ყოველ სნეულებაზე სიყვარული ძნელია, ...ოი, შეყვარებულისათვის, ოი, ნათელიც კი ბნელია X2 ეს ბუნების კანონი ყველასათის ვალია! ...ოი, განურჩევლად იმონებს, ოი, კაცია თუ ქალია X2 და შენც უნდა ელოდე, რაც ვალი და წესია! ...ოი, თუმცა ტრფობას შენს გულზე, ოი, ჯერ არ დაუკვესია X2 მაგრამ ერთხელ უეცრად დაგკრავს, მოგიდებს ალსა! ...ოი, გაგრძნობინებს უცნაურს, ოი, რაღაც ციურსა ძალსა! X2
English translation: Love is harder than any of the sicknesses oih* for person in love, oih even the light seems like the darkness. This law of nature (love) is same for everyone oih it ( love ) rules everyone regardless, oih it's a man or a woman. And you have to wait for it also, it's a rule and your duty oih even though you haven't loved anyone yet. But one day you will love someone and you'll burn in love fire! oih and it'll make you feel strange and oih miraculous power. * oih is the Georgian expression meaning the pain, sadness. Basically, narrator in this song speaks about love to someone who hasn't been in love yet.
ყოველ სნეულებაზე სიყვარული ძნელია,
...ოი, შეყვარებულისათვის, ოი, ნათელიც კი ბნელია X2
ეს ბუნების კანონი ყველასათის ვალია!
...ოი, განურჩევლად იმონებს, ოი, კაცია თუ ქალია X2
და შენც უნდა ელოდე, რაც ვალი და წესია!
...ოი, თუმცა ტრფობას შენს გულზე, ოი, ჯერ არ დაუკვესია X2
მაგრამ ერთხელ უეცრად დაგკრავს, მოგიდებს ალსა!
...ოი, გაგრძნობინებს უცნაურს, ოი, რაღაც ციურსა ძალსა! X2
მილიონი მოწონება...ამისთანა აღარც შეიქმნება აღარასოდეს
Великолепно!!!Спасибо!
❤💥
Nádherné, ďakujem...pozdravujem zo Slovenska
სულის მალამოა უუჰ რა კარგია
VERY BEAUTYFUL SINGING OF LOVELY GEORGIAN SISTERS ❤️❤️❤️❤️
ruclips.net/video/qtvtv-adfX4/видео.html
English translation:
Love is harder than any of the sicknesses
oih* for person in love, oih even the light seems like the darkness.
This law of nature (love) is same for everyone
oih it ( love ) rules everyone regardless, oih it's a man or a woman.
And you have to wait for it also, it's a rule and your duty
oih even though you haven't loved anyone yet.
But one day you will love someone and you'll burn in love fire!
oih and it'll make you feel strange and oih miraculous power.
* oih is the Georgian expression meaning the pain, sadness.
Basically, narrator in this song speaks about love to someone who hasn't been in love yet.
THANK YOU FOR TRANSLATION OF THIS BEAUTYFUL GEORGIAN SONG.
MADLOBA 🙏🙏🙏👍👍👍
GREETINGS FROM GERMANY.
RUclips, COBE DRACEVSKI 👋👋
დაუვიწყარი, გენიალური დები იშხნელები, საუკეთესო შემსრულებლებლები ქალაქური სიმღერების!
Beautiful songs
საოცარია !🌸
ქართული გენი ....
ბედნიერი ერი ვართ ))
ვიყავით.
დედა რა ყლეობა
❤ჩემი საყვარელი რაჭველი ბებო მიმღეროდა გიტარაზე ამ ტკბილ სიმღერას თვითონაც ტკბილი მყავდა ნათელი თქვენს სულებს❤
ორი დისლაიქი :დ მურმანს ორი ექაუნთი აქვს იუთუბის
:დ
ra magari yle unda iyo adamiani am simgeras armoconebaze ro daudo (miuxedavat sqesisa,erovnebisa,sarcmunoebisa da ekonomiuri mdgomareobisa) :)
vinme ucxoeli iqneboda ar esmis ra qnas
არა, მეგობარო, სამწუხაროდ ისევ ქართველი აძლევს დისლაიკს. ვაი, რომ ხშირად უცხოელი უფრო გვაფასებს....
გვარგადაკეთებული ,,ქართველი", ახლა ამისთანები ბლომად გვყავს, თანაც ზემო ეშელონებში.@@leoleone166
Chemi bavshobis usayvarseli simgeraaaa...
საოცარი, განუმეორებელი ბულბულები.
Saocari adamianebi legenda. ❤️❤️❤️❤️
განუმეორებლები არიან დები იშხნელები
დიდებულია
ვგიჟდები :-* :-* :-*
აუ რა ლამაზი სიმღერაა .
როგორ უხდება ქართულ ჰაერს და სოტუაციას . ყველა ქართველს გენაცვალეთ.
arasodes arasodes ganmeordebian sad aris gadaketebul simgerebs chxavian iviwyeba chveni warsuli
საოცარი ადამიანების გალობა...
💚🤗
ვამაყობ რომ ჩემი დიდი ბებიები იყვნენ!
chemebic >33
@@NiKa-wy4pb რომელი იყო შენი ბებია? ნათესავები გამოვდივართ
ირაკლი იშხნელი რაიყო თქვენი?
@@giorgimushkudiani8716 ბებიაჩემის ძმის შვილი.
qartvel erze bednieri eri ararsebobs chveni udidesi istoriit chveni kulturit da chveni genebit da imedi maqvs rom amas arasodes davkargavt da miuxedavad imisa rom chveni qveyana amjamad gachirvebashi imyopeba imedi maqvs imis rom chventvisac amova kashkasha mze
კი, კი, დაელოდე
😢😡
👏👏👏❤️🇬🇪
Imereti 🥰
Идеально. Спб
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
kargia
❤❤❤❤
Maradisobahi. GRdasyli. Legenda