy többismeretlenes egyenlet első sorát a végeredményből akarnánk felállítani. Édes cukipofa volt, amilyen átéléssel felolvasta a Halotti Beszéd részletét, de úgy mégis, honnan tudja, hogyan is ejtették ki akkoriban ezeket a szavakat, amikor a rovásírásról áttérve a római ábécére, közel harmada hangunkhoz nem volt írásjel? Biztos, hogy úgy hangzott, amilyen jelekkel megpróbálták visszaadni az eredeti hangzást? De a hallgatóság érzelmeire tuti hatott, ha az agyára nem is, ez tény. 😕
milyen szarul olvasta fel, nevetséges :) miközben ő is elismeri hogy latinosan írták, pl. az oduttá akkor is adotta lehetett, hiszen a latinban nincs magyar a betű; de ez az elvtárs igyekezett mentől idegenebb hangzást produkálni, hallatlan azt mondja , szakasz helyett, szokosz, de azt nem közli, hogy akkor valószínű az o-t a-nak kell kiejteni!
Ettől a kortól kezdve még vagy 900 évig rovás írással írtunk! Ez meg itt kutató létére nem bír átlépni a latin írásbeliségen és a finnugor kamu cunamin?
Azért terjesztettük ki életterünket a Kárpát-medencétől a Csendes-óceánig, hogy a szavak átvételével kialakítsuk nyelvünket. Árpádék úgy döntöttek, a nyelvünk már rendben van, ezért otthagytak csapot-papot és beköltöztek a Kárpát-medencébe. A magyar nyelv puzzle-ként való összerakása háromezer évet vett igénybe. Ez alatt sikerült olyan szóbokrokat darabonként összelopkodnunk, melyek nyelvünket az összes nyelv közül kiemelik egységes logikáját nézve. Eleink élelmessége nyelvünk kialakításában követőkre talált. Tudósaink annyira élelmesek, hogy ezt a butaságot hangoztatva a Magyar Tudományos Akadémia tagságát, sőt egyesek elnöki pozícióját is képesek voltak megszerezni és megtartani.
Volt szófo... akarom mondani szószaporítás, csak arra nem vállalkozott amit a cím nagyvonalúan ígért: Milyen volt az Árpád-kori magyar nyelv? Ezt értelemszerűen senki nem tudja, de elméleti szinten érdekelt volna mit feltételez erről egy igazi tudós. Majd keresek egyet.
Jó a műsor! Más: azt a tetves-mocskos-hitvány-alja-szar reklámot, ami a YT-on van, már elfogadhatatlan. Magam letöltöm először az ilyen videókat, így reklámmentesem nézem meg, de most ezt elkezdtem és közben elmentem fürödni, hogy majd a kádból követem a beszélgetést. Kb 2 perc múlva benyomtak egy tetű reklámot, amit nem tudtam átugrani így az szólt.... egyfolytában van 20 percen keresztül. Nem semmi!
Lehetséges e , hogy amig mi magyarok , nem találkoztunk ótörökökkel szlávokkal és egyéb nyelvek nepeivel , addig , csak makogtunk és ezek a népek , ketrecben tanítottak meg bennünket beszélni ?
A funnugorban szépen benne van a finn, de hol a magyar? Mi az az "ugor"? Kik az ugorok? Vagy hová ugornak? Nem hinném, hogy mindenki rávágná, hogy finnugor! Honfoglalás? Minden nemze feljegyzi, hogy kiket igázott le. Mí kitől foglaltuk el a hont? Kik voltak itt előttünk?
A 'finnugor'-ban az 'ugor' jelenti a magyart és később a nyelvcsalád egyik ágát is. Az 'ugor' először a Kijev Krónikában fordul elő (898/6406), ahol a krónika a magyarokat 'ugorcy' (egyes számban ugorec) néven említi. A krónikás a magyaroktól hallotta ezt a szót. Egyébként a 'finnugorban' tkp nincs benne a finn finn szempontból nézve, mert a finn finnül nem finn, hanem suomi. A 'finnugor' finnül 'suomalais-ugrilainen'. Manapság a finnugor helyett az uráli nyelvcsalád használatos. Távolról sem igaz, hogy minden nemzet feljegyzi, hogy kiket igázott le. A középkorban inkább az volt gyakori, hogy különböző módon ősiséget próbáltak bizonyítani és ezzel jogot formáltak az illető területre. Ha voltak magyarok itt Árpádék előtt, ha nem, tény hogy a Kárpát medence ősidők óta lakott volt és sok különböző nép megfordult itt, pannonok, szlávok, vlachok, gótok, kelták stb. Sőt, az is nyilvánvaló, hogy olyan időkből is vannak leletek, amikor még nem léteztek olyan fogalmak, mit ország, nemzet stb pl. Körös kultúra.
Jöttetek finnugorok, s Szvatopluktól egy gebéért megvettétek a medencét! (Amit sok sok évszázada magyarok laktak. De mivel a Megyer törzset nem ismerték, így Megye helyett Panhon volt a terület neve.) Az "ugor" szó Indiában megfelel a "pan, ban" kifejezésnek.
A vicc, hogy az „ugor" egy türk eredetű szó, szóval még a nyelvcsalád elnevezése sem „finn-ugor". Itt az volt a cél, hogy még csak véletlenül se legyen a magyar megnevezve a nyelvcsalád nevében. Már csak a beszélők számát és eloszlását tekintve is sokkal helyesebb lenne magyar-finn nyelvcsaládnak nevezni az értelmetlen „finn-ugor" helyett.
Ha diplomát akar, akkor be kell vágnia az előadó narratíváját, mert abból vizsgázik majd. Aztán a végén már annyi tilalomfa lesz az agyában, hogy képtelenné válik az önálló gondolkodásra.
Genetikai rokonságot a finnek nem állítottak és nem is állítanak. Nyelvrokonságot viszont állítottak és állítanak most is. Jelenleg Helsinki és Turku egyetemein működnek finnugor tanszékek, ahol többek között a magyar nyelvet is oktatják, kutatják. Részletesebb felvilágosítás elérhető az illető egyetemek honlapján.
ez egy tévedés, vagy hazugság. Ezt bcsak valaki kitlaálta, hogya finnek sem taitjáka finnugor nyelrokonságot. Ha nem hiszed, keresd meg a Helsinki egyetem honlapját (Helsingin Yliopisto), és azon nézz utána.
@@mihalybajusz2913 az őseinknek nem volt nyelvük, vagy miért kellett a szlávoktól, a törököktől, a germánoktól begyűjteni szavakat, hogy egymással beszéljenek??? a "kuta"... minden beszélni most tanuló kisgyerek azt mondja a kutyára.. az őseink nem mutogatós jelbeszéddel komunikáltak és nem is makogtak. Magyarul olvashtó szövegek vannak a leleteken amerre csak néz az ember, csak ugye, el kéne már fogadni, hogy saját írásuk is volt és azt el kéne olvasni, akkor rá lehetne ébredni, hogy nem kellett a szomszédba menni a teremtés leírásához szükséges szavkért.. nem még a "finnugorokhoz"- amiről már a finn főiskolán is azt tanítják vagy 20 éve, hogy egy téveszme...
@@anyuvilaga én is úgy gondolom, ez a beszédvizsgáló elvtárs valamit nagyon nem jól mond, hiszen egy olyan írást olvas fel fonetikusan ami nem is fonetikus írás, na aki ennyit sem tud az ne nyelvészkjedjen mert kinevetik, szerintem is
Helyes felvetés. A szójátékok sok mindent elárulnak! Pl. kutya=cucciola (olaszul) kér-keres-kérdez= chiedere (olaszul) Eredet= ereditá (olaszul) Szóval a leg érdekesebb nyelv a Világon a magyar! Olaszul bizonygatja, hogy "Finnugor" az eredete! Szerintem a humor sokat segít az igazság megértésében...!
Ha finnugor eredetű a nyelvünk, akkor bizony előtte nem beszéltünk semmilyen más nyelvet. Így van? - És mivel genetikailag bizonyíthatóan nem vagyunk finnugor nép, ezért Őseink még makogtak, vagy valami ilyesmi ...Tehát igazam van? - (amúgy az eredet szó olaszul: hagyatékot jelent! Mi pedig olaszul mondjuk, hogy finnugorok vagyunk... érdekes...! Nem???) Gyengébbek kedvéért: azt állítjuk, hogy a finnugor nyelv felvétele előtt nem beszéltünk semmilyen más nyelvet! Ha mégis beszéltünk, akkor meg miért nem az az ŐS nyelv a nyelvünk eredete??? Ha hatást gyakorolt a nyelvünkre a finnugor nyelvcsalád, akkor miért nem azt mondjuk? ... hogy például: finnugor behatású nyelv...
A genetikus Dr. Török Tibor szerint Árpád bejövő népe a X. századi Magyar Fejedelemségben a lakosság 10, legfeljebb 15 %-át alkották. E lakosságon belül 6, legfeljebb 9 %-ot tett ki a a manysikkal rokonságban álló népesség. Tudósaink többsége szerint az elszlávosodott avarok tőlük vették át a magyar nyelvet, miután a kazár függés után szerencsésen bejutottak a Besenyők által megverve a Kárpát medencébe. A kultúrát a kazároktól és szlávoktól tanulták meg. A nyelvet viszont ilyen kisebbségben is átadták.
Emberek, mi egy szláv, török nyelv alapjaiból jövünk! A Magyarság Kutató Intézet, Hunok, Avarok, Szkíták viszonyában talált genetikai kutatásai és az ezen ember által adott interjú között még csak halvány összhang sincs. Most kezdi felenni a Habsburgok által megrendelt őstörténet és nyelvtörténet a Magyarság Kutató Intézetet is... És ezt az embert követi a magyar oktatás... Aki szlávokhoz köti a magyar nyelvet... Fantasztikus ember...
A mai magyarság ősei a Hunok. (85%-ban, és kb. 10%-ban a magyarok, Dr. Czeizel Endre) Tehát a Hunok nyelvét beszéljük. Azok pedig 350-körül érkeztek ide, a szlávokat 250 évvel megelőzve! Egy jó nyelvi példa: Csetvérg-csütörtök! Nos: a giovedi-szó a Latin "Jovis Padre" szóból származik, ami "Jó Atyát", Jupitert jelent latinul. És Kr. előtt kb. 1000 évvel már Itáliában létezett a "Jupiter" mint Fő Isten kultusza. Aztán, jön egy nép, Kr. utáni 7.-edik században, és megtanítja a Kárpát medencei Pannon népeknek, (400 éves Római uralom átélése után!) ... hogy a HÉT negyedik napját csetvérg-nek kell nevezni...! Jó mi? Jönnek a pásztorkodó lovas nomád népek, a sátorból és ŐK már tudják hogyan hívják a HÉT napjait... (Európai zsargonban... és vissza tanítják nekünk...) Persze, írhatom a szombatot, a pénteket, a vasárnapot, és a szerdát is... De a tréfát félre téve, a "Hunok" által uralt népcsoportok jelentős része lakott a Kárpát medencén kívül is, a Kelet-Európai síkságon. Ezek lehettek a szó átadások végrehajtói. Lásd: magyar-ukrán genetikai rokonság 5%. Ma is jól kimutatható! Még valami: a Nyugat-Római birodalom, kénytelen volt átadni Pannóniát a hunoknak. De megmaradt a Limes, és a Limes menti városok vonala a Rómaiak birtokában. És a vész napjaiban egyre szorosabb katonai együttműködésben voltak a hunokkal. Pl. Campona (Nagytétény) városát 11 ezer hun szövetséges lovas védte. Ezekből az következik, hogy az időbeni pontos tájékozódás szükségessége miatt, a hunok a Római naptár szerinti HÉT napjait, egyesével megnevezve kellett hogy ismerjék. De gondolom, hogy a bejövő szlávok még a hónapok neveit sem tudták... Mint például: a Finnek. Még most is más neveket használnak...
- igaz...csak forditva ! A Székelyek...adják a szkiták - hunok Alapját .... ! - s, miért térnek később a Kárpát-medencébe ? Azért, mert - innen indultak ! ! ! 😊
A turk foglalók bejövetelekor itt magyar nyelven beszéltek, amelyet napjaikban is megértenénk. Az elsö megmaradt nyelvemlékeket nem biztos, hogy magyarok jegyezték le.
Szerintem is... Több történèsz is mondta, hogy magyarnyelv elterjedése nem felel meg a nyelvű terjedèsi modelleknek...... Az honfoglalòk nem.voltak egy nyelvűek.....
Helyes megállapítás. Egyébként a Kárpát-medencébe a görögök irányították be a honfoglalókat. Mivel a Bizánciak ismerték a Hunokat (türknek nevezték őket, ennek a későbbi törökökhöz semmi köze!) ... szóval tudták, hogy a hunok hol laktak. Mivel ugyan azt a nyelvet beszélték, így nekik itt senkit nem kellett legyőzniük. Egyébként, a korabeli protokól szerint, ha egy nemzet ismerte a másik nyelvét, akkor nem háborúztak, hanem megegyeztek. Korábban, Attila, Hun király serege zömében ógermán nyelvjárásokat beszélt. A Hunok jó szervezettségüknek köszönhették az uralmukat. És mivel a germán nyelvjárásokat a Nyugat-Rómaiak már elég jól ismerték, így valójában ritkán háborúztak. Inkább csak a Hun-uralom alól elszabadult alárendelt népekkel volt a fő gond...
A szüleim felmenői svábok,a feleségem szülei román felmenőkkel rendelkeznek. A gyerekeim tiszta magyarok. És az unokáim ősei -ha az iskolai tananyagot tanulják- a vereczkei hágón jöttek be az országba. ...
Ön szerint az ősei Dévénynél és az Ojtozi szorosnál jöttek be az országba. De a finnugorok bekalandozták Európát! Gondoljon csak Botondra, aki gyerekes csínyből betörte Bizánc kapuját! Ki tudja, mennyi magyar gént szórtak el a férfiak ?
@@ferenckovacs2267 Az Ős Kárpát medencei genetikai kódjai, a szláv öröksége ellenére többségben voltak. A szlávok csak a 7 sz. elején érkeztek ide! Egyébként, a mai Magyarság kb. 245-ban szláv ősöktől származik. Tehát, hogy ki milyen-fokon, és mikortól, nem nagyon bír jelentőséggel, mert a magyar genetikája attól független. Viszont a nyelvére lehet meghatározó.
Na ne, jóformán minden nyelv más nyelvekkel való kapcsolat révén változik. Az angol irodalmi nyelv több mint a fele latin eredetü, de senki sem állítja, hogy angol nyelv nincs.
Na már megint itt tartunk. Ősszláv meg ótörök meg ősindoeurópai jövevény szavakból áll a magyar nyelv nagy része. Ennyire hülyének néznek bennünket??? 600 előtt nem volt sem szláv sem indogermán. Nincs semmilyen nyom arra, hogy lett volna szláv vagy indogermán nyelv. Akkor hogyan beszéltek európa középső és északi részén? Volt indoeurópai vagyis görög és latin nyelv. Volt kelta, etruszk , de ezek egyike sem terjedt fel északra és a finnek 10 ezer éve ott vannak ahol ma is. Akkor ők némák voltak? Mert sem ősindoeurópaiul sem ősszlávul nem beszéltek, de rokon nyelv a magyarral!!! Akkor hogy is van ez?! Mert ha a finnek vagy akár a magyarok ősszlávul beszéltek volna akkor ma szlávul beszélnénk. Vagy ótörökül és nem volnának sem szláv sem török jövevény szavaink. Szláv és török jövevény szavak csak abban az esetben lehetnek, ha létezett magyar nyelv. Ha létezett magyar nyelv nyilván a szláv előtt, akkor az beszédre kiforrott és alkalmas nyelv kellett, hogy legyen és emiatt nem szorult szláv jövevény szavakra! Miért egy korábbi nyelv venne át jövevény szavakat és későbbi nyelvből? Hasonló a helyzet a törökkel. Eredetileg a magyarokat nevezték Türk-nek a bizánci és görög források. Az első Türk birodalom csak 520 körül indult létezni! Ha egyáltalán az Urálig értek amit kétlek, akkor is a 600-as évekről beszélhetnénk csak. Na most 600-ig arra vártak a magyarok, hogy jöjjön már végre a türk birodalom, hogy szavakat vehessenek át! Addig meg csak mutogattak. Mert különben honnan lennének török jövevény szavaink? Vagy nincsenek is?
Child abduction In Italy: Egyetértek a felháborodásodban! Ugyanez nállam is. Nem akarják elfelejteni,hogy mi csak egy kószáló,bolyongó hülye nép voltunk,akikcsak makogtak és CSAK ÁTVENN, LEMÁSOLNI voltunk képesek mindent másoktól. Miközben az illetö egymás után használja a NEM MAGYAR SZAVAKAT,finn kiejtéssel a felolvasott szöveget stb....Hieltelen! Ettöl fogva az is gyanús,mit keres a Magyarságkutató intézetben,föleg mint "vezetö".....
láttam egy szlovák tv adást még Horn Gyula idejében, magyarul irta alul mit beszélnek, és olvastam, hogy a szlovákok azon gúnyolódtak, hogy a magyar lexikonokban be lett írva ez is szlovk jövevény szó meg amaz is, mire a nyelvészük azt felelte, hogy azok nem szlovák szavak, nem tudja, hogy a lexikon honnaN VETTE , mert nem igaz
Mi a bajod a jövevényszavakkal? Minden nyelvben vannak. Senki se mondta, hogy a nyelvünk nagyrésze azokból áll. A bojler angol jövevényszó, az angolban a goulash (gulyás) magyar jövevényszó.
Nem értem: lósagy kôn ló orosz szlovak magyar nyelven, tehát mint lovas nemzet a ló szavunk orosz. Nagyon bizzar elmélet. Hogy kaphatott ilyen diplomát? Ja tőlem cca 10km re írták a halotti beszédet "palócz föld". Nem halgatom tovább.
A ló szavunk Kínában luo (fekete sörényü fehér ló) s a hawaii szigeteken lio. De a szlávok nyereg szava sed-ló, pedig a konya a lovuk. A sed= ülés, a magyar segg variánsa.
Vér, ver veret, vért. A vért iráni, a ver ismeretlen, a többi finnugor eredetű. Ver-e a vér a verőérben? Verik-e vértet vereteinek készítésekor? Verték a vértet használatakor?
Mint bölcs finnugorászaink vélik: A szabályos hangváltás rokonságot jelent. Varga Csaba meg is találta az angolban: mos > wash, mit > what.. M> W váltás, mint a kettő > kakszi.
Azok Etruszk szavak, és sokat a Mezzopotámiai birodalomból hozták magukkal, a visszatérők. (Pl. torony) Itáliában az Etruszkoknak 22 ezer szavuk volt, ez került a Latin szókincsébe, és onnan záporozott szét Európába. És mivel, például, az "ItaLicus" ős ItáLiai haplogének legjobban Angliában maradtak fenn, helyes a feltételezés, hogy a szókincs is fennmaradt! (Dióhéjban: ha kíváncsi vagy, hogy hogyan néztek ki a Latinok, akkor a nagypofájú Briteket tekintsd meg!) Egyébként Mario ALinei olasz nyelvész professzor szerint az Etruszk nép volt az Ős Kárpát medencei nép. Tehát van közünk a Latin nyelvhez, nem is kevés! 1844 november 13-ig a Latin volt Magyarország hivatalos nyelve!
Teljesen világos! A magyarok valójában nem tudtak beszélni, nem volt nyelvük. Jöttek-mentek, és közben összelopkodták a szavakat. Persze. Ülj le Emese, egyes!
Nem sokat értettél meg ebből. Ha majd valaki egyszer azt mondja, hogy nagyon alap szinten gondolkozol, hidd el neki fenntartások nélkül. Addig pedig próbáld elfogadni, hogy vannak sokkal okosabbak nálad.
@@HunorMagyar-pf2wg értem az iróniát, de nem állja meg a helyét. Olvass el egy könyvet manysi - magyar nyelv összehasonlításáról, de lehet hogy egy tudomanyos cikk is elég lesz, és máris megérted.
Ez nem felel meg a valóságnak. Prokopios említ szlávokat a Balkán déli részén már az 500-as években. A 900-as években, pontosabban 862/863-ban a szlávok írásbelisége született meg, amikor is a két görög szerzetes Kiril és Method lefordítottak rituális szövegeket görögből a Szaloniki környékén beszélt szláv nyelvjárásra. Szláv nyelvjárások léteztek korábban is, azokból alakultak ki differenciálódás folytán a mai szláv nyelvek. Ez a folyamat jól dokumentálva van.
900ban??? Amikor a szlávok már elváltak egymástól? Te ebben biztos vagy? A proto-szláv nyelvet tedd nyugodtak kb 2000 évvel korábbra, 900-1000 környékén már a szláv nyelvek szétválásáról beszélhetünk inkább.
@@tamasnagy9873 A szlávok a 7. században jelentek meg a Kárpát medencénél. Tehát max. rádió adón kommunikáltak a hunokkal! Pannóniában pedig már javában szőlő művelés folyt! Konklúzió: a hunok letelepedett csoportjai egy folyton vándorló lovas-nomád néptől tanulták meg a szőlő művelést...! Brávó! A "vinograd" orosz szó! Szőlő-várost jelent! Még a rendes nevét sem tudták a növénynek. Hanem azt tudták, hogy a bort a városban lehet venni!
@@benyovszkyistvan408 sok szavunk meg örökre elveszett,az északi és déli csángók még beszélik a régies magyar nyelvet. a latin betűkkel nem is jelöltek minden hangot - így azok örökre elvesztek.
@@laszlohentes61 igen a magyarban sokkal több magánhangzó volt, mint pl az eö, vagy az eá, ezeknek volt saját hangjelük, mára kiiktatták s már le is tagadják
@@mihalybajusz2913 így van - a halotti beszéd,ómagyar mária siralom,virágének,stb. még tartalmazzák ezeket - le is próbálták írni latin betűkkel. a sztenderdizált rovásírás sem tartalmazza már,csak a régiben van több jel egy-egy magánhangzóra és zárójelben kérdőjelezve.
@@laszlohentes61 ja a csángók! Ők még archaikus magyart beszélnek, és mert hozzájuk nem jutott el a nyelvújítás, a modern élet szavait ROMÁNUL mondják. Pl. nem vonatot, hanem "tren"- mondanak. Ez szerinted jó így?
@@TemuulenBatbold-nb3de Na, hol volt a latin nyelv mikor a magyarnak már ezer évek voltak a háta mögött? Hiszen az Etruriába menekülő, Asszíriából kiüldözött asszírok hozták létre, úgy, hogy az etruszkokat felemésztették, műveltségüket ellopták, nyelvüket, ami a magyar nyelv egyik változata volt, na azt változtatták át latinná, nem tudom, mért nem tudod, mert én történelem órán tanultam, így a paprdise szó is magyarból van, akárcsak pl a pápa, ami a magyar apa, s az írás ai a rovásból alakult át, stb, ezt mindenki tudja, na persze a latinok mindent elkövettek, hogy megsemmisítsék Etruria emlékét, rég könyvekben, római filozófusok írásaiban is ott olvasható, hogy levésették a falakról az etruszk írást -, helyette a latint biggyesztették, st
1.: "Darwin-i elmélet"...hát én biztosan nem származok a majmoktól. Akik szerint az ő ősük majom, akkor annak legyen hitük szerint. :D 2.: Fejezzék már be a magyar történelem ferdítését!
A majom kromoszóma száma 48. Az emberé 46. Nem lehet közös utód. A Darwinizmus sem ezt hirdeti, hanem egy emberszabásúból jöttek létre a majmok és a HSS. Elavult.
"A magyar nyelv az urali, ezen nincs mit vitatkozni". Rendben van, de az urali az honnét származik? A Kárpát-medencéből? Az biztos, hogy nem az Ural környékéről, mert ott még nem éltek emberek, amikor a nyelv már sok évezrede virágzott. Hihetetlen, hogy ezek az emberek nem képesek gondolkodni.
@@gyulaerdei3180 Én nem zárnám ki a termékeny félhold területét sem. A régészek a Kárpát-medence és a termékeny félhold között szoros kulturális kapcsolatot állapítottak meg a leletek alapján. A rovás és a sumer írás is nyomatékosítja a két kultúra kapcsolatát.
@@kabodipal - az - irás a Kárpát - medencében megvan ... akkor nyelv is van hozzá ! Innen indulnak - Sabirok - viszik magukkal a földművelés és az íras ismeretét - Kaukázuson keresztül - Sabária - Mezopotámia. - itt megalkotják - dsemdet - nasr kulturát ..... ! :) Van korábbi réteg is ... ugy gondolom... ez is a Kárpát-medencéből indul. Meotis ... - Horezm - érintésével - - észak-kelet felől érkezik, mezopotámia területére ..... ! :) ...és ők - akkor,is Szkiták - ha, a "tudománynak" - ez nem tettszik ! .....
@@gyulaerdei3180 Majdnem egyetértek, de! A Kárpát-medencéből szerintem a szkíták, Mezopotámiából pedig a szabírok vitték az egész sztyeppére a Csendes óceánig. De erre nem mernék mérget venni. A két terület között szoros kultúrális kapcsolatot bizonyítanak a régészeti leletek. Sok tudós a Szibéria elnevezést a szabíroknak tulajdonítja. Árpádék pedig a bíborban született szerint szabírok voltak.
Milyen volt az Árpád-kori magyar nyelv? Változó! Hiszen az Árpád-kor 895-től 1301-ig tartott. Nincs az a nyelv, melynek négy évszázadáról egységesen lehetne nyilatkozni.
@@vilmosistvankoszper4249 Igen, változót írtál. Én arra céloztam, hogy ahhoz képest, hogy ma is mekkorák nyelvjárásbeli különbségek, ahhoz képest 10 évszázad alatt milyen kicsi a változás. Főleg más népek nyelvéhez képest.
A közönséges európai nyelvekkel (angol, német, francia, olasz..) szemben a magyar nyelv stabil. Napjainkban sem változik, pedig sokan dolgoznak a változtatásán. Lásd az erőszakos angolosítás, a média által bedobott szleng.... Sajnos, nem maradtak fenn forrásaink az Ärpád korból kellő számban, így az ön állítása mögött nincs semmi.
A hun nyelvről azért nem tudunk semmit, mert az a magyar nyelv volt. A magyar nyelvről pedig sok mindent tudunk. Például azt, hogy a Kárpát-medencétől a Csendes-óceánig biztosan használták. Ezt a japán, kínai, koreai, mongol, a közép-ázsiai török, az északi népek, a kaukázusi népek, a szláv népek, az etruszk nyelvekben található magyar nyelvi hatások bizonyítják. A kapcsolatok néhány helyen olyan szorosak voltak, hogy még napjainkban is testvéreknek neveznek bennünket. Ezért a magyar nyelvvel kapcsolatban a nyelvföldrajz nem vezet sikerre. Sőt a régészet sem, mert egyre-másra jelentik be a régészek, hogy a Kámánál, a Kaukázusnál, az Uralnál, a Bajkálnál, Mongóliában találtak Árpádékhoz hasonló leleteket. És nem fogják fel. hogy a magyarok eredetét a termékeny félholdon (szabírok) és a Kárpát-medencében (szkíták) kell keresni. Amit ők kutatnak és találnak, az csak a késői (négy-ötezer évvel ezelőtti) kiáramlások leletei. A magyar nyelv és kultúra eredete pedig sokkal korábban keresendő (Vénusz szobrok, Boldogasszony tisztelet, "kunhalmok", Tatárlakán talált írásos leletek, a Kárpát-medencéből 10 ezer év óta történő kiáramlások).
@@istvanpesti5758 Hihetetlen számomra, hogy nyelvészeink megálltak a finnugor butaságuknál és félnek vizsgálni a délebbi területeket. Nem merik kijelenteni, hogy szinte az összes eurázsiai nyelvben kimutatható a magyar nyelv hatása. Nem merik kijelenteni, hogy a magyar nyelv sértetlen logikája, gyökszavakon alapuló szóbokrai lehetetlenné teszik azt az elméletet, mely szerint a közös szavak más nyelvekből kerültek a magyarba. (Természetesen ezt értelemmel kell kezelni, mert a magyarok által lakott területen nem található növények és állatok neveit természetesen mi vettük át. Attól meg aztán igazán reszketnek, hogy az időszámításunk előtti harmadik évezrednél régebbre gondoljanak. De a tudatlanok bátorságával hirdetik a finnugor nyelvcsalád három-négyezer évvel ezelőtti kialakulását..
Mr Tudoska. nem akarom írni, hogy Ön hülye. De azt igen, hogy rengeteg hülyeségeket mond és tanít az adófizetők pénzéból kapott fizetéséért. Fogja be a száját, használja evésre, és menjen kapálni!
Talán valamiféle képzettségre kellene szert tenni, mielőtt ilyen kijelentéseket enged meg magának. Érvei nincsenek, csak kültelki kocsmákba illő stílusa.
Hogy lehetnek a hunok rokonaink. Atillának 50 felesége volt és Budának is néhány. Mondjon valaki a magyar vezérek között egyet is ,akinek több neje volt.
Sejtettem, hogy lesz itt egy rakás önbizalommal teli, buta ember aki megmagyarázza, hogy ő jobban tudja mint aki ennek a professzora. De hogy ennyire sokan kesznek ez elkeserítő. Egy kis szerénység emberek. 😢😢
Értem. Tehát mindenki hülye, csak te nem, meg a professzorok. Gondolom, akkor te is professzor vagy. S mint ilyen, tévedhetetlen. Világos. Egy professzor mindig megmondja a frankót. Még akkor is, ha az elméletei felett eljárt az idő. Mit neki a tudományos haladás? Az meg ugye teljesen lehetetlen, hogy szándékosan 'téved', idegen érdekektől vezérelve. Ilyesmi biztosan nem fordulhat elő. Aha.
és te meg szakértő vagy, hiszen éppen ez a baj, hogy profeszornak nevezi magát és mégis elhallgatja, hogy a halotti beszéd németes írásmód, de magyarosan kell elolvasni, profeszor az ilyen, aki ferdít?
Mi sem tudjuk jobban, csak mi nem akarunk hazudni. Nekünk a hazudozás nem érdekünk, mert mi nem azért kapjuk a fizetésünket. Neked pedig gondolkodást javaslok, de ez a vágyam agyad híján lehet, hogy reménytelen.
A magyar nyelv kazinczy emlőin jött létre a nyelvújítással a 18.században ,ezért nem is hasonlíthat más nyelvre.... Előtte latinok lehettünk,mert még az aranybulla és Anonymus is latin.
1844-ig Mo-n a hivatalos nyelv a latin volt. Először 1835-ben nyílt lehetőség a magyar nyelv közigazgatásban való használatára. A nyelvújítás nem változtatott a nyelv felépítésén, új szavakat teremtett, kiküszöbölt idegen elemeket, változtatott a helyesíráson stb de a nyelvtan, ragozási rendszer nem változott.
@@ferenckovacs2267 Pontosan. És ezért is volt szükség nyelvújításra, mert a beszélt nyelvben nem voltak szavak sok új jelenségre. Az értelmiség ilyen jelenségekre latin szavakat használt.
@@niklosyozsa9112 Ez bizony a valóság, nem baromság. Ebben az egy kérdésben igazat kell adnom Kozma Istvánnak. Képzeld el, hogy már nyolcszáz éve elvált a felső réteg, az államigazgatás, a közigazgatás, a nemzetközi kultúra nyelve a köznép magyar nyelvétől. Nyolcszáz éve magyar nyelven a fenti területeken nem társalogtak. A tudomány fejlődéséhez is fel kellett hozni a nyelvünket. Legjobb példánk erre az anyag szavunk. A köznép nem használt ilyen elvont fogalmakat. A matéria alapján alkották a magyar nyelvbe illeszkedő megfelelőjét.
@@istvankozma2352 Te úgy beszélsz, mintha az egyetemeken igaz dolgokat tanítanának. Az egyetemeken tanítják s finnugor családfát, az avar kaganátust, Nagy Károlyt, stb. Nem magyarázzák meg Atilla halála és Árpádék bejövetele közötti max. 150 évet. Te beveszed az ostobaságaikat, de sokan nem. Te, aki a nyelvek eredetét írásos emlékek alapján akarod megoldani! Számomra nulla vagy.
Szóval beette magát a Sátán az MKI-be is. A fiatalember sokat beszél mellé és hantázik, de tényként szögezi le, hogy az ótörök nyelv forradalmat okozott a magyar nyelvben! Brávó!
mikor? köhögés elött, vagy utána?
Sátáni módon csinálják. Gondolom jó sok pénzért meg lovagkeresztért. Még a MKI-ből is többet nézek ki annál, hogy ne tudnának a türkök (magyarok) és a göktürkök (ótörökök) közötti különbségről. Azért azt jó lenne tudni, hogy mennyire kitartóak az illetékesek, még van bennük 100-200 év vagy kezdenek fáradni?
@@benyovszkyistvan408 azt hiszik az öregek eltűntek, s most akkor a fiataloknak bármilyen snaszt beadhatnak, mintha valami nagy felfedezést tettek volna, pedig ez a tudás még silányabb, mint pl az 1950-es finnugrik tudása, Nem beszélve arról sem, hogy a magyar nyelv magánhangzói közül a hazug nyelvészek, kidobtak (azon a címen, hogy azok tájegységek jelentéktelen szavaiban nem lényegesek) olyan magánhangzókat amelyek színesebbé tették a nyelvet, na akkor az angolban ezt mért nem dobták ki? Ugye, hogy botcsinálta nyelvészekkel van dolgunk
@@mihalybajusz2913
Csak reménykedhetünk a kisebbik rosszban, miszerint nem meggyőződésből teszik (az nagyon szomorú lennel), hanem azért a bizonyos húsos fazékért, benne azzal a pontosan meghatározott mennyiségű ezüsttel...(ez is szomorú!)
Fiatal?
"Ha valamely nyelvet meg akarnak szüntetni, ki akarják iktatni az életből, és a helyzet nem teszi lehetővé a közvetlen módszereket e cél elérésére - mint pl. beszélőinek kiirtása vagy száműzése, a nyelv betiltása, használatának korlátozása és büntetése - akkor hogyan járjanak el? Maradnak a közvetett módszerek, melyek lényege, hogy a nyelvet egyre értéktelenebbnek tüntetik föl beszélői előtt, illetve sajátosságait elhallgatják úgy, hogy ezek oktatását egyszerűen kiiktatják a tantervekből. Sőt nemcsak a tantervekből, hanem a tudományos kutatásból, a tömegtájékoztatásból és a mindennapi politikából is. El kell érni, hogy lehetőleg senki se legyen büszke arra, hogy az adott nyelven beszél, vagy ha mégis érezne effélét, rögtön szégyellje el magát érte. Az újságok, televízió stb. munkatársait lehetőleg úgy kell összeválogatni. hogy egyikőjükben se merüljön fel: anyanyelvének vannak bizonyos sajátosságai, melyek megkülönböztetik más nyelvektől, és amelyek külön vizsgálandó, tömegekben tudatosítandó értékeket képviselnek.
A magyar nyelvvel (és valószínűleg még egy jónéhány nyelvvel) kapcsolatban ma ez a helyzet. Tehát amennyiben a magyarul beszélők korábban úgy hitték-tudták, hogy nyelvük képes és alkalmas a világegyetem teljességének képletezésére - márpedig bizonyosak vagyunk abban, hogy népmeséink, népköltészetünk, szokásjátékaink, népdalaink megalkotói így tudták - akkor fokozatosan el kell érni, hogy többé ne higyjenek ebben, s ezzel leszállítsák más, fogyasztói jellegű nyelvek szintjére. Ezt a célt sikerült elérni, és valahol ennek bizonyosan nagyon örülnek. Keserítsük meg kissé örömüket azzal a megjegyzéssel, hogy nyelvünknek ez a képessége valójában nem irtható ki, legföljebb ideig-óráig háttérbe szorítható, lappangásba kényszeríthető. (Az illetők ebbeli nemtelen törekvéseit csak részben menti - de legalább magyarázza - az a körülmény, hogy az általuk beszélt, vagy mintának tekintett nyelvek már nem alkalmasak a teljesség képletezésére, viszont sejtik, hogy a mienk alkalmas rá - még mindig, és egyre inkább. )
Hogy részletezzük és kézzelfoghatóvá, szemmel láthatóvá tegyük erőfeszítéseiket, föl kell ismernünk, hogy ezek a következő négy irányban vagy arcvonalon zajlanak, körülbelül II. József óta elég erőteljesen, de változó mértékben az egyes korokban és irányokban : a) a beszédhangok, b) a szókincs, c) mondattan, d) alaktan. Csak egy-egy mondattal fogom jellemezni ezek helyzetét, bár mindegyikről külön előadást lehetne tartani. A magyar beszédhangok elleni „támadás” abban áll, hogy látszólag „tisztán szaktudományos alapon” kimondták a magánhangzók és mássalhangzók egyenértékűségét, azonos jelentőségét az emberi nyelvekben, amivel sikerült elkenni azt, hogy szerves jelrendszerben kitüntetett szerepe van a mássalhangzóknak (ezt később éppen RaG szavunk magyarázatában fogjuk szemléltetni). Legnyilvánvalóbb támadás nyelvünk ellen természetesen a szókincs területén folyik, melynek veszélyéről megoszlanak a vélemények; a helyzet súlyosságát azért mutatja, hogy köztársasági elnökünk is azt tanácsolja az önkormányzati választások jelöltjeinek: „konkrét programokra koncentráló kampányt folytassanak” (júl. 11-i rádiójelentésből), amely már egy majdnem teljesen globalizált mondat. Saját szempontunkból most csak annyit jegyzünk meg, hogy az idegen szavak, a ma hozzánk beáramló angolszász nyelvi szennyáradat fokozatosan bomlasztja, leépíti a magyar szavak közötti szerves kapcsolatokat. A mondattanban kevésbé nyilvánvaló a veszély (vagy inkább nehezebb tudatosítani), pedig legalább akkora, mint a szókincs esetében. Már régebben megindultak, de most fölerősödtek a magyar mondat globalizálására irányuló erőfeszítések, amennyiben az eredeti, alapvetően mellérendelő mondatfűzést kezdi kiszorítani a jellegzetes indogermán alárendelő szerkesztés; lépten-nyomon ilyen - teljességgel magyartalan - mondatokat hallunk: „Az, amit ettől az emlékhelytől várunk, az az, hogy…” vagy „A legjobb dolog, ami a gyümölccsel történhet”, melyeket sajnos már sokan hiteles, helyes magyar mondatnak fogadnak el. Szerencsére Karácsony Sándor óta tudjuk, hogy a mondatszerkezetünk átrajzolására irányuló erőfeszítés haszontalan, mert a magyar észjárást nem lehet indogermánná tenni, viszont lehet szennyezni, piszkítani a mindennapi nyelvhasználatot."
(Dr. Végvári József nyelvész)
A magyar a világ legértékesebb nyelve. Csak nagyon nehéz megtanulni, pláne egy finn-permi embernek! Ugye a hangképzés...
Éppen a hangképzésünk lelplezi le a hazugságokat. Hogy vehettük volna át azokat a szavakat, amiket se kiejteni, se leírni nem tudtak más nyelveken?
Az biztos: aki beszélte valaha a magyar nyelvet, az nagyon jól tudja, hogy ez a Világ legjobban kifejező nyelve. Nagy szerencséje van annak, aki magyarnak születik!
irtak egyszer valaha egy vaskos könyvet, A magyar nyelv szótára - Czuczor-Fogarasi kiadva 1862, MTA megbizásából - a nyelvész úr meg sem említi - pedig egy másik irányból elemzi anyanyelvünket
Nyelvész az ilyen? Primitív módon elemez, makogva olvas, ehhez nem kell tudás, de ha ő tényleg tanult ember lenne, akkor azt észre lehetne venni, ahogyan érvel, de így ez nem tudományos magyarázat, hanem egy pitiáner véleménye
ha ez nyelvész, akkor én Kőműves Kelemen vagyok a szabadkőműves ligából
@@niklosyozsa9112 Nem önt körözik az anyós befalazása miatt ?
Köszönöm a beszélgetést, sok korábbi olvasmányom kikerekedett és pontosítódott.
Gyönyörű a Halotti beszéd részlet felolvasása és döbbenetes, hogy mennyi azonos hangzó van a 60-s éveiben járó csángó ismerőseim beszédében.Még.
Városban éltem velük munkahelyen és barátkozással, és a nyelvész professzor felolvasása szinte űz, hogy elmenjek végre Pusztinába megizlelni a beszédeket, sajátos hangképzésükhöz a száj tartás és arc csontozat is hozzátartozik.
Kétlabon járó történelem, ott kellene az archeogenetikának kutatni, amíg van mit.
és a gömörben - az északi, elcsatolt részen eredeti nyelvjárással beszélnek. De, csak az öregek. Nincs sok idő, és eltűnik.
A nyelvészek tudását azért jól jellemezte" lehet ez, lehet az, de lehet hogy egyik sem".
Így van ez, amikor sok tanult ember sokféle hülyeségeket (is) leír, ami később forrásmunkája leszen azoknak, akik ma összevitatkoznak. Pomozi úr ezekkel nem kíván közösséget vállalni (csak az a baj, hogy az igaziakkal sem).
@@1970coconut Pomozi úr is örül a jó állásának, s mondja, amit elvárnak tőle.
Tehát azt kell elképzeljük, hogy beérkezik Árpád népe a Kárpát medencébe (abszolut kisebbségben a helyi lakossághoz képest ) és az ő finn-uráli nyelve, szinte pillanatok alatt ,maradék nélkül eltünteti a helyi többség nyelvét, vagy nyelveit ? A legeldugottabb somogyi faluban is ? Hogy csinálták ezt lóhátról ? Vagy 50 évig tanultunk oroszul, de senki nem tud egy mondatot sem mondani. Franciaországban jelenleg több mint 40 kihalással veszélyeztetett nyelvet ismernek. Csak nálunk tűnek el maradéktalanul ?
Ez csak úgy lehet, amit a krónikák is megírtak, hogy Árpádék itt a saját nyelvükön beszélő embereket találtak. Az pedig nem lehet finn ! Nem az Urálban kell keresni az amőbákat !
Tökéletesen igazat adok önnek is, tisztelt hölgyem! Ez is egy teljes nonszensz! Mindig a kisebb tanul a nagyobbtól, a kevesebb asszimilálódik a többhöz, még akkor is, ha az uralkodó rétegről van szó. Erre rengeteg példát lehet sorolni az általunk ismert történelemből is-. Sőt, sajnos a jelenből is.
Bizonyíték minderre, hogy az Ärpád ház követével finnugorul beszéltek Bizáncban.
Miből tetszik ezt gondolni ? A bácsi már ott volt akkor is ?@@istvanpesti5758
@@emmabessenyei9805 Nem érezte az iróniát? Pesti István általában cinikus megjegyzéseket tesz. Régóta figyelem és megértem miért.
Végre valaki gondolkodik!
A magyar nyelv lingvisztikai (különösen etimológiai) problémái az urali (finnugor) nyelvek alapján nem oldhatók meg. Már Jókai Mór által is erőszakoltnak ítélt - szófejtések ellenére; ősi szókincsünk nagy tömege megfejtetlen maradt; más felől pedig a finnugor nyelvek alapján meg nem oldható - ősi szavaink jelentős részét, mint „jövevényszavakat” - valósággal odaajándékozzák a török, iráni, szláv és egyéb népeknek.
Az etimológia csak egy, és nem is a legfontosabb része a nyelvek rokonításának. A szókészlet gyorsabban változik, cserélődik, mint a nyelvtan. Ezért nyelvtani jelenségeknek, ragoknak, jeleknek, szintaktikus jelenségeknek nagyobb jelentőségét tulajdonít a nyelvészet.
szomorú
Árpád korában alakult ki a nyelv? Árpád felnőtt kellett legyen amikor a koráról beszéllünk. Milyen nyelvet beszélt az előtt? Ki tud alkúlni egy nyelv egy ember élete folyamán? Árpád találta ki és a többiek vártak pár évet ameddig megértették miről hablatyol vagy fordítva?
🤣🤣🤣
:D
nagyon zseniális lehetett Árpád királyunk aki Attila után csakis király lehetett, szóval ilyen különleges nyelvet egymaga hozott létre? Hát akkor a híres Eisten bújjon el, nehogy észrevegyük - volt már okosabb is nála, he he he :)
A magyarok közeledésének hírére, a Bizánciak felvették a kapcsolatot velük. Ismerték a nyelvüket, ők a Hunokat "Türkök-nek" nevezték. És úgy vélték, ŐK jöttek vissza! (semmilyen azonosság a törökökkel nincs, török nyelv, és nép akkor még nem létezett!) És mivel Bizánc a Bolgár cársággal élet-halál harcot vívott, minden reményük a magyarokban volt, ugyanis, az Ó-kor végén sokszor harcoltak velük szövetségben. Nyelvüket ismerték, szótáraik voltak, és küldöttségeket küldtek hozzájuk, akkor még a magyarok a Dnyeper folyó térségében tartózkodtak. Egy 2012-ben talált bizánci jelentés több mint 200 magyar tisztet, és altisztet név szerint felsorol. A Kossúth rádió mondta be hajnali fél 2-kor. ( Világ-szenzáció volt! De magyar országot egyáltalán NEM ÉRDEKELTE! Gyorsan nyoma is veszett a hírnek... ) Ugyanis, Isztambulban, irat át-költöztetés közben leesett egy tekercs, és letört róla az un. "Császári vissza pecsét", vagyis a Császár olvasta a jelentést... egyébként, 1,5 millió olvasatlan Ó-kori, és Középkori levél van még Constantinnápolyban.
Kedves Eszter Asszony! Ne tessék már ilyen csúsztatással élni, hogy bárkit megkérdez, milyen eredetű a magyar nyelv, azt válaszolják, hogy finnugor! Kicsit tessék jobban érdeklődni, avagy egyáltalán, ha eddig nem tette volna! Ajánlom csak a hozzászólók legjavát! Ez egy gazsulálás az előadónak, aki nem is mond ilyet, csak annyit, hogy Árpád magyarjai uráli típusú nyelvet beszéltek. És a netovábbja: Árpád korában kezd kialakulni a magyar nyelv??? Hát már a legvadabb finnugrista is legalább háromezer évvel számol, csókolom! Most durva voltam, de dr. Pomozi úr finoman helyretette.
Ez utóbbival kapcsolatban annyi a meglátásom, hogy ugyan a magyar nyelv őseredetéről semmit sem beszél (kutató létére csak azt álltja, ami felé kutatott), csak az Árpádok nyelvjárásáról, hiszen az most a riportműsor témája. Az pedig miért ne lehetne uráli nyelvjárású, ha volt egy jó ideig tartó ott-tartózkodása a keletről visszatérő eleinknek.
A darwinista nyelvcsaládos felosztással való szakítással tökéletesen egyetértek. Az ősgyepi (külföldiül sztyeppei) kultúrában élő közösségek nyelve spektrális lehetett. Azaz az egymáshoz közel állók nyelve szinte azonos volt, míg a távoliaké arányosan különbözött, még ha egyes szavak egyeztek is (oroszlán, szakáll, balta, sárga). A Halotti beszéd kiejtési újraértelmezése is határozottan tetszett.
DE! Egyáltalán nem egyértelmű, hogy a magyar nyelv mint olyan, uráli eredetű volna! A honvisszafoglalók beszélhettek egyfajta uráli változatot, ami még ma is tetten érhető a népnyelvben. De nem jelenti azt, hogy a honvisszafoglalók adták volna ki a teljes magyarságot, annak nyelvével egyetemben. Az MKI-n belül nincs senki, aki ilyet állítana, Pomozi úr!
Az összes említett hasonlóság a török nyelvekre (szőlő, bor, som stb.) a törökök átvétele. Nem is léteztek törökök Ázsia európai felén, amikor már réges-rég volt szőlőművelés a magyarok ősei körében. És nem sztyeppei szkítákra kell gondolni, hanem az Örményország környékiekre, anatóliaiakra és a kárpát-medenceiekre. A szőlő (szöllő) a mindent átszövésre utaló szö- gyökből ered. A bor és a forr szavaink sem a véletlen hasonlóság műve! Ilyen hasonlósági alapon a kecske szavunk is törökké van hazudva, holott a keskeny, kecses, kicsiny, kacsó (kéz) szókészlet alapján ezt csak mi tudjuk megMAGYARázni! Ezekből csak a küçük van meg a törökben. De az is a kicsi átvétele, amit az is igazol, hogy nekünk egy hasonló, "kis" szó is a birtokunkban van. No az meg a telet jelenti őnáluk.
Az óhellén τρίτος (harmadik), a szanszkrit csaturta (óhellén τέταρτος, azaz negyedik) és az ugyancsak óhellén πέμπτος (ötödik) az igazolható visszatükrözői annak, hogy a szerdát, a csütörtököt és a pénteket se a szláv nyelvekben keressük! De a galagonyát sem (gala-goné=fehér sarj). A hétfő (hepte-fi) és a kedd (ketted) vonatkozásában letagadhatatlan a magyar eredet, de a szerdáért már a szomszédba kellett mennünk kérdezősködni, hogy is nevezzük el? ÉS: ha már a csángókat szóba hozta a dzs-szerű kiejtésükkel, akkor arról se feledkezzék meg, hogy a beszédük szelyp volta hellenisztikus sajátságokat tükröz.
Tisztelt Pomozi úr! Tisztelem én a tudományát, de hallgattassék meg a témában dr. Czeglédi tanárnő is! Utalok itt a hunok kiismerhetetlen szókészletére is.
Összességében értékes műsor volt, de sok részletében szinte felháborító! Üdvözlettel.
Tiszteletre méltó Zoltán Pál Kovács úr. Teljes elragatatásban olvastam a hozzászólását amiben több tartalmat véltem felfedezni mintsem a fenti videó huszonnégy perce alatt. Köszönöm
Ezért a hozzászólásért érdemes volt elindítani ezt a beszélgetést!
Igazad van le a kalappal
aki "honvisszafoglalásról" delirál, az egyéb gonoszságokra is képes.
Végre egy tartalmas hozzászólás a terelés kritikája ellenében.
Nem sok hozzátenni való akad, de nem hiszem azt sem, hogy most aztán leveszi a MTA a " tények" sorából az ótörök nyelvekből való átvétel tekintélyelvű dogmáját.
Az areális nyelvkiegyenlítődés azért " áltudományos" szerintük, mert Götz László : Keleten kél a nap c. könyve csak egy bőrgyógyász mákonya.
Nem az. Kiváló látásmódjával cáfolta Schlözer, Altheim, Grimm teoretikus nyelvfa elméletét, egyszersmind az átvételek irányát megfordítva. Van annak nyomós oka, hogy egzisztenciális okokból agyonhallgatják a korszakalkotó művét.
Ugyanígy indexre tették Dr.Gosztony Kálmán, a Sorbonne egyetem sumerológusának könyvét is, az " Összehasonlító szumir nyelvtan" c.munkáját, amiben a szerző a vizsgált 53 sumer nyelvtani sajátosságból 51- nek a meglétét bizonyitja a magyarban.
A Halotti beszéd hangzósítása azért hiteltelen, mert a 40 hangunkat 22 latin betűvel próbálja visszaadni, ami - lássuk be- nehézkessé teszi.
Joan Sajnovics NEM TUDOTT magyarul, ez csúsztatás.
Műve alkalmatlan nyelvészeti levezetésekre, és hamis az, hogy nyelvész lett volna.
Budenz nevét felvevő MTA nyelvészeti szekció munkáit olvasgatva, Janurik Tamás dolgozatai itt-ott kiverik nálam a biztosítékot.
Hja - az áltudomány sajátságos érvrendszere nem a módszertan hitelét erősíti.
Olyan lelket melengetô volt hallgatni az ôsi magyar szöveget, köszönöm a felolvasást
A csatornán bármikor meghallgatható profi színész(ek) előadásában is. Csupán az értékes műsoridő ment el vele. Csak szólok. 😁
@@benyovszkyistvan408 köszi,de legközelebb Nem kell 😜
Kata Nemes Most miért kell gúnyolódni?
@@benyovszkyistvan408 A profi színészek még nem tartanak ott, hogy az új elmélet szerinti kiejtést betanulják. Ha jól figyeltél, pont ez volt az egyik célja a felolvasásnak.
@@1970coconut 🤣😂🤣
Bárcsak lenne ennél lényegesen komolyabb fejlődés (vagy inkább beismerés) a témában! Ez eddig igen sovánka...
A színészeink pedig miért nem tartanak ott, vajon ők SEM végzik lelkiismeretesen a hivatásukat vagy eddig titokban tartották előttük is eme jeles felismerést? 🤔🙄😁
Kút - Köbölkút - 965 éves település a MOSTANI Szlovákiában (Párkánytól kB 20 kilométerre). Mind a mai napig vita tárgya, hogy Gőböl (ami lehet egy vezeték név is) vagy Kőből (ami a kút falát képezi) lett elnevezve a (mostanáig) falu.
Az nem lehet, hogy a köböl egy mértékegység? Olyasmi, mint a négyszögöl.
@@gabor6259 De még mennyire, hogy lehet. Ez eszembe sem jutott. Öl (hosszmérték, 1.9 méter) a köbön. De az csak vmilyen talajvizes gödör lenne. 🤔 Tényleg gőzöm nincs 😁. Szép napot Gábor
@@zsoltzachar4328Köbölkút (Érköbölkút) van Bihar vármegyénk oláhok által megszállott részin is: Cubulcut/Bihor.
"Kiss Lajos nyelvész szerint a magyar Köbölkút helységnevek elsődlegesen olyan kútra, forrásra vonatkoztak, amelynek gödrét üreges belű, odvas vagy kivájt fatörzzsel, az úgynevezett köböllel bélelték ki"🇭🇺✌🏻...
Kebel , Köböl - anyajogú társadalmat jelez. Ezt Magyar Adorján elemezte ki réges-régen. A lélek aranytükre , c. könyvében olvasható.
@@101Mercedess1 vagy igaz, vagy nem, nemtudom. De köszi szépen a visszajelzést.
Sajnálom ezt az úriembert. Neki is be van lőve néhány fixa idea a fejecskéjébe, mint pl. ótörök eredet. Elmondanám, hogy 552-ig türkök nem voltak Európában, míg preszkíta és hun őseink már a római birodalom előtt is itt éltek a Kárpát-medencében. Akkor ki adott mit a másik szájába?? Két gyógyír van az agybaj ellen. 1. Finnugor tanszék azonnali felszámolása mindenhol 2. Le kell költözni fél évre Gyimesbe, hogy igazi magyar kúltúrát szívj magadba, és nem az ótörök marhaságot.
Akkor a magyar a szkíta ugye? Na meg a Szíriuszt se feledd már el! Füled van egyáltalán? Hangzásilag a mai törökhöz jóval közelebb áll mint a mai magyar, vedd már a fáradtságot hogy csak belenézz egy mai magyar török szótárba, minden ötödik hatodik szó illetve ha a tájnyelvi szavakat és a régies formákat is veszed harmadik negyedik eltekert kiejtéssel de közel azonos jelentéssel megtalálható. A nyelvtanról nem is beszélve. Azonnal feltűnik az 1 sz 1 személly om =um párja enyém, régiesebben enyim =benim ém,im= im párja. Ha a magyar mondattani szórendbe és logikába behajigálod a török szavakat azt már török nyelvterületen megértik még ha a ragozásod hagy is kívánni valót maga után, ez más nyelvterületről nem mondható el.
a probléma az, hogy ő írja az iskolák számára a tankönyveket, s tesz vele tönkre generációkat.
@@laszloerdesz3884 Mi alapján állítod, hogy mi vettük át a törököktől és nem a magyar, amit türknek is neveznek alakította a későbbi török nyelveket? Abban igazad van, hogy a mai nyelvek közül a török áll legközelebb a magyarhoz. A magyar nyelv nemcsak a törökre hatott. Hatott a japánra, koreaira, mongolra, az északi nyelvekre, a kaukázusi nyelvekre, a szlávokra is
Bocs, ez a kisebb... mert minden török nép szkíta eredetű és annak is valja magát. De hogy az avar nyelvi elemek, szláv közvetítéssel kerülnek a "honfoglalók" nyelvébe... nekem itt dobta le az agyam a szíjat. Meg amikor az ELTE tanszékének a nevét bemondta "MAGYAR MINT IDEGEN NYELV TANSZÉK" Tovább nem kell magyarázni, nem kell profilba fordulni, tudom mit látnék.
Csak háromféle "törököt - ismerek ...
1. - a Magyar - törököt ... Ld:-
Türkmén - Ujgur - Avar - Kazah... Jugar ... stb...
2. - a törökországi - ős - Géta ...
3. - Oszmanije ... - aki "kései és nem sok közünk van hozzá ...
+...a "német-török...- Thüringia
lakói... !
Stb ..... 😮
(Csak igy hevenyészve ! )
😅
Egyáltalán el lehet foglalni a hont? Mint egy üllést a buszon?! Azelőtt hontalanok voltunk?
Amerikai bevándorlók kisebb részben. Gondoljon a diego a+ vércsoportra, amely Közép-Amerikában elterjedt! Vagy a keleti "piros pötty"-re.
bjo...
NEM ..... ! ! !
😢
Más előadásban hangzott el, de nagyon ide illik. Ez van ma.. Az Árpád-ház tagjai többféle keresztnevet használtak, de kiemelik a kutatók hogy az uralkodói dinasztia tagjai elsősorban török eredetű keresztneveket használtak. Mondják ezt úgy, hogy eközben hozzáteszik, és még ki is emelik, ilyen keresztnevekről a török népek nem tudnak, soha nem használtak, példákat a török népek között nem tudnak felmutatni, értelmezni nem tudják.
Majd erre a válaszul megkapjuk hogy még ezek után is török eredetűnek vélik, csak nehogy véletlenül bármi is belső keletkezésű legyen, vagyis magyar. Itt tart a tudomány ma..
Legalább bizonyítaná, de csak kijelenti hogy ez az és nem az.. Így megint maradunk a berögzült dogmáknál.
ezektől hülyét lehet kapni.
Nem a tudomány tart itt, ezek szabadkőműves magyarellenes senkik.Mindez magas fizetésért.
A török népekkel közös szkíta eredetre nagyon jó példa a Szeldzsuk dinasztia alapító és fia neve Tugrul (Turul) és Alp Arszlan (Árp(a) Oroszlán) XI. század...
Nem a tudomány tart itt hanem az a sok gazember habsburg kommunista bérenc az MTA székeiben.
@@pombio A Turulnak semmi köze a török népekhez.Felejtsük már el az MTA baromságait.
Kedves Dr. Pomozi Péter !
A hunok nyelvemlékeit és nyelvét illetően szeretném javasolni - mint szorgalmas és igen nagy tudású kutatót - Varga Géza írástörténész munkáit ! Kérem vegye fel vele a kapcsolatot !
Az az "igen nagy tudású" Varga Géza, aki a kőrepedéseket, vaskapcsokat és már Prométeusz szigonyát elolvassa a "magyar hieroglif" jelekkel? Az, aki alpári stílusban becsmérli és nem tartja intelligensnek a vele nem egyet értő szakembereket, és a képzelgéseire (mint pl. a "lyukó isten" téveszméjére) rávilágító független kutatókat? Varga olyan formulákat gyárt a különböző szimbólumok alapján (pl. "jó halál nagy jó", "Cél jó hal/halál"), amit az őseink egészen biztos nem használtak.
@@Csaba_vezer "Isten egy" rovásírásos jelképének megfejtése az énlakai kazetták sarkain viszont önmagában kiemelkedő értékű. Azt nem is cáfolták tudtommal.
@@mrroyale5688
Az az értelmezés sem állja meg a helyét. A búzamag alakú jel hangértékét korábban tévesen határozták meg.
"A középkorban, az egyes szavak minél gyorsabb leírásának céljából, a gyakori hangkapcsolatok jelölésére egyezményes jelekkel való rövidítést alkalmaztak. Egy ilyen rövidítő jelet helyeztek el a tárgyalt szójel fölé is, amit azonban a rovásbetű esetében korábban helytelenül, - us hangértékkel oldottak fel. A rövidítőjelek alkalmazásainak előírásai alapján bizonyítást nyert, hogy a szólóban álló 9 rövidítőjel nem utalhat az elhagyott com-, con- és -us szótagokra, kizárólag a cum (kum) kötőszót jelölheti. Azonban a jelkép őskori előfordulásai és a magyar népi díszítőművészetben való felhasználása folytán egészen biztos, hogy ez a rovásjel a székely írásban nem a szavak és mondatrészek közötti viszonyszavak jelölésére szolgált, így a kum szó jelentésének a meghatározását nem lehetett a latin nyelv segítségével elvégezni.
A magyar nyelvben a kum szó elsősorban a szemek behunyását jelenti. A tárgyalt rovásbetűhöz rendelhető jelentések és a jelformának a népművészetünkben való megjelenítési módjai alapján a rovásbetű alakja az Isten teremtő, védelmező szemére enged következtetni, de a termékenységet, az élet továbbadásának a képességét is jelképezheti. Azonban a rovásábécében a szójelnek egy másik fogalomértékét is közölték, amit a közelmúltban a 9 jel fölé írt ÿñi hangzósítás feloldásával, ’forrás, kút, vulva’ stb. jelentésekkel határoztam meg.
A nyelvi adatok tükrében, a búzamagra hasonlító szójel hangzósításai a következőképpen oldhatók fel:
9 ‒ cum (magyar kiejtéssel kum) ’behunyt szem’ („Isten szeme”); ’üreg, üreges, lyuk’.
ÿñi ‒ jeni ’a méh, vulva, női nemzőszervek; a születés vagy a teremtés helye; kút, forrás, üreg, gödör, odu’."
Bővebben "Még egyszer a Nikolsburgi székely rovásábécé búzamag alakú jelének hangzósításáról" című tanulmányban.
Nem tudom miért egy finnugor tanszék oktatót vesznek.fel a magyarságkutató intézethez? Most új dolgokat akarnak elérni, vagy régi megkövesedett hülyeségeket fújni?
Aki időt nyer, az életet nyer.
Tisztelt Tanár Úr! A Halotti beszéd felolvasásához volna egy megjegyzésem. Milyen okból ejtendő az "isa" isának, így, s-sel? Tudtommal ez a "biza-(bizony)" régi megfelelője. Négyszer is előfordul ebben, mind a 4× s-sel ejtvén. Kérhetek-e indoklást? Tisztelettel.
Isa prófèta az,.
Miért, hogy kéne ejteni?
@@animacs1 Iza-biza. Hogy ejted?
@@1970coconut pff. a magyar nyelv fonetikus. hogy ejted hogy soha? Szoha?
@@animacs1 A latinbetűsre átalakított írásunk ki tudta-e fejezni akkor a teljes hangkészletünket? Nem. Tehát ne pff-ögjön kérem a mai szabályok fonetikájáról!
Ettől a filmtől nem lettem okosabb!
Egy magyar nyelvész miért tűzdeli tele a mondandóját (még akkor is, ha ezer sebből vérzik az) idegen szavakkal, kifejezésekkel? Elsősorban nem az ő kötelessége lenne jó példát mutatni?
Ez tényleg magyar nyelvész lenne?
ez nyelvész? Kétlem
@@childabductioninitaly8946
Az első 5 perc másról sem szólt csak azt ragozta, hogy mennyi papírja van róla. A végén jött a felolvasás, tehát a műsor 1/3-ad része kakukk. Mondjuk a többi is szerintem...
Olvasson nyelvészeti hírmondót - talán megérti...
Ránézésre kizárnám, hogy 7sidó. Így még szomorúbb a dolog.
Nem tudjuk, hogy mely népek voltak a magyar nyelv hordozói. De azt tudjuk, hogy hatezer évvel ezelőtt a szláv és török szavak nélkül kellett boldogulniuk. Akkor alakult ki a finnugor alapnyelv. De milyen nyelven beszéltek hétezer évvel ezelőtt? És milyen nyelven beszéltek százezer évvel ezelőtt? Mert valahogyan kellett beszélniük.
Kérem komolyodjanak meg!
Semmit sem tudunk a népek kialakulásáról. Semmit sem tudunk a nyelvek kialakulásáról. De azt tudjuk, hogy a ma élő emberi faj legalább harmincezer éves. El lehet képzelni, hogy a népek és nyelvek csak az utolsó tíz évezredben alakultak ki?
Drága Magyarság Kutató Intézet! Próbáljanak meg megoldható kérdésekkel foglalkozni. De mindenféleképpen felejtsék el, amit tanultak és csak megalapozott dolgokat állítsanak. Az emberiség írott története tele van hazugságokkal. Ezekben megtalálni a valóságot nem egyszerű dolog.
El kell vetni a hazugságokat és törekedni az igazságra
👍
Az, hogy semmit sem tudunk, így általánosítva az nem igaz.
Tessék megnyugodni, a magyarok beszéltek régen is magyarul.
@@istvanpesti5758 még mielőtt magyarok lettek volna? A magyarság is kialakult, a nyelvével együtt, nem így teremtette a magyarokat az úr..
Imádom engem, imádom én...
Ez nagyon jó volt, a szövegfelolvasás gyönyörű, a bilabiális u/v szerű hang ejtése csodálatos :) Köszönöm :)
Barbara Kóródi:"bilabiláris". Igen ha ön tudna finnül,vagy legalább hallott volbna finnt beszélni,akkor észrevette volna,hogy nyiván politikai üzenetböl,félrevezetésböl FINN kiejtéssel,hangsúllyal beszél.....Vajon miért? Na,az is észre kell vanni,hogy tele van a videó IDEGEN szavakkal! Egy magyar nyelvröl szóló videóben. Nem feltünö?
De ettöl még lehet önnek szépen behízelgöen hangzó.Áldott Karácsonyt! Magyarul.....
Ezt nem értem, kifejtené? A v labiodentális. Bilabiális a p-b, és a spiráns változata.
Első törvény: a kommentelők mindig jobban tudják...
sőt: rajtuk kívül mindenki tudatlan, esetleg elmebeteg...
Második törvény!:Magyarországon mindenki nyelvész.
@@barnabas20091 Sőt, magyarul beszél! S magnószalag, könyv kevés maradt a korból.
Ne haragudj, de a tükörbe nézve, nem láttam egy "Ázsiai" és "Fél-Ázsiai" ember típust sem. Pedig nekünk azt tanították, hogy azok vagyunk! ... Na most te, például elhitted, hogy az vagy? Lekértem a genetikai vizsgálatot is, és semmiféle Ázsiai haplo-génem nincs... szerencsére a tudomány fejlődik. És igen, a mai nyelvekből a nyelvi eredet is visszafejthető! Távoli a korreláció, de szerintem egyértelmű!
Ha ilyen emberek foglalkoznak a magyar nyelvvel akkor, 100 év múlva szlovákul fognak az utódaink beszélni. Ha már a magyar nyelv nem más mint ős szláv, ógörög, ótörök meg meg ki tudja milyen nyelvek keveréke. Ja, és csodával határos módon ezt a sok nyelvet milyen jól sikerült egységes, logikus szerkezetbe gyúrnia, jobban mint az eredeti nyelveknek. Sajnálom hogy ennyi évét elpazarolta ez az ember erre. Kár volt. De a tanításról jó lenne ha lemondana.
lemondana? Az ilyeneket tolják maguk előtt a trianoninyeresség élvezői, mert rettegnek attól, hogy egy nap be kell ismerni -, jogtalan volt az ország szétdarabolása
ez egy vak vezet világtalant
Sok nyelv szava egyezik a magyarral. Csak mi az átadók voltunk.
te sötét alak. Vedd már észre, hogy MINDEN nyelvre hatottak más nyelvek, gondolj csak a mai angolra.
végül is ő a komplett életét ezzel töltötte, de te jobban tudod ugye?😂
Először tudnunk kell a genetikánk eredetét. Az garantáltan nem szorítkozik az Urál vidékére - gondolom laikusként - , hogy mi uráli nyelvűnek állítsuk magunkat. Aztán, ha azt tudjuk honnan vagyunk, hol jártunk, hogy éltünk, kikkel találkoztunk, akkor megnézhetjük, hogy ott maradt-e fönn írásbeliség, vagy valamiféle nyelvi nyom. Meg kellene nézni például, hogy mire alapozódnak a dél-amerikai, ecuadori indiánokkal való szóegyezéseink, mikor voltunk Anatólia területén, és akkor a törökök hol voltak. Ennek a nyelvi nyomozásnak a keretében meg kellene fejteni a rovásírásos emlékeket, amiből rengeteg van. Amíg nem tudjuk, mik voltak a szavaink, honnan tudjuk, mit vettünk át, és mit vettek át mások tőlünk? Azt gondolom, hogy a magyarság ősei nagyon korán egy jól szervezett, fejlett társadalomban éltek, rengeteg dologra volt szavunk, ha nem volt, alkottunk és képeztünk, nem nagyon szorultunk másokra a honfoglalás előtt sem. Ehhez képest az etimológiai kutatásban úgy fest, mintha közadakozásból állt volna össze a nyelvünk, nekünk már csak képezni és ragozni kellett.
A mondandód lényegével egyetértek, de elkeserítelek:
1, A Kárpát-medencébe az itt élők mellé régészek szerint mintegy tizenkétezer év alatt legalább 60, egymástól megkülönböztethető hagyatékú népcsoport érkezett. Ebből az következik, hogy genetikusaink olyan eredetet mutathatnak fel, amilyet akarnak. Gondolj csak a Turul nemzettségre, akiket észak Afganisztánba vagy hová tettek, azzal nem foglalkozva azzal, hogy oda honnét érkeztek.
2, Ebből következik, hogy a magyar nem genetikai nemzet, hanem kultúrnemzet. Kultúrájának lényege a nyelve, és a kölcsönös előnyök alapján mindenkivel együttműködni kívánó kultúrája. Ez a kultúra szerintem a Jézusi szeretet kultúrája. Szeresd ellenségedet, azaz: Ellenségemmel is próbáljak a kölcsönös előnyök alapján együttműködni.
3, Régi írásos leletekben sem reménykedhetünk, mert nyelvünk és kultúránk lényege biztosan az írás megjelenése előtt alakult ki. Érdekes kérdés az idegen, ősi civilizáció kérdése. Nem hagytak írásos emléket vagy nem vesszük észre melyek azok? A Föld minden részén meglévő piramisok elgondolkodtatóak.
4, A Föld nyelvei alapján visszamenni az emberiség kialakulásához szerintem lehetséges, de ehhez értelmes és logikusan gondolkodni képes nyelvészekre lenne szükség.
5, A magyar nyelv logikája és fejlett szóbokrai nem engedik meg azt a véleményt, hogy mi szavakat vegyünk át a fejletlenebb nyelvekből. Ez persze nem vonatkozik a kereskedelemmel hozzánk került, korábban nem ismert állat- és növénynevekre.
Ennyit tudok hozzátenni.
Anatólia területén? Hallottál a Trójai háborúról? A magyarokkal rokon etruszk nép egy része több száz évig az Ó-Babilóniai birodalomban élt. Onnan, Kr. előtt 1600-körül, az Asszír uralom kialakulása után menekültek Kis Ázsia területére. Ott alkottak fejlett államot, de a görögök Kr. előtt 1250-körül tovább menetelre kényszerítették őket. Így egy részük Észak Itáliába, kisebb részük pedig a mai Erdély területére ment tovább. Az írás tudását a Babilóniai birodalomban vették fel. (rovásírás-ékírás). A nyelvi-genetikai áttételek tehát a törökök Anatóliai megjelenésével keletkeztek, az ott maradt szórvány etruszk lakosság által. Azért az logikailag adódik, hogy a szavakat nem mi vettük át, hanem a törökök! Ha pl. ha találnának Anatóliában egy ősi ékírásos táblát, ahol szerepel a "kecske" szó, akkor már ez eléggé látványos bizonyíték lenne. De a magyar tudósoknak esze ágában sincs kutatni! Jó mi? Egyetlen ékírásos "kecske" szó... ami kb. 2400 évvel megelőzi a törökök megjelenését!
Az Ó-korban csak a székelyek ősei tudtak írni, mert ők a Babilóniai birodalomból jöttek vissza. Gondolom, a Magyar honfoglalásig tartották az írásbeliségüket. De István király mindjárt azzal kezdte, hogy átvették a Nyugati írás módot, Latinul, és minden egyebet, a pogány misztériumokat betiltották, még az éneklést is! Ha voltak is ék-rovás írásos emlékek, azt szisztematikusan elpusztították. Viszont Magyarország, és a Német-Római birodalom kommunikációja tökéletesre sikerült... És íme, 1100 év után is rajta vagyunk a térképen...
Már a 300-as években a Pannonok magyarul kiáltották a római császárnak: "Marha, marha! Ez hogy lehet?
Ne az internetről tájékozodj! Ez a történet Amminanus Marcellinus írásában található meg, de egyáltalán nem ez van benne! Nem a pannonok (KISBETŰVEL!!!) voltak, hanem szarmaták. Nem a császárnak kiáltották, hogy "marha, marha", hanem egymásnak, ugyanis ez egy csatakiáltás volt, amire mind megtámadták a római küldöttséget. A "marha" szavunk minden kétséget kizárólag német eredetű jövevényszó! A késő középkorig nem is az állatot, hanem általánosságban vagyont jelentett. Pejoratív vonatkozása ("TE OSTOBA MARHA!!!!") csak a XIX. század végén lett neki. Inkább olvasnál, ahelyett, hogy ostobaságokat irogatsz!
Úgy, hogy szerintem még anyáztak is!
Nem marhát kiáltottak, megvan ennek a történetnek a magyarázata ha rákeres megtalálja.
Bár a pannonok magyarul beszéltek, azért nem valószínü, hogy a mai értelemben "lemarházták" a császárt.
Ez egy mítosz. A latin szövegbe beékelt felkiáltás egy harcra buzdító jelszó. Csak el kell olvasni az egész mondatot, abból világosan kiderül. Az viszont latin nyelvtudást feltételez, ami manapság nem mindenkinek van. A 'marha' magyar jelentéssel nem illik bele a mondatba. Nincs kizárva, hogy mærḥa volt, de a latin ABC-ben ilyen betűk nincsenek, ezért lett 'marha'.
Es ki nem szarja le, hogy milyen modon magyarazzak a multat. A lenyeg a mostani helyzet, es a nyelv. A vilagon semilyen nep nem beszeli a 2000 evvel ezelotti nyelvet. Minden nyelv fejlodik. Legyunk buszkek arra amit most beszelunk. Es ezt tanitsuk az utodainkal.
Fejlődik - vagy torzul ! ! !
...s inkább torzul !!!
*
Érdekes, hogy a japán nyelv, - senki nem gondolná -, milyen sok mindenben hasonlít a magyarra. A hangok kiejtése tökéletesen azonos, a hangsúly az elsö szótagon, nincenek nyelvtani nemek, mindkét nyelv utálja a mássalhangzó torlódást, a nyelvtani strukturák nagyon hasonlóak. A japán nyelv tanulásától a rettenetesen komplikált írás elrettenti a magyaraokat, kár ezért...
Puff neki! Belevág rögtön a közepébe, és magyarázza azt, amit a hülye is tud, hogy szóátvételek mindig is gyakoriak voltak. Egyébként az angol példa rossz, mivel csak a felső rétegre jellemző, hogy a mondandójába angol szavakat használ, a többségi köznépre nem igazán. Egyenlőre legalábbis. De ugyebár rokonságokat ha keresünk, vagy uram bocsá' ősnyelvet, akkor azokat a szavakat illene összehasonlítani, amelyek már a kőkorban is létezhettek.
Viccesnek találom, hogy teljesen elutasítja a darwini megközelítést a nyelvvel kapcsolatban. Akkor ezek szerint azt is megkérdőjelezi, hogy a H.sapiens egy helyen, Afrikában fejlődött ki? Ha a H.sapiens 4 genetikai ága népesítette be egész Eurázsiát, akkor vajon hány nyelven beszélhettek a kezdetek kezdetén? Mintha fordítva ülne a lovon uram!
Hogyan lehet határozottan elutasítani azt az elképzelést, hogy eredetileg egy nyelv lehetett, ami idővel, ahogy egyre nagyobb területet lakott be az emberiség, más-más irányba fejlődtek tovább? Most komolyan a mából kiindulva tesz ilyen súlyos megállapításokat? Döbbenet!
És honnan veszi a bátorságot ahhoz, hogy azt állítsa, a honfoglalók beszélték a ma magyarnak nevezett nyelvet, amikor írásos emlékek majd 200 évvel a honfoglalás utánról vannak magyar nyelven? Az a 7%-nyi genetikai örökségünk, amit őrzünk a honfoglalóktól, azt mutatja, hogy jócskán kisebbségben voltak az őslakossághoz képest. Nyelviskolák híján mennyi esélye van annak, hogy a többségi társadalom vette át a honfoglalók nyelvét, és nem fordítva történt? Hogyan maradhatott volna fenn a rovásírásunk több ezer éven át, ha közben nyelvcsere történt volna a lakosságnál?
Teljesen elfogadhatatlan, hogy kizárólag szóegyezésekre támaszkodik, amikor a nyelvtan a meghatározó, mivel tükrözi a közösség viszonyait, gondolkodásmódját, amikor a nyelv keletkezett, és kevésbé változékony, mint a szókincs. Talán kezdjük is a gyökrendszerrel, amit érthetetlen okokból teljességgel figyelmen kívül hagy a mai nyelvészetnek csúfolt akármi. Pedig az ősember, amikor a hangképző szervei, és beszédközpontjai kezdtek alkalmassá válni a beszédre, első szavai biztosak lehetünk benne, hogy 1-3 hangból álló szavak voltak, amit aztán tovább fejlesztettek képalkotó módon, hogy könnyebb legyen megjegyezni. Tehát a legrégebbi nyelvek bizony azok, amelyekben még megtalálhatóak a gyökök! De a nyelvtan árulkodik arról is, hogy keletkezésekor milyen társadalmi berendezkedés volt. A gyökök után a nemek hiánya az, ami ősiségről árulkodik. És a szórend. Ugyanis a nemek kihangsúlyozása, és a mondaton belüli kötött szórend már egy fejlettebb társadalom, gondolkodásmód terméke! A honfoglalók vándorlásaival magyarázza a sok nyelvvel közös szavainkat, mert rossz a kiindulópontja. Evidenciának tekinti azt, hogy a honfoglalók nyelve volt, és a finnugor nyelvcsaládot is. Az etimológiai szótárunk pedig egyenesen szent, sérthetetlen, és tévedhetetlen. Lehetőségként se veti fel annak lehetőségét, hogy netán:
- a Kárpát-medence nyelve volt, és más nyelvekből a szavak azáltal kerülhettek a nyelvünkbe, hogy sok nép megfordult itt, vagy
- volt egy ősnyelv, amelynek más-más arányban őriztünk meg szavait, ezért van annyi nyelvvel közös.
Ez a fazon tipikus példája annak, amit én tartok az oktatási rendszerünkről:
- Egy rendszer sem tanítja önmaga kritikáját, a tankönyv anyagát a diákoknak evidenciaként kell elfogadják, bemagolják, mert a jegyeik attól függenek, sőt későbbi egzisztenciájuk is, hogy örömet okozzak az újabb idegen szóval.
- Több éven át magolsz egy ismerethalmazt, nincs idő az órán kérdésekre, kritikára. A tanár leadja az anyagot, te bemagolod, és felelsz belőle. Minél több évet töltesz ilyen agymosodában, a tudatod annál inkább beszűkül, képtelen nyitott maradni új dolgokra, más meglátásokra.
- Minél magasabb oktatásban részesülsz, annál kisebb rétegét tanulod az egésznek. Tudásod bár mélyebb az átlagnál, de olyan szűk szegmensben, hogy képtelenné válsz rendszerben gondolkozni. Mert alapszinten is sík hülyévé válsz más tudományágakban, amik pedig szorosan kapcsolódnának a te tudományágadhoz, hogy tisztábban láss.
És itt kezdődik a káosz. A genetikus hiába mondja el az igazságot, a nyelvészek nem fogadják el, a régészek, történészek is ma a nyelvészet hamis állításaihoz farigcsálják a tudományukat, mert nincs átjárás/átlátás a másik tudományágra, viszont van egzisztenciaféltés. És elkezdődik adatok hozzáfabrikálása az általánosan elfogadott nézethez. Olyan ez, mintha egy többismeretlenes egyenlet első sorát a végeredményből akarnánk felállítani.
Édes cukipofa volt, amilyen átéléssel felolvasta a Halotti Beszéd részletét, de úgy mégis, honnan tudja, hogyan is ejtették ki akkoriban ezeket a szavakat, amikor a rovásírásról áttérve a római ábécére, közel harmada hangunkhoz nem volt írásjel? Biztos, hogy úgy hangzott, amilyen jelekkel megpróbálták visszaadni az eredeti hangzást? De a hallgatóság érzelmeire tuti hatott, ha az agyára nem is, ez tény. 😕
milyen szarul olvasta fel, nevetséges :) miközben ő is elismeri hogy latinosan írták, pl. az oduttá akkor is adotta lehetett, hiszen a latinban nincs magyar a betű; de ez az elvtárs igyekezett mentől idegenebb hangzást produkálni, hallatlan azt mondja , szakasz helyett, szokosz, de azt nem közli, hogy akkor valószínű az o-t a-nak kell kiejteni!
Ettől a kortól kezdve még vagy 900 évig rovás írással írtunk! Ez meg itt kutató létére nem bír átlépni a latin írásbeliségen és a finnugor kamu cunamin?
300 év alatt szépen kifejlődött nyelvünk!
Szavainkat még nem tudjuk, hogy kitől, de biztosan átvettük valakiktől!
Azért terjesztettük ki életterünket a Kárpát-medencétől a Csendes-óceánig, hogy a szavak átvételével kialakítsuk nyelvünket. Árpádék úgy döntöttek, a nyelvünk már rendben van, ezért otthagytak csapot-papot és beköltöztek a Kárpát-medencébe. A magyar nyelv puzzle-ként való összerakása háromezer évet vett igénybe. Ez alatt sikerült olyan szóbokrokat darabonként összelopkodnunk, melyek nyelvünket az összes nyelv közül kiemelik egységes logikáját nézve. Eleink élelmessége nyelvünk kialakításában követőkre talált. Tudósaink annyira élelmesek, hogy ezt a butaságot hangoztatva a Magyar Tudományos Akadémia tagságát, sőt egyesek elnöki pozícióját is képesek voltak megszerezni és megtartani.
Volt szófo... akarom mondani szószaporítás, csak arra nem vállalkozott amit a cím nagyvonalúan ígért: Milyen volt az Árpád-kori magyar nyelv? Ezt értelemszerűen senki nem tudja, de elméleti szinten érdekelt volna mit feltételez erről egy igazi tudós. Majd keresek egyet.
Jó a műsor!
Más: azt a tetves-mocskos-hitvány-alja-szar reklámot, ami a YT-on van, már elfogadhatatlan. Magam letöltöm először az ilyen videókat, így reklámmentesem nézem meg, de most ezt elkezdtem és közben elmentem fürödni, hogy majd a kádból követem a beszélgetést.
Kb 2 perc múlva benyomtak egy tetű reklámot, amit nem tudtam átugrani így az szólt.... egyfolytában van 20 percen keresztül.
Nem semmi!
Mi a helyzet az iszfaháni hun örmény szótárral?
Amit abban a kolostorban találtak, ami nem is létezik?
Ott van a polcon a finnugor szótár mellet az MTA-ban.
Lehetséges e , hogy amig mi magyarok , nem találkoztunk ótörökökkel szlávokkal és egyéb nyelvek nepeivel , addig , csak makogtunk és ezek a népek , ketrecben tanítottak meg bennünket beszélni ?
Az MTA szerint igen..😅
Nem.
Tu munkot vagy mu tutokot ?
@@johny.tayl.7325 Na ne komolytalankodjunk!
Nyilván nem. Hiszen előtte is beszéltünk, ezt a kultúra nem nélkülözheti. Viszont nem látunk odáig. Kínai tudósoktól sokat várok.
A funnugorban szépen benne van a finn, de hol a magyar? Mi az az "ugor"? Kik az ugorok? Vagy hová ugornak? Nem hinném, hogy mindenki rávágná, hogy finnugor! Honfoglalás? Minden nemze feljegyzi, hogy kiket igázott le. Mí kitől foglaltuk el a hont? Kik voltak itt előttünk?
A 'finnugor'-ban az 'ugor' jelenti a magyart és később a nyelvcsalád egyik ágát is. Az 'ugor' először a Kijev Krónikában fordul elő (898/6406), ahol a krónika a magyarokat 'ugorcy' (egyes számban ugorec) néven említi. A krónikás a magyaroktól hallotta ezt a szót.
Egyébként a 'finnugorban' tkp nincs benne a finn finn szempontból nézve, mert a finn finnül nem finn, hanem suomi.
A 'finnugor' finnül 'suomalais-ugrilainen'. Manapság a finnugor helyett az uráli nyelvcsalád használatos.
Távolról sem igaz, hogy minden nemzet feljegyzi, hogy kiket igázott le. A középkorban inkább az volt gyakori, hogy különböző módon ősiséget próbáltak bizonyítani és ezzel jogot formáltak az illető területre. Ha voltak magyarok itt Árpádék előtt, ha nem, tény hogy a Kárpát medence ősidők óta lakott volt és sok különböző nép megfordult itt, pannonok, szlávok, vlachok, gótok, kelták stb. Sőt, az is nyilvánvaló, hogy olyan időkből is vannak leletek, amikor még nem léteztek olyan fogalmak, mit ország, nemzet stb pl. Körös kultúra.
Jöttetek finnugorok, s Szvatopluktól egy gebéért megvettétek a medencét! (Amit sok sok évszázada magyarok laktak. De mivel a Megyer törzset nem ismerték, így Megye helyett Panhon volt a terület neve.) Az "ugor" szó Indiában megfelel a "pan, ban" kifejezésnek.
A vicc, hogy az „ugor" egy türk eredetű szó, szóval még a nyelvcsalád elnevezése sem „finn-ugor".
Itt az volt a cél, hogy még csak véletlenül se legyen a magyar megnevezve a nyelvcsalád nevében. Már csak a beszélők számát és eloszlását tekintve is sokkal helyesebb lenne magyar-finn nyelvcsaládnak nevezni az értelmetlen „finn-ugor" helyett.
Ha valaki évekig hazugságot tanúl akkor pusztán az évek eltelte igzolja a hazugságot? Mindegy mit tanúl igazzá válik a rászánt idő miatt?
Ha diplomát akar, akkor be kell vágnia az előadó narratíváját, mert abból vizsgázik majd. Aztán a végén már annyi tilalomfa lesz az agyában, hogy képtelenné válik az önálló gondolkodásra.
Nem tanúl, hanem tanul.
Ma már a nyelvészek is hunglishul karattyolnak.
Árpád recommends this podcast.
Jó lenne abbahagyni a finnugrizmust basszus. A finek megmondták, hogy nincs rokonság, miért kell olyat erőltetni ami nem megy???
Genetikai rokonságot a finnek nem állítottak és nem is állítanak. Nyelvrokonságot viszont állítottak és állítanak most is. Jelenleg Helsinki és Turku egyetemein működnek finnugor tanszékek, ahol többek között a magyar nyelvet is oktatják, kutatják. Részletesebb felvilágosítás elérhető az illető egyetemek honlapján.
ez egy tévedés, vagy hazugság. Ezt bcsak valaki kitlaálta, hogya finnek sem taitjáka finnugor nyelrokonságot. Ha nem hiszed, keresd meg a Helsinki egyetem honlapját (Helsingin Yliopisto), és azon nézz utána.
Finnugor" - nyelvcsalád !
60 % - Magyar - 30 % - Finn -
10 % - egyéb ...
Miért nem Magyar nyelvcsaládról beszélünk ? ? ?
😮
Kíváncsi lennék, hogy a törököktől mi vettünk át szavakat, ők pedig semmit. Ez egy szigorúan egyirányú folyamat lenne???
Nyelvátvételeket az átvevö nyelvek tartják nyilván. Utána lehet nézni a török-magyar, magyar-török nyelvi kapcsolatoknak török forrásokban.
Sokat voltam idősekkel dédieimmel ők szinte hasonlóan beszéltek amit fel olvasott az úr azt 90 % ban értettem.
Gyümölcsöt
nehogy már, magának rossz füle, mert ott nem beszélnek kitekert szavakat! Kitudja hogyan értette - hiszen oda lélek is kell nemcsak értelem.
Visszajöttek nem hont foglaltak.
Anonymus se foglalást, se visszatérést nem említ. A 'visszatérés' gondolata késöbb bukkant fel.
@@istvankozma2352 Anonymus annyira hiteles, mint az itt név nélkül kommentelők, akik nem adják arcukat írásukhoz.
gyalázatos...
micsoda?
@@mihalybajusz2913 az őseinknek nem volt nyelvük, vagy miért kellett a szlávoktól, a törököktől, a germánoktól begyűjteni szavakat, hogy egymással beszéljenek??? a "kuta"... minden beszélni most tanuló kisgyerek azt mondja a kutyára.. az őseink nem mutogatós jelbeszéddel komunikáltak és nem is makogtak. Magyarul olvashtó szövegek vannak a leleteken amerre csak néz az ember, csak ugye, el kéne már fogadni, hogy saját írásuk is volt és azt el kéne olvasni, akkor rá lehetne ébredni, hogy nem kellett a szomszédba menni a teremtés leírásához szükséges szavkért.. nem még a "finnugorokhoz"- amiről már a finn főiskolán is azt tanítják vagy 20 éve, hogy egy téveszme...
@@anyuvilaga én is úgy gondolom, ez a beszédvizsgáló elvtárs valamit nagyon nem jól mond, hiszen egy olyan írást olvas fel fonetikusan ami nem is fonetikus írás, na aki ennyit sem tud az ne nyelvészkjedjen mert kinevetik, szerintem is
Ezzel a változat valahogy, hihetőbbnek tűnik, mint a többi .
Még senki se vette észre hogy a kut a kutya és a kutat szó össze függ? Mert ha ilyen kutatók keresték volna a kutat akor szomjan haltunk volna
Helyes felvetés. A szójátékok sok mindent elárulnak! Pl. kutya=cucciola (olaszul) kér-keres-kérdez= chiedere (olaszul) Eredet= ereditá (olaszul) Szóval a leg érdekesebb nyelv a Világon a magyar! Olaszul bizonygatja, hogy "Finnugor" az eredete! Szerintem a humor sokat segít az igazság megértésében...!
Árpád korában alakult ki a magyar nyelv. (Előtte ugattunk, meg intenzív nyelvtanfolyamokra jártunk ...) 🤞😂...!
Az eredetiben felolvasott Halotti Beszéd csengése a török nyelv "zenéjére" emlékeztet, a finnre egyáltalán nem.
"Az eredetiben felolvasott Halotti Beszéd " Én mást értek az "eredeti" szó jelentésén.
Finnugor Tanszék? Hát ezeket kell kérdezni?!
Ezek nem nyugszanak.Valahonnan nagyon sok pénzt kaphatnak a néphülyítésért.
Ha finnugor eredetű a nyelvünk, akkor bizony előtte nem beszéltünk semmilyen más nyelvet. Így van? - És mivel genetikailag bizonyíthatóan nem vagyunk finnugor nép, ezért Őseink még makogtak, vagy valami ilyesmi ...Tehát igazam van? - (amúgy az eredet szó olaszul: hagyatékot jelent! Mi pedig olaszul mondjuk, hogy finnugorok vagyunk... érdekes...! Nem???) Gyengébbek kedvéért: azt állítjuk, hogy a finnugor nyelv felvétele előtt nem beszéltünk semmilyen más nyelvet! Ha mégis beszéltünk, akkor meg miért nem az az ŐS nyelv a nyelvünk eredete??? Ha hatást gyakorolt a nyelvünkre a finnugor nyelvcsalád, akkor miért nem azt mondjuk? ... hogy például: finnugor behatású nyelv...
A genetikus Dr. Török Tibor szerint Árpád bejövő népe a X. századi Magyar Fejedelemségben a lakosság 10, legfeljebb 15 %-át alkották. E lakosságon belül 6, legfeljebb 9 %-ot tett ki a a manysikkal rokonságban álló népesség. Tudósaink többsége szerint az elszlávosodott avarok tőlük vették át a magyar nyelvet, miután a kazár függés után szerencsésen bejutottak a Besenyők által megverve a Kárpát medencébe. A kultúrát a kazároktól és szlávoktól tanulták meg. A nyelvet viszont ilyen kisebbségben is átadták.
Emberek, mi egy szláv, török nyelv alapjaiból jövünk! A Magyarság Kutató Intézet, Hunok, Avarok, Szkíták viszonyában talált genetikai kutatásai és az ezen ember által adott interjú között még csak halvány összhang sincs. Most kezdi felenni a Habsburgok által megrendelt őstörténet és nyelvtörténet a Magyarság Kutató Intézetet is... És ezt az embert követi a magyar oktatás... Aki szlávokhoz köti a magyar nyelvet... Fantasztikus ember...
Jó pénzért ..... ! *
😮
A mai magyarság ősei a Hunok. (85%-ban, és kb. 10%-ban a magyarok, Dr. Czeizel Endre) Tehát a Hunok nyelvét beszéljük. Azok pedig 350-körül érkeztek ide, a szlávokat 250 évvel megelőzve! Egy jó nyelvi példa: Csetvérg-csütörtök! Nos: a giovedi-szó a Latin "Jovis Padre" szóból származik, ami "Jó Atyát", Jupitert jelent latinul. És Kr. előtt kb. 1000 évvel már Itáliában létezett a "Jupiter" mint Fő Isten kultusza. Aztán, jön egy nép, Kr. utáni 7.-edik században, és megtanítja a Kárpát medencei Pannon népeknek, (400 éves Római uralom átélése után!) ... hogy a HÉT negyedik napját csetvérg-nek kell nevezni...! Jó mi? Jönnek a pásztorkodó lovas nomád népek, a sátorból és ŐK már tudják hogyan hívják a HÉT napjait... (Európai zsargonban... és vissza tanítják nekünk...) Persze, írhatom a szombatot, a pénteket, a vasárnapot, és a szerdát is... De a tréfát félre téve, a "Hunok" által uralt népcsoportok jelentős része lakott a Kárpát medencén kívül is, a Kelet-Európai síkságon. Ezek lehettek a szó átadások végrehajtói. Lásd: magyar-ukrán genetikai rokonság 5%. Ma is jól kimutatható! Még valami: a Nyugat-Római birodalom, kénytelen volt átadni Pannóniát a hunoknak. De megmaradt a Limes, és a Limes menti városok vonala a Rómaiak birtokában. És a vész napjaiban egyre szorosabb katonai együttműködésben voltak a hunokkal. Pl. Campona (Nagytétény) városát 11 ezer hun szövetséges lovas védte. Ezekből az következik, hogy az időbeni pontos tájékozódás szükségessége miatt, a hunok a Római naptár szerinti HÉT napjait, egyesével megnevezve kellett hogy ismerjék. De gondolom, hogy a bejövő szlávok még a hónapok neveit sem tudták... Mint például: a Finnek. Még most is más neveket használnak...
- igaz...csak forditva !
A Székelyek...adják a szkiták - hunok Alapját .... !
- s, miért térnek később
a Kárpát-medencébe ?
Azért, mert - innen indultak ! ! !
😊
@@datasilv- a hunok nyelve a Székely - ők a királyi szkiták.
- és ők fogadták - Árpádot is !
- sőt - elébe is mennek ! .....
😮
Ar - nemes.....
Pa - jogar .....
d - † - lsten ..... !
😮
Szabadon: - Az lsteni jogarra méltó ..... !
(Éppúgy - mint - Egyiptomban !
.....
Ez fantasztikusan jò volt. Mèg òràkig tudtam volna hallgatni.
Igen!
Lópikula
Semmi akadálya. Ez a nagy előnye a youtube-nak, hogy ha véget ér már kezdheted is előről és így akár a nap 24 órájában is hallgathatod.
@@childabductioninitaly8946 Hihetetlen, hogy egyeseket mennyire felhùz egy egyszerű kijelentès. Köszönöm az èpìtő kritikàt.
@@accaeffe8032 Ez ugyanis a "nem biztos, hogy mindenki osztja a véleményét" szarkasztikus kifejezése volt.
A turk foglalók bejövetelekor itt magyar nyelven beszéltek, amelyet napjaikban is megértenénk. Az elsö megmaradt nyelvemlékeket nem biztos, hogy magyarok jegyezték le.
Szerintem is... Több történèsz is mondta, hogy magyarnyelv elterjedése nem felel meg a nyelvű terjedèsi modelleknek...... Az honfoglalòk nem.voltak egy nyelvűek.....
@@nikocat2008 A "honfoglalók" nyelvéről nem tudunk semmit.Finnugorászaink szerint ugor, török, iráni és zsidó nyelven beszélhettek, ex has.
Helyes megállapítás. Egyébként a Kárpát-medencébe a görögök irányították be a honfoglalókat. Mivel a Bizánciak ismerték a Hunokat (türknek nevezték őket, ennek a későbbi törökökhöz semmi köze!) ... szóval tudták, hogy a hunok hol laktak. Mivel ugyan azt a nyelvet beszélték, így nekik itt senkit nem kellett legyőzniük. Egyébként, a korabeli protokól szerint, ha egy nemzet ismerte a másik nyelvét, akkor nem háborúztak, hanem megegyeztek. Korábban, Attila, Hun király serege zömében ógermán nyelvjárásokat beszélt. A Hunok jó szervezettségüknek köszönhették az uralmukat. És mivel a germán nyelvjárásokat a Nyugat-Rómaiak már elég jól ismerték, így valójában ritkán háborúztak. Inkább csak a Hun-uralom alól elszabadult alárendelt népekkel volt a fő gond...
Mese... Mese....meskete..... !
😊
Akadémiai mese .....
!
( ilyen ember...mit keres a M.K.I. - ben ? )
😮
@@gyulaerdei3180 Ha itt hazudnak, az jó dolog! Mert akkor ismerik legalább az igazságot. Mert nehéz úgy hazudni, hogy az ember nem tudja, mi az igaz.
@@istvanpesti5758 - ez eddig , magánügy ... !
De, nyilvánosan - az már hazugság ! ! !
*
A szüleim felmenői svábok,a feleségem szülei román felmenőkkel rendelkeznek. A gyerekeim tiszta magyarok. És az unokáim ősei -ha az iskolai tananyagot tanulják- a vereczkei hágón jöttek be az országba. ...
Ön szerint az ősei Dévénynél és az Ojtozi szorosnál jöttek be az országba. De a finnugorok bekalandozták Európát! Gondoljon csak Botondra, aki gyerekes csínyből betörte Bizánc kapuját! Ki tudja, mennyi magyar gént szórtak el a férfiak ?
a magyarság vállalása tudatos döntés. Ki vonja kétségbe, hogy Petőfi magyar volt, miközban apja szerb, anyja szlovák volt?
A román felmenőkkel simán. :-😂
Állítólag Széchenyi volt az apja Drábik János szerint.....fura lenne ha petőfi Árpádban látná az őseit. És megtagadná a szüleit !
@@ferenckovacs2267 Az Ős Kárpát medencei genetikai kódjai, a szláv öröksége ellenére többségben voltak. A szlávok csak a 7 sz. elején érkeztek ide! Egyébként, a mai Magyarság kb. 245-ban szláv ősöktől származik. Tehát, hogy ki milyen-fokon, és mikortól, nem nagyon bír jelentőséggel, mert a magyar genetikája attól független. Viszont a nyelvére lehet meghatározó.
a pota falumban az Ö-t mi még mindig Ü nek mondjuk!!!
Nem mongolok élnek arra? Ahol az ökör az üker. Nem hiába a magyarok 1/5 részébe megvan a gyerekkori mongol folt. Amit a Magna Hungáriában nyerhetek.
Lehet hogy az elöadás szerint nincs is magyar nyelv? Lahat hogy csak összeollózták Árpádék minden más nyelvböl?
Na ne, jóformán minden nyelv más nyelvekkel való kapcsolat révén változik. Az angol irodalmi nyelv több mint a fele latin eredetü, de senki sem állítja, hogy angol nyelv nincs.
L. R...
VANNAK ILYEN VÁGYAK ! ! !
😂
Hát ha a hun nyelvről nem tud semmit ajánlom a"FIN UGORT "HISZ EZ A TANÍTÁS JRLLEMZI A HAZUG HAMIS TUDAST!!!!
Na már megint itt tartunk. Ősszláv meg ótörök meg ősindoeurópai jövevény szavakból áll a magyar nyelv nagy része. Ennyire hülyének néznek bennünket???
600 előtt nem volt sem szláv sem indogermán. Nincs semmilyen nyom arra, hogy lett volna szláv vagy indogermán nyelv. Akkor hogyan beszéltek európa középső és északi részén?
Volt indoeurópai vagyis görög és latin nyelv. Volt kelta, etruszk , de ezek egyike sem terjedt fel északra és a finnek 10 ezer éve ott vannak ahol ma is. Akkor ők némák voltak? Mert sem ősindoeurópaiul sem ősszlávul nem beszéltek, de rokon nyelv a magyarral!!! Akkor hogy is van ez?!
Mert ha a finnek vagy akár a magyarok ősszlávul beszéltek volna akkor ma szlávul beszélnénk. Vagy ótörökül és nem volnának sem szláv sem török jövevény szavaink.
Szláv és török jövevény szavak csak abban az esetben lehetnek, ha létezett magyar nyelv. Ha létezett magyar nyelv nyilván a szláv előtt, akkor az beszédre kiforrott és alkalmas nyelv kellett, hogy legyen és emiatt nem szorult szláv jövevény szavakra! Miért egy korábbi nyelv venne át jövevény szavakat és későbbi nyelvből?
Hasonló a helyzet a törökkel. Eredetileg a magyarokat nevezték Türk-nek a bizánci és görög források.
Az első Türk birodalom csak 520 körül indult létezni! Ha egyáltalán az Urálig értek amit kétlek, akkor is a 600-as évekről beszélhetnénk csak. Na most 600-ig arra vártak a magyarok, hogy jöjjön már végre a türk birodalom, hogy szavakat vehessenek át!
Addig meg csak mutogattak. Mert különben honnan lennének török jövevény szavaink?
Vagy nincsenek is?
ez egy felmelegített leves, ez a finnugrizmus olyan, mint a búvópatak, mindig előbukkan de nem hozz újat - csak felmelegítik a fekete levest :)
Child abduction In Italy: Egyetértek a felháborodásodban! Ugyanez nállam is. Nem akarják elfelejteni,hogy mi csak egy kószáló,bolyongó hülye nép voltunk,akikcsak makogtak és
CSAK ÁTVENN, LEMÁSOLNI voltunk képesek mindent másoktól. Miközben az illetö egymás után használja a NEM MAGYAR SZAVAKAT,finn kiejtéssel a felolvasott szöveget stb....Hieltelen! Ettöl fogva az is gyanús,mit keres a Magyarságkutató intézetben,föleg mint "vezetö".....
láttam egy szlovák tv adást még Horn Gyula idejében, magyarul irta alul mit beszélnek, és olvastam, hogy a szlovákok azon gúnyolódtak, hogy a magyar lexikonokban be lett írva ez is szlovk jövevény szó meg amaz is, mire a nyelvészük azt felelte, hogy azok nem szlovák szavak, nem tudja, hogy a lexikon honnaN VETTE , mert nem igaz
@@arpadsoros6898 mit keres? szerintem havi milliókat :) hehe minden jó ha a buksza vastag, szomorú de ezek vannak
Mi a bajod a jövevényszavakkal? Minden nyelvben vannak. Senki se mondta, hogy a nyelvünk nagyrésze azokból áll. A bojler angol jövevényszó, az angolban a goulash (gulyás) magyar jövevényszó.
Tetszett, jó volt.
Nem értem: lósagy kôn ló orosz szlovak magyar nyelven, tehát mint lovas nemzet a ló szavunk orosz. Nagyon bizzar elmélet. Hogy kaphatott ilyen diplomát? Ja tőlem cca 10km re írták a halotti beszédet "palócz föld". Nem halgatom tovább.
J. K.....
Abszolút ..... lgazad van !
- ez még a nyelvészeknek... nem tünt fel ! ! !
A ló szavunk Kínában luo (fekete sörényü fehér ló) s a hawaii szigeteken lio. De a szlávok nyereg szava sed-ló, pedig a konya a lovuk. A sed= ülés, a magyar segg variánsa.
diszciplináris - tantárgyi, szaktudományi; interdiszciplináris - tantárgyak közötti, szaktudományok közötti, tudományágak közötti. …. Jelenkori magyar.
diszciplina meg a fegyelem. Mellesleg igazat írt.
Vér, ver veret, vért. A vért iráni, a ver ismeretlen, a többi finnugor eredetű. Ver-e a vér a verőérben? Verik-e vértet vereteinek készítésekor? Verték a vértet használatakor?
A Magyar - ka - szó - (sumerban - kapu.)
rokona... a gát - gate ..... az angolban ... !
Vajon ki hozta létre - az Angol , vagy a Magyar ?
😊
Mint bölcs finnugorászaink vélik: A szabályos hangváltás rokonságot jelent. Varga Csaba meg is találta az angolban: mos > wash, mit > what.. M> W váltás, mint a kettő > kakszi.
@@istvanpesti5758- a hangváltás" - bukott ! *
😊
Azok Etruszk szavak, és sokat a Mezzopotámiai birodalomból hozták magukkal, a visszatérők. (Pl. torony) Itáliában az Etruszkoknak 22 ezer szavuk volt, ez került a Latin szókincsébe, és onnan záporozott szét Európába. És mivel, például, az "ItaLicus" ős ItáLiai haplogének legjobban Angliában maradtak fenn, helyes a feltételezés, hogy a szókincs is fennmaradt! (Dióhéjban: ha kíváncsi vagy, hogy hogyan néztek ki a Latinok, akkor a nagypofájú Briteket tekintsd meg!) Egyébként Mario ALinei olasz nyelvész professzor szerint az Etruszk nép volt az Ős Kárpát medencei nép. Tehát van közünk a Latin nyelvhez, nem is kevés! 1844 november 13-ig a Latin volt Magyarország hivatalos nyelve!
Miért mondják még mindig, hogy a nyelvünk Finn ugor?
Mert a tudomány annak tartja.
@@istvankozma2352de nem az!
@@istvankozma2352 Nem tart, hanem rekk, de nem rekk, hisz irracionális a kúromány. Stak a magyar nyelvnek nem mondták, hisz indogermán s germán nyelv.
@@johny.tayl.7325 Elhiszem, hogy nem az, ha valaki hihetőbb elméletet tud bemutatni. Ez eddig nem történt meg.
Mert egy sereg "tudós" megélhetése, szakmai elismertsége így kívánja.
20:40
Teljesen világos! A magyarok valójában nem tudtak beszélni, nem volt nyelvük. Jöttek-mentek, és közben összelopkodták a szavakat. Persze. Ülj le Emese, egyes!
Nem sokat értettél meg ebből. Ha majd valaki egyszer azt mondja, hogy nagyon alap szinten gondolkozol, hidd el neki fenntartások nélkül. Addig pedig próbáld elfogadni, hogy vannak sokkal okosabbak nálad.
@@tamasnagy9873 Alapszinten gondolkozom? És mi az alapszínt? No és miben? Vannak nálam okosabbak? Minden bizonnyal. És minden bizonnyal nálad is.
@@HunorMagyar-pf2wg igen de én nem irok hatalmas egóval olyan kommenteket, mit te.
@@tamasnagy9873 Nem úgy vettem észre.
@@HunorMagyar-pf2wg értem az iróniát, de nem állja meg a helyét. Olvass el egy könyvet manysi - magyar nyelv összehasonlításáról, de lehet hogy egy tudomanyos cikk is elég lesz, és máris megérted.
Erre kár volt időt pazarolni! Folytatódik a régi lemez. A "Magyarságkutató" kezd egyre kínosabbá válni. Csak szólok!
Ja? Mond meg miért szólsz?
@@TheJmkovacs "Ja, mond"...?
Azt hiszem, hogy nincs több kérdésem. 👍🙈🤣
Ténleg fejcsd ki!
@@bazisolt.237
😅
Szóval, nem kóser....?
Proszę mówić po polsku
Zajebiście. 🤣
A felolvasást hallva nem túnik furcsának a török nyelvrokonság.
Ki lóg a lóláb,erősen el lett törökösítve a kiejtése ...?
🤣🤣
Mindent loptunk szlávoktól! Persze a finnugor mesetanszék.
nem sikerült
a magyarnyelv eleg ősszetett egyscelekvest tőbbfelekepen ellehet mondani peldaul eső esik csepeg szital szalingol kődőlzuhog stb
Ősi szláv jövevényszó?A szláv nyelv valamikor a 900 ban kezdett kialakulni.
Ez nem felel meg a valóságnak. Prokopios említ szlávokat a Balkán déli részén már az 500-as években. A 900-as években, pontosabban 862/863-ban a szlávok írásbelisége született meg, amikor is a két görög szerzetes Kiril és Method lefordítottak rituális szövegeket görögből a Szaloniki környékén beszélt szláv nyelvjárásra. Szláv nyelvjárások léteztek korábban is, azokból alakultak ki differenciálódás folytán a mai szláv nyelvek. Ez a folyamat jól dokumentálva van.
900ban??? Amikor a szlávok már elváltak egymástól? Te ebben biztos vagy? A proto-szláv nyelvet tedd nyugodtak kb 2000 évvel korábbra, 900-1000 környékén már a szláv nyelvek szétválásáról beszélhetünk inkább.
@@tamasnagy9873 A szlávok a 7. században jelentek meg a Kárpát medencénél. Tehát max. rádió adón kommunikáltak a hunokkal! Pannóniában pedig már javában szőlő művelés folyt! Konklúzió: a hunok letelepedett csoportjai egy folyton vándorló lovas-nomád néptől tanulták meg a szőlő művelést...! Brávó! A "vinograd" orosz szó! Szőlő-várost jelent! Még a rendes nevét sem tudták a növénynek. Hanem azt tudták, hogy a bort a városban lehet venni!
nagy hiba volt a nyelvújítás
Szükségszerű volt és inkább áldásos, mert ésszel csinálták. Ma hasonló siker már elképzelhetelen lenne. Adjunk hálát az akkori tudós nemzedéknek!
@@benyovszkyistvan408 sok szavunk meg örökre elveszett,az északi és déli csángók még beszélik a régies magyar nyelvet. a latin betűkkel nem is jelöltek minden hangot - így azok örökre elvesztek.
@@laszlohentes61 igen a magyarban sokkal több magánhangzó volt, mint pl az eö, vagy az eá, ezeknek volt saját hangjelük, mára kiiktatták s már le is tagadják
@@mihalybajusz2913 így van - a halotti beszéd,ómagyar mária siralom,virágének,stb. még tartalmazzák ezeket - le is próbálták írni latin betűkkel. a sztenderdizált rovásírás sem tartalmazza már,csak a régiben van több jel egy-egy magánhangzóra és zárójelben kérdőjelezve.
@@laszlohentes61 ja a csángók! Ők még archaikus magyart beszélnek, és mert hozzájuk nem jutott el a nyelvújítás, a modern élet szavait ROMÁNUL mondják. Pl. nem vonatot, hanem "tren"- mondanak. Ez szerinted jó így?
Ó török és ó szláv,az meg mi????!!!😂
Nincs pesti nyelvjárás, Sárospataki nyelvújítást használjuk akadémia magyar nyelvoktatáshoz.
De van pesti nyelvjárás, pláne napjainkban-nem sok köze van a magyarhoz.
Paradicsom ez magyar szó?
miből gondolod hogy nem?
@@niklosyozsa9112 nem latin? Paradisus
@@TemuulenBatbold-nb3de Na, hol volt a latin nyelv mikor a magyarnak már ezer évek voltak a háta mögött? Hiszen az Etruriába menekülő, Asszíriából kiüldözött asszírok hozták létre, úgy, hogy az etruszkokat felemésztették, műveltségüket ellopták, nyelvüket, ami a magyar nyelv egyik változata volt, na azt változtatták át latinná, nem tudom, mért nem tudod, mert én történelem órán tanultam, így a paprdise szó is magyarból van, akárcsak pl a pápa, ami a magyar apa, s az írás ai a rovásból alakult át, stb, ezt mindenki tudja, na persze a latinok mindent elkövettek, hogy megsemmisítsék Etruria emlékét, rég könyvekben, római filozófusok írásaiban is ott olvasható, hogy levésették a falakról az etruszk írást -, helyette a latint biggyesztették, st
óperzsa pairi-daeza (körülkerítés).
Paradicsom - /TESZ./
Török - eredetű ....
Amit én nem hiszek ...
Viszont a tulipán sem Holland
eredetű - az viszont, tényleg Török ..... ! *
😊
?
1.: "Darwin-i elmélet"...hát én biztosan nem származok a majmoktól. Akik szerint az ő ősük majom, akkor annak legyen hitük szerint. :D
2.: Fejezzék már be a magyar történelem ferdítését!
A majom kromoszóma száma 48. Az emberé 46. Nem lehet közös utód. A Darwinizmus sem ezt hirdeti, hanem egy emberszabásúból jöttek létre a majmok és a HSS. Elavult.
@@istvanpesti5758
Számomra csak az Isten általi teremtés elfogadott. A többi nem érdekel.
@@magyarahun8982 Kinek a pap, kinek a papné, kinek a lányuk.
@@istvanpesti5758 Neked a majom.
Hitbéli kérdésekről értelmetlen vitatkozni.
ha ha ha
Hüjeseg a sok blah blah blah.
"A magyar nyelv az urali, ezen nincs mit vitatkozni". Rendben van, de az urali az honnét származik? A Kárpát-medencéből? Az biztos, hogy nem az Ural környékéről, mert ott még nem éltek emberek, amikor a nyelv már sok évezrede virágzott. Hihetetlen, hogy ezek az emberek nem képesek gondolkodni.
A Magyar nyelv a kárpát medencében keletkezett ... és
a Magyarok hozták létre !
- szokatlan mi ?
- hát, - tessék megszokni !
😊
@@gyulaerdei3180 Én nem zárnám ki a termékeny félhold területét sem. A régészek a Kárpát-medence és a termékeny félhold között szoros kulturális kapcsolatot állapítottak meg a leletek alapján. A rovás és a sumer írás is nyomatékosítja a két kultúra kapcsolatát.
@@kabodipal - az - irás a Kárpát - medencében megvan ... akkor nyelv is van hozzá !
Innen indulnak - Sabirok - viszik magukkal a földművelés és az íras
ismeretét - Kaukázuson keresztül
- Sabária - Mezopotámia. - itt megalkotják - dsemdet - nasr kulturát ..... !
:)
Van korábbi réteg is ... ugy gondolom...
ez is a Kárpát-medencéből indul. Meotis ... - Horezm - érintésével -
- észak-kelet felől érkezik, mezopotámia területére ..... !
:)
...és ők - akkor,is Szkiták - ha, a
"tudománynak" - ez nem tettszik !
.....
@@gyulaerdei3180 Majdnem egyetértek, de!
A Kárpát-medencéből szerintem a szkíták, Mezopotámiából pedig a szabírok vitték az egész sztyeppére a Csendes óceánig. De erre nem mernék mérget venni. A két terület között szoros kultúrális kapcsolatot bizonyítanak a régészeti leletek. Sok tudós a Szibéria elnevezést a szabíroknak tulajdonítja. Árpádék pedig a bíborban született szerint szabírok voltak.
Kedves Pomozi Péter, két kínaiak által lejegyzett hun szó: szűz, és odu. No comment.
A szüz feltehetőleg a sy-s variánsa, s holdast (himen) jelent. Lásd sy-gyna.
A németben a szűz=süß, és édeset jelent. Tehát az egyik már nem talált!
200 éves woke. Bocs, 180. :(
Milyen volt az Árpád-kori magyar nyelv? Változó! Hiszen az Árpád-kor 895-től 1301-ig tartott. Nincs az a nyelv, melynek négy évszázadáról egységesen lehetne nyilatkozni.
Persze, ma is változatos. Próbáljon meg szót érteni egy Zalai, meg egy Csiki ...
@@pombio Nem azt írtam, hogy változatos, hanem hogy változó. Cca 400 évről van szó.
@@vilmosistvankoszper4249
Igen, változót írtál. Én arra céloztam, hogy ahhoz képest, hogy ma is mekkorák nyelvjárásbeli különbségek, ahhoz képest 10 évszázad alatt milyen kicsi a változás. Főleg más népek nyelvéhez képest.
A közönséges európai nyelvekkel (angol, német, francia, olasz..) szemben a magyar nyelv stabil. Napjainkban sem változik, pedig sokan dolgoznak a változtatásán. Lásd az erőszakos angolosítás, a média által bedobott szleng.... Sajnos, nem maradtak fenn forrásaink az Ärpád korból kellő számban, így az ön állítása mögött nincs semmi.
Ki ez a törók imádó Hegedüs hadnagy?
A hun nyelvről azért nem tudunk semmit, mert az a magyar nyelv volt. A magyar nyelvről pedig sok mindent tudunk. Például azt, hogy a Kárpát-medencétől a Csendes-óceánig biztosan használták. Ezt a japán, kínai, koreai, mongol, a közép-ázsiai török, az északi népek, a kaukázusi népek, a szláv népek, az etruszk nyelvekben található magyar nyelvi hatások bizonyítják. A kapcsolatok néhány helyen olyan szorosak voltak, hogy még napjainkban is testvéreknek neveznek bennünket. Ezért a magyar nyelvvel kapcsolatban a nyelvföldrajz nem vezet sikerre. Sőt a régészet sem, mert egyre-másra jelentik be a régészek, hogy a Kámánál, a Kaukázusnál, az Uralnál, a Bajkálnál, Mongóliában találtak Árpádékhoz hasonló leleteket. És nem fogják fel. hogy a magyarok eredetét a termékeny félholdon (szabírok) és a Kárpát-medencében (szkíták) kell keresni. Amit ők kutatnak és találnak, az csak a késői (négy-ötezer évvel ezelőtti) kiáramlások leletei. A magyar nyelv és kultúra eredete pedig sokkal korábban keresendő (Vénusz szobrok, Boldogasszony tisztelet, "kunhalmok", Tatárlakán talált írásos leletek, a Kárpát-medencéből 10 ezer év óta történő kiáramlások).
Ha a magyar nyelvet ismerjük, akkor bizonyára a hunt is. S valóban a mandzsuknál is találni magyar szavakat. Meg a mandarinban.
@@istvanpesti5758 Hihetetlen számomra, hogy nyelvészeink megálltak a finnugor butaságuknál és félnek vizsgálni a délebbi területeket. Nem merik kijelenteni, hogy szinte az összes eurázsiai nyelvben kimutatható a magyar nyelv hatása. Nem merik kijelenteni, hogy a magyar nyelv sértetlen logikája, gyökszavakon alapuló szóbokrai lehetetlenné teszik azt az elméletet, mely szerint a közös szavak más nyelvekből kerültek a magyarba. (Természetesen ezt értelemmel kell kezelni, mert a magyarok által lakott területen nem található növények és állatok neveit természetesen mi vettük át. Attól meg aztán igazán reszketnek, hogy az időszámításunk előtti harmadik évezrednél régebbre gondoljanak. De a tudatlanok bátorságával hirdetik a finnugor nyelvcsalád három-négyezer évvel ezelőtti kialakulását..
Mr Tudoska. nem akarom írni, hogy Ön hülye. De azt igen, hogy rengeteg hülyeségeket mond és tanít az adófizetők pénzéból kapott fizetéséért. Fogja be a száját, használja evésre, és menjen kapálni!
Talán valamiféle képzettségre kellene szert tenni, mielőtt ilyen kijelentéseket enged meg magának. Érvei nincsenek, csak kültelki kocsmákba illő stílusa.
Hogy lehetnek a hunok rokonaink. Atillának 50 felesége volt és Budának is néhány. Mondjon valaki a magyar vezérek között egyet is ,akinek több neje volt.
Mese: Ménrót leszármazottai egy nemzetet alkotnak. Valóság: Mi vagyunk a hunok.
@@istvanpesti5758 Ez a mese! Még a hét-magyar törzs sem volt rokon egymással. A rokonok nem kötnek vérszerződést.
@@istvanpesti5758 "Pesti" nevű hun nem jött be a vereczkei hágón !
@@RadnaiFerencez a top komment 😂😂😂😂😂
Ez is szám ? Olvastam egy pornósztár nyilatkozatát, akinek 4 000 nővel volt dolga. Bizonyára most boldog.
Az MKI olyan, mint az MTA.Menjenek a fenébe.
Sejtettem, hogy lesz itt egy rakás önbizalommal teli, buta ember aki megmagyarázza, hogy ő jobban tudja mint aki ennek a professzora. De hogy ennyire sokan kesznek ez elkeserítő. Egy kis szerénység emberek. 😢😢
Értem. Tehát mindenki hülye, csak te nem, meg a professzorok. Gondolom, akkor te is professzor vagy. S mint ilyen, tévedhetetlen. Világos. Egy professzor mindig megmondja a frankót. Még akkor is, ha az elméletei felett eljárt az idő. Mit neki a tudományos haladás? Az meg ugye teljesen lehetetlen, hogy szándékosan 'téved', idegen érdekektől vezérelve. Ilyesmi biztosan nem fordulhat elő. Aha.
és te meg szakértő vagy, hiszen éppen ez a baj, hogy profeszornak nevezi magát és mégis elhallgatja, hogy a halotti beszéd németes írásmód, de magyarosan kell elolvasni, profeszor az ilyen, aki ferdít?
Mi sem tudjuk jobban, csak mi nem akarunk hazudni. Nekünk a hazudozás nem érdekünk, mert mi nem azért kapjuk a fizetésünket. Neked pedig gondolkodást javaslok, de ez a vágyam agyad híján lehet, hogy reménytelen.
@@kabodipal te sem mondhatsz csak azt, amit a gazdád megenged, mert ő adja a fizetést
@@niklosyozsa9112 Szerinted ki a gazdám és kitől kapom a fizetést. Van eszed?
A magyar nyelv kazinczy emlőin jött létre a nyelvújítással a 18.században ,ezért nem is hasonlíthat más nyelvre.... Előtte latinok lehettünk,mert még az aranybulla és Anonymus is latin.
1844-ig Mo-n a hivatalos nyelv a latin volt. Először 1835-ben nyílt lehetőség a magyar nyelv közigazgatásban való használatára. A nyelvújítás nem változtatott a nyelv felépítésén, új szavakat teremtett, kiküszöbölt idegen elemeket, változtatott a helyesíráson stb de a nyelvtan, ragozási rendszer nem változott.
ja, de a nép (a lakosság 99 %-a) nem latinul beszélt, hanem magyarul (vagy szerbül, románul, tótul stb.)
@@ferenckovacs2267 Pontosan. És ezért is volt szükség nyelvújításra, mert a beszélt nyelvben nem voltak szavak sok új jelenségre. Az értelmiség ilyen jelenségekre latin szavakat használt.
@@istvankozma2352 baromság
@@niklosyozsa9112 Ez bizony a valóság, nem baromság. Ebben az egy kérdésben igazat kell adnom Kozma Istvánnak. Képzeld el, hogy már nyolcszáz éve elvált a felső réteg, az államigazgatás, a közigazgatás, a nemzetközi kultúra nyelve a köznép magyar nyelvétől. Nyolcszáz éve magyar nyelven a fenti területeken nem társalogtak. A tudomány fejlődéséhez is fel kellett hozni a nyelvünket. Legjobb példánk erre az anyag szavunk. A köznép nem használt ilyen elvont fogalmakat. A matéria alapján alkották a magyar nyelvbe illeszkedő megfelelőjét.
Nem finnugor nyelv a magyar!Türk nyelv!
Hatalmas mellé beszélés!
A tudomány egyhangúlag finnugornak tartja.
@@istvankozma2352 Tudomány?
@@kabodipal Igen, utána lehet nézni a világ összes egyetemén.
@@istvankozma2352 Te úgy beszélsz, mintha az egyetemeken igaz dolgokat tanítanának. Az egyetemeken tanítják s finnugor családfát, az avar kaganátust, Nagy Károlyt, stb. Nem magyarázzák meg Atilla halála és Árpádék bejövetele közötti max. 150 évet. Te beveszed az ostobaságaikat, de sokan nem. Te, aki a nyelvek eredetét írásos emlékek alapján akarod megoldani! Számomra nulla vagy.