Dá Tempo ao Tempo. Carlos do Carmo Com tradução Russo. Фаду по русски

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024
  • Dá Tempo ao Tempo / Дай времени время.
    Letra/Стихи: António Campos / Антонио Кампуш
    Música/Музыка: Joaquim Pimentel / Жоаким Пиментель
    Voz/Поет: Carlos do Carmo / Карлуш ду Карму
    Перевод/Tradução: Rosa_branca
    Nunca pensei
    Depois de tanta amizade
    Ficasse tanta maldade
    Escondida no teu peito
    Nunca pensei
    Mas teu dia há-de chegar
    Por certo hás-de pagar
    Por tanto mal que tens feito
    Dá tempo ao tempo
    Ri enquanto tens vontade
    Talvez um dia a saudade
    Nao te deixe rir assim
    Dá tempo ao tempo
    Que o tempo, corre e não cansa
    E eu, nao perdi a esperança
    De te ver chorar por mim
    Pouco me importa
    O que dizes e o que pensas
    Nem faço caso as ofensas
    Que vives fazendo à toa
    Tenho a certeza
    Que esse teu riso atrevido
    Há-de um dia ser vencido
    Porque o tempo não perdoa
    Я и не знал,
    Что после стольких лет
    Закралось в сердце зло, и нет
    Там больше места для любви
    И я не думал,
    Что неизбежен час,
    Когда платить заставят нас
    за все, что сотворили мы.
    Дай времени время.
    Однажды этот час настанет :
    Твой смех тебя в тени оставит
    И растворится в грустном сне.
    Дайте нам время.
    И в беге жизни неустанном
    Мне кажется, не будет странно,
    Что ты заплачешь обо мне.
    Неважно все,
    О чем ты думаешь сейчас.
    Порой жизнь удивляет нас.
    И преступление совершает,
    Уверен я,
    Твой смех высокомерный, тот.
    Однажды время разобьёт.
    Время такого не прощает.

Комментарии •