Imitating Several Portuguese Accents

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 дек 2024

Комментарии • 193

  • @htfcm
    @htfcm 10 лет назад +19

    My favorite sounding Portuguese accent would have to be Angolan.

  • @brazilianman1715
    @brazilianman1715 8 лет назад +18

    O dos Açores foi realmente impressionante, parece mistura de português com marciano.

  • @alyshamasih8546
    @alyshamasih8546 8 лет назад +5

    you can atleast put subtitles on

  • @rscapin
    @rscapin 10 лет назад +8

    Há vários sotaques regionais no Brasil e não apenas um, a exemplo de Portugal. Qual deles você tentou imitar no vídeo? No Brasil dizemos "Eu vou pra Portugal" e nunca "Eu vou no Portugal". Abraços

    • @Vlad-bi1ss
      @Vlad-bi1ss 4 года назад

      Costumam chamar isso de sotaque geral, quando dizem aprender o sotaque americano se referem a um sotaque geral americano

  • @nextgenownage
    @nextgenownage 5 лет назад

    Would of been cool if text appeared saying what city, town or island you were doing.

  • @jyw0000
    @jyw0000 9 лет назад +15

    Sou americano e só pode entender brazileiro. Para mim, o sotaque de portugal está muito arrastada.

    • @jyw0000
      @jyw0000 9 лет назад

      ***** eu nao sei...

    • @edge6488
      @edge6488 9 лет назад +2

      +MrFILIPEGDS Porque o português europeu soa para americanos mais similar à uma língua eslava, principalmente o russo. Pode parecer estranho, mas há semelhança em certas pronúncias do português de Portugal com o russo do que outra língua romântica.

    • @edge6488
      @edge6488 9 лет назад

      ***** Se tu analisares, o italiano, o romeno e o espanhol são as únicas línguas românticas que mantém uma base do latim, em questão de pronúncia. Enquanto que o francês e o português tem menor ou quase nada. Na gramática, todas estas línguas são semelhantes, com muita influência do latim, mas não em pronúncia. O francês soa mais germânico, o português brasileiro é uma mistura de italiano com espanhol, e até com francês em algumas regiões. Mas o português europeu realmente é diferente. Se tu pesquisares em fóruns americanos sobre o assunto, verás que acham até que o português é uma língua eslava. Ambas as pronúncias são rápidas, com sons semelhantes como o "ch", e algumas vogais "desvoizeadas".

    • @EEntretenimento
      @EEntretenimento 7 лет назад +1

      Também sou americano (Brasil, uma dos muitos países americanos) e também não entendo o sotaque de Portugal.

    • @EEntretenimento
      @EEntretenimento 7 лет назад +1

      Os Portugueses falam como se tivessem um ovo na boca.

  • @NotTheRealJoker
    @NotTheRealJoker 10 лет назад

    Nelson, I live in the US (San Francisco Bay Area), and the city I live in historically had a very large Portuguese-American population. Most of them came from the Azores as well as Hawaii. However, demographics have changed over the years and the population has been fading away during the past 50 years. Although when my father grew up here he said Portuguese Americans where still the majority. Most of his friends are of Portuguese descent. Although it is sad that none of them can speak Portuguese. However, I recently discovered a Portuguese catholic church in a city about 45min away where the community is still very strong. Many of them still speak Portuguese and there are even a few Portuguese restaurants, bakeries and markets near the church.

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад +4

      Too bad many people in the USA forget about their origins and don`t have any interest in speaking their mother tongue, I`ve been to New York recently and felt that some people don`t wanna speak their mother tongue.

  • @chogokin666
    @chogokin666 9 лет назад +1

    Haha well done dude! 👌 Im partial Portuguese decent, New York, understand bits and pieces but Im really into accents and dialects.

  • @pedazodetorpedo
    @pedazodetorpedo 10 лет назад +2

    Hahahaha your Alentejo was hilarious! I remember the first time I met someone from there (an author who came to my university) I couldn't believe it was a real accent. I guess your Brazilian was just a generic Brazilian as there are loads of different accents.

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад +6

      My Brazilian was very generic, my Alentejano was well done cause I come from there.

  • @markluis8473
    @markluis8473 7 лет назад

    Who are you from?

  • @581Jezza
    @581Jezza 10 лет назад +1

    Since the World Cup is happening soon can u pls do a video explaining the difference between european portuguese and brazilian portuguese?

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Yes, I believe I could do that. I`ve been asked a couple of times before but it requires some preparation first so I can make a decent video.

    • @denysjorge6417
      @denysjorge6417 10 лет назад +1

      Find some explainations there: en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_dialects

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад +1

      Great, thanks for the link man!

  • @johnkramerification
    @johnkramerification 10 лет назад

    Você fala muito bem, amigo, parabéns. Qual é a sua língua materna?

  • @ProgshineNet
    @ProgshineNet 9 лет назад +5

    Vê-se o quanto os portugueses do Alentejo moldaram a forma de falar de Florianópolis, no Brasil :)

  • @sivedan
    @sivedan 8 лет назад +1

    Very nice job ! can you do Galician ? or also other languages ? :)

  • @flamah10n
    @flamah10n 7 лет назад +1

    hahahaha Veri Gudi! Brou! ai Reli laike! (Very nice!).

  • @sofiajacobucci3340
    @sofiajacobucci3340 10 лет назад

    Você é de portugal?

  • @mathapad
    @mathapad 10 лет назад

    Meu deus que sotaque é esse consegui acompanhar só no começo Kkkkkkk abraços do Brasil camarada!

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Fiz o meu melhor a imitar sotaques, alguns soam melhor que outros.

  • @disneycrusher
    @disneycrusher 8 лет назад

    Hey brother, the Brazilian one was excellent, you've got it wrong we don't say I go em Portugal, we just say like you, but you got it right, I fully understood. The problem is: as in Portugal we have SEVERAL accents here too, Northeast, Rio De Janeiro, São Paulo (Capital), São Paulo (interior) and the three states of the South of Brazil. I think you should study that, if fully interesting. Great video BTW

  • @nanci_sousa
    @nanci_sousa 10 лет назад +1

    Ohhh a Madeira ficou de fora! De qualquer maneira adorei ver! Obrigado!

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      É que nao sabia imitar!

    • @nanci_sousa
      @nanci_sousa 10 лет назад

      é porque somos únicos hihihiih

    • @teresag7689
      @teresag7689 3 года назад

      O sotaque madeirense é talvez o mais difícil de imitar

  • @zxspectrum128
    @zxspectrum128 9 лет назад

    The accent usually heard in Rio de Janeiro is probably the easiest one to recognize. They drag their Rs a lot. :) I still remember a few expressions that would make me laugh anytime I heard them: "Quer moleza? Vai catar minhoca no asfalto", or "Cagou no mundo! Vi urubu la fora voando com uma asa so". lol...

  • @pierat941
    @pierat941 7 лет назад

    És alentejano!?

  • @PedroAntoniodaCruz
    @PedroAntoniodaCruz 10 лет назад

    Hahahahaha....isto é muito bom! O melhor é todos a perguntar-te de onde é que és! Mostra que sabes imitar tudo muito bem. Fixe, tone pa caralho!

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Sou do Alentejo, alguns imitei melhor que outros.

  • @donkeyhead68
    @donkeyhead68 6 лет назад

    Chegou à pronúncia dos Açores (que varia tanto de ilha para ilha que é absolutamente incorreto dizer pronúncia dos Açores) e soa mais a uma pesssoa com paralisia cerebral. Acertou na do alentejo e acabou.

  • @Eddywars
    @Eddywars 9 лет назад

    Mas es ingles ou tuga?

  • @thaynasilva1669
    @thaynasilva1669 7 лет назад +4

    Sou brasileira e não costuma-se dizer " vou no portugal '" por aqui. Nós dizemos "vou em Portugal' ou de forma mais correta ''Vou à Portugal"

    • @will7922
      @will7922 3 года назад

      Vou em Portugal? Questionável, além de ninguém falar assim, é incorreto e estranho.

  • @RetroRai
    @RetroRai 9 лет назад +1

    Awesome boa u made me laugh a lot thanks

  • @Jow45metal
    @Jow45metal 10 лет назад +6

    Corre(c)ções importantes quanto ao(s) diale(c)to(s) do Brasil:
    O -lh é quase sempre ''lh''. O fenômeno do ''yeísmo'' (troca do -lh por -y) aqui só ocorre em sotaques caipiras (interior dos estados de SP, MG, GO), que vêm desparecendo rapidamente, devido à força dos meios de comunicação e mobilidade social.
    O acréscimo do ''i'' após outras voigais, tal como ''fez - feiz'', ''paz - paiz', ''nós - nóis'', ''capuz - capuiz'' é, com pouquíssimas exceções, inexistente em Minas Gerais e no Rio Grande do Sul, pelo menos.
    A ocorrência de ''t'' ou ''d'' precedente à letra ''i'' (dia/tia) em ''tch'' e ''dj'' não ocorre na maior parte da região Nordeste.
    E por último, nunca dizemos ''vou 'no Portugal'' mas sim ''vou pra/em Portugal''.
    PS: Também sou fã do ''Scum''. Junto com o ''Horrified'' do Repulsion (tenho ambos em vinil) são as poucas obras de Grindcore que dou valor!

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад +3

      Obrigado pela informaçao, a minha imitaçao do sotaque brazileiro nao foi muito boa.

    • @AniLein
      @AniLein 9 лет назад +2

      FinnishPractice brasileiro *

  • @rammyrolealalmeida5254
    @rammyrolealalmeida5254 10 лет назад +2

    Parabéns! Muito legal, cara.

  • @zhungarianalatau6221
    @zhungarianalatau6221 5 лет назад

    Ótima imitação do brasileiro: uma pronúncia mais lenta, pronunciando as átonas de forma cheia e recuperando vogais onde elas não existem, além de uma tendência à palatização (exceto em Pernambuco) isso é o português do Brasil. Enquanto a tendência geral dos idiomas é suprimir sílabas átonas, o português do Brasil faz justamente o oposto: coloca vogal até onde não existe, como nas palavras PNEU e ADVOGADO.

  • @christopheclugston
    @christopheclugston 10 лет назад

    Pienso k muchos estudiantes de este idioma tienen meido ahora mismo--pork joder, k velocidad tienes, tio

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Gracias tío, creo que hablar rápido es lo mejor que tengo con los Idiomas, aparte que este es mi Idioma Nativo.

  • @TheAlmightySnobDog
    @TheAlmightySnobDog 8 лет назад

    O Sotaque do Algarve está porreiro man, , muito pessoal que não é daqui quando tenta imitar, sai alentejano, ehe

  • @alandria7
    @alandria7 6 лет назад

    Obrigada pelo vídeo! Sou do Brasil, mas em Florianópolis, minha cidade, temos forte tradição trazida de Açores. Achei curioso, porém, que o sotaque tradicional daqui não soa tanto como açoriano, na minha opinião. Lembra bem mais a interpretação feita para o alantejano. Fiquei curiosa pelo motivo, quem sabe foi a mistura.

  • @mynameisana5948
    @mynameisana5948 10 лет назад

    Ele é mesmo português?

  • @krishellmann758
    @krishellmann758 10 лет назад

    Seu português é muito bom! Seu sotaque brasileiro também é muito bom, parabéns!

  • @herrprofessor
    @herrprofessor 5 лет назад

    Olá
    Gostava de te fazer uma perguntinha: De que concelho alentejano és? Eu tive o privilégio de visitar a tua terra no ano passado e adorei, exactamente conheci Elvas, Campo Maior e Arronches e notei que os falantes, quanto mais rurais e idosos, têm o sotaque mais carregado. A malta nova já começa a falar com R gutural à moda de Lisboa, talvez porque é mais fácil de pronunciar ou por influência da comunicação social, segundo a qual ter sotaque é um sinal de labreguice, parolice, tacanhez e falta de instrução e cultura.
    A língua portuguesa é RIQUÍSSIMA, se toda a gente falasse como os pivôs dos telejornais, era uma valente chatice com esse sotaque robótico e artificial que têm!!!
    Um abraço de Múrcia, Espanha
    Carlos M.S.

  • @aglarenynx
    @aglarenynx 10 лет назад

    I'm portuguese, your accents are amazing ! I really think that you are really from there . Where country are you from?

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Sim, sou Português, acho que disse no video.

  • @edfreitas7656
    @edfreitas7656 8 лет назад

    E o madeirense? Não consegues?

  • @GFM_90
    @GFM_90 9 лет назад

    Corrigindo o comentário do amigo, o sotaque caipira está longe de sumir. Fora de São Paulo e Santos se fala caipira, do norte do Paraná até o Mato Grosso.
    E meio de comunicação não consegue destruir sotaque, vide o gaúcho que pouco aparece na mídia, e segue firme e forte.

  • @alexandragago5779
    @alexandragago5779 5 лет назад

    Wow this just reminds me of my dad and making these accents, he was born in Setubal but his accent is much different than my moms, she was born in Lisbon but moved to America very early in her life so she really just sounds American haha

    • @gorillacrazy5245
      @gorillacrazy5245 4 года назад

      Com licença mas América não é um país/ Excuse me, America IS NOT a country

  • @rigapov5000
    @rigapov5000 10 лет назад

    hahah muito legal! você é um cara muito divertido

  • @rafinhamarquez
    @rafinhamarquez 10 лет назад

    Cara, o tema do video é muito interessante, mas voce podia ter falado mais devagar e também mostrasse de onde é cada sotaque.. Vc só saiu falando kkk

  • @yoshimansxl
    @yoshimansxl 10 лет назад

    Atualemente tenho um acente de holandês fonte mas eu quero ir para um acente brasileiro general.

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      É uma questao de ouvir bém os nativos, ver filmes e ouvir música ajuda bastante.

  • @sandrodeoliveira6776
    @sandrodeoliveira6776 9 лет назад

    E come o Angolona?

  • @gaelixpiper
    @gaelixpiper 10 лет назад +1

    Caralho! Eu que pensava que sabia falá-lo português!! Poderias incluir o Galego como uma variante mais rapaz! Uma aperta!!

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Falo um pouco de Galego, mas considero-o como um Idioma e nao como um dialecto. De facto é uma questao bastante controversa.

    • @gaelixpiper
      @gaelixpiper 10 лет назад +4

      Conheces o reintegracionismo? E além disso tenho entendido que actualmente o galego foi aceptado como candidato na CPLP e depende da aprovação do Governo Espanhol. (Sou catalão, assim que sei de boa mão que essa aprovação nunca será cumprida...).

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад +1

      Nao conhecia o termo. Ando a ver se tomo umas decisoes em relaçao a alguns Idiomas.

  • @arnauorengoguardiola1616
    @arnauorengoguardiola1616 8 лет назад

    Interessante vídeo! Mas acho que o sotaque dos Açores não é assim. Morei em São Miguel durante meio ano e acho que falas rápido demais, o importante é não vocalizar muito e quase não pronunciar as vogais, especialmente as últimas das palavras.
    Também pronunciam as 'u' como 'ü' (a 'u' francesa).

  • @hgsouza_
    @hgsouza_ 7 лет назад

    Seu português está bom! :)

  • @AlexMoby
    @AlexMoby 10 лет назад

    Confesso que a minha pronuncia pessoal do português é uma mistura de "português geral" e de brasileiro quando tento falar a língua. O sotaque açoriano é muito divertido. Mas tenho a impressão que o sotaque alentejano é o sotaque português mais perto do sotaque brasileiro.

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад +1

      O sotaque Açoriano imitei da melhor forma que pude, mas acho que tá apenas mais ou menos bem imitado. O que melhor imitei foi o Alentejano porque eu sou do Alentejo!

  • @GuguSilva.
    @GuguSilva. 9 лет назад

    Nossa... essa é a primeira vez q eu vejo um português falando inglês,... é diferente!

  • @Vinterskygge
    @Vinterskygge 10 лет назад

    Muito engraçado.
    Mas convém ressaltar que há muitos sotaques diferentes no Brasil, que são muito diferentes um do outro.
    E é mais comum hoje em dia falar "E vou PRA Portugal"

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Acho que eu confundi essa característica gramatical, tinha a impressao que era assim que se dizia.

  • @rodrigsantsil
    @rodrigsantsil 9 лет назад

    There are at least 8 different accents in Brazil. Northeastern accent is definitely the closest to the Portuguese ones. A Portuguese person could find one of the most widely spoken Brazilian accents actually closer to American/Canadian/Irish accents: the one spoken in the States of Minas Gerais(south), São Paulo, Goiás, Mato Grosso do Sul, and Mato Grosso.

  • @misscarrie1192
    @misscarrie1192 6 лет назад

    Oh my God
    Dead on
    you are awesome

  • @BrunoRibeiro-po2bv
    @BrunoRibeiro-po2bv 9 лет назад

    muito bom só foi pena não aparecer o charroco(Setúbal)

  • @mrjbaggio10
    @mrjbaggio10 6 лет назад

    O melhor sotaque português...alentejano.so para quem percebe.tas de parabéns porque tas muito bem mesmo 👍

  • @murillocosta3049
    @murillocosta3049 10 лет назад

    Seu português brasileiro é idêntico ao português falado por pessoas mais velhas, já nos 40,50 anos de classe-baixa que não tiveram acesso à educação. Não é uma critica, tenho certeza que virão outros brasileiros para me chamar de Nazista! Tenho parentes que falam assim, sou de Goiás, um estado onde se escuta muito esse tipo de uso da língua, falado em massa pelo perfil que te descrevi! :)

    • @murillocosta3049
      @murillocosta3049 10 лет назад

      E sobre o que você disse sobre a gramática, bom, realmente muitos Brasileiros dizem assim, mas não é gramática, já é falta de conhecimento mesmo! Heheh

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Reconheço que nao imitei o sotaque Brazileiro muito bem, mas fiz o melhor que pude.

  • @ClaytonSP7
    @ClaytonSP7 9 лет назад +1

    Não existe dialecto do Brasil e tampouco idioma brasileiro. Ambas afirmações são equivocados dado que basta que se fale em uma lingua e o outro entenda para a caracterizar como a mesma lingua.

    • @empresagabriel
      @empresagabriel 8 лет назад

      Isto desconsiderando que a maioria dos brasileiros levariam alguns momentos até se darem conta que o português está falando a mesma língua que ele, sem contar várias palavras diferentes que muitas vezes causam uma certa confusão. Ah, sem contar a estrutura gramatical, que também muda.

    • @TheDouglastra
      @TheDouglastra 7 лет назад +1

      Thom Ibz eu entendo o que um argentino fala, mas não falamos a mesma língua.

  • @m0rla_
    @m0rla_ 5 лет назад

    Algarvio on point! Ri tanto. 😂

  • @Modernww2fare
    @Modernww2fare 10 лет назад

    I like the sotaque do portugal the best

  • @ABC-dh4cr
    @ABC-dh4cr 3 года назад

    Eu tenho uma mistura de Alentejano e Madeirense..... 😂

  • @alkantre
    @alkantre 10 лет назад +2

    Voce tem bastante de comic; eu gostei muito do video

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Obrigado Amigo Alkantre. Alguns dialectos imitei bém e outros mais ou menos.

    • @alkantre
      @alkantre 10 лет назад

      FinnishPractice ten um mundo da diferencia entre os sotaques portugueses e os brasileiros, nao e?

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Sim, sao bastante diferentes. Em breve farei um video sobre o dialecto de Faro (Algarve).

    • @alkantre
      @alkantre 10 лет назад

      muito legal

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад +1

      Tenho que fazer mais videos, como andam os Idiomas Amigo Alkantre? Eu vou começar aulas de Chinês.

  • @shturm9391
    @shturm9391 7 лет назад +3

    Sou brasileiro, de SC, meu sotaque não é esse aí que você imitou.

  • @lazuliland7001
    @lazuliland7001 3 года назад

    O Alentejano - tal e qual!

  • @patricianascimento5550
    @patricianascimento5550 8 лет назад +1

    I love this video. Although the Brazilian Portuguese was so bad! LOL

    • @itamarserafim850
      @itamarserafim850 8 лет назад +1

      Éh, ele não fez nada no sotaque brasileiro. Tipo, nada a ver :P
      Mas valeu a tentativa!

  • @pietrohenriquericardo5945
    @pietrohenriquericardo5945 6 лет назад

    Desculpa eu ser sincero mas o sotaque nosso do Brasil vc imitou como se fosse uma pessoa com um certo tipo de deficiência mental !! Mas é só minha observação !! Parabéns!!

  • @moseslaworganizer3256
    @moseslaworganizer3256 5 лет назад +1

    Haha muito bom.

  • @TheLoboChefe
    @TheLoboChefe 9 лет назад

    Á ganda Tone caralho! Bom sotaque do norte!

  • @EilanJ
    @EilanJ 6 лет назад

    Só de sotaques brasileiros já dava outro vídeo de 8 minutos =P.

  • @HELLnnan
    @HELLnnan 7 лет назад +1

    Bela camiseta \,,/

  • @JoseSilva_
    @JoseSilva_ 9 лет назад

    Português fala ''a gente'' no lugar de ''nós'' ?

  • @hihi-kw4of
    @hihi-kw4of 7 лет назад +1

    A minha mae e alentejana!!

  • @MotionowlBemotionowl
    @MotionowlBemotionowl 9 лет назад +1

    ahahah tens de praticar muito o do norte :p

  • @davekent6023
    @davekent6023 8 лет назад +6

    interesting stuff, but you could've made it a bit easier for non-portuguese speakers to understand what's going on

    • @itamarserafim850
      @itamarserafim850 8 лет назад +1

      He did brasilian portuguese accent very bad.
      It was all wrong for brasilian portuguese accent :P

  • @welingtonfac
    @welingtonfac 10 лет назад

    falamos aqui no Brasil assim, eu vou pra/para portugal, eu vou em portugal, pra arabia, na arabia, pra africa, na africa, pra alemanha, na alemanha.
    no canadá, pro canada, no uruguai, pro uruguai, no paquistão, pro paquistão.

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Acho que confundi isso sim.

    • @itamarserafim850
      @itamarserafim850 8 лет назад

      No português brasileiro é complexo o uso de conjunções.
      Por exemplo, você pode dizer "Eu moro na Bahia" mas nunca "Eu moro no São Paulo".
      "Eu sou de Rondônia", mas nunca "Eu sou de Bahia".
      Não é fácil saber qual usar.

  • @edgarherrera911
    @edgarherrera911 6 лет назад

    Nossa! Isso foi português?? Kkkkkk

  • @NotTheRealJoker
    @NotTheRealJoker 10 лет назад

    Debes hacer un video para los acentos de espanol.

  • @itamarserafim850
    @itamarserafim850 8 лет назад +2

    Cara, tua imitação de português brasileiro tá muito capenga, rsrsrsrs.
    Tipo, nada a ver.
    Nem eu entendi o que tu estava falando.

  • @edge6488
    @edge6488 9 лет назад

    Nossa, não dá pra entender nada. Nem parece português.kkkkkk
    Mas ficou foda o vídeo.

  • @rafaelserafim9932
    @rafaelserafim9932 6 лет назад

    Mistura de nordeste com ET e carioca

  • @matheusso1992
    @matheusso1992 5 лет назад

    Nossa, alguns tem paralelos no Brasil:O primeiro parece mineiro ou cearense. Um outro pareceu gaúcho. Haha

  • @irissouza4164
    @irissouza4164 10 лет назад +1

    Tenta falar mais devagar , kkk você se embolou

  • @virusinstall9658
    @virusinstall9658 10 лет назад

    fucking azores I'm dying

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      I did my best to imitate it, not sure I did it right.

    • @zxspectrum128
      @zxspectrum128 9 лет назад

      FinnishPractice In the Azores their "U" sounds like a mix between "U" and "E". Ask any Azorean to say this: "Estava a fazer um furo na parede quando repairei que havia uma uva perto de mim". :) Falam tipo o Rocky Balboa.

  • @calebe9060
    @calebe9060 6 лет назад

    Os alentejanos parecem muito com brasileiros

  • @mneto867
    @mneto867 10 лет назад

    Bela camisa!

  • @Mecklybver
    @Mecklybver 10 лет назад

    oi gajo. tudo bem?

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Um bocado desmotivado últimamente, ando a ver se reduzo a minha lista de Idiomas.

  • @kyjyo0
    @kyjyo0 10 лет назад

    nossa num entendi nada q esse cara falow

    • @LucasDMX1
      @LucasDMX1 10 лет назад

      num

    • @kyjyo0
      @kyjyo0 10 лет назад

      tu é professor de portugues? é um jeito de se expressar Ô certinho

    • @LucasDMX1
      @LucasDMX1 10 лет назад

      não exqueeentaaa é zueria foi malz

    • @kyjyo0
      @kyjyo0 10 лет назад +1

      ta perdoado

    • @sophiat3086
      @sophiat3086 9 лет назад

      Katianne Almeida Não é "tu é", mas diz-se "tu és", ou no Brasil não aprendem a conjugar verbos?

  • @BraBo
    @BraBo 13 дней назад

    Uauuuuu...
    ... I'm still in shock at all your terrible accents.
    You managed to not get a single one right.
    ... impressive.

  • @shwamaal
    @shwamaal 9 лет назад

    Eu como Brasileiro acho que ficou boa a imitacao brasileira .

    • @itamarserafim850
      @itamarserafim850 8 лет назад

      Nada a ver. Nem entendi o que ele falava :P
      Acho que você é outro portuga, kkkk

  • @TheInsaneWaluigi
    @TheInsaneWaluigi 4 года назад

    lmao the azorean one

  • @emersoncorrea4748
    @emersoncorrea4748 8 лет назад

    Quero ver imitar o gaúcho.

  • @KristineResendes
    @KristineResendes 5 лет назад +1

    AÇOREANOS NÃO FALAM ASSIM lolll ô coriscoooo! ruclips.net/video/7BTcK35UI38/видео.html

  • @carlosluis820
    @carlosluis820 5 лет назад +1

    Parece um doido falando.

  • @Mecklybver
    @Mecklybver 10 лет назад

    tu falas bem rápido, gajo. jajajaja

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад +2

      É a única coisa decente que realmento faço com os Idiomas é fala-los bastante rápido.

  • @lazuliland7001
    @lazuliland7001 3 года назад

    Lol

  • @DarkEmoSophia
    @DarkEmoSophia 9 лет назад

    \m/ NAPALM DEATH \m/

  • @catiatrindade7176
    @catiatrindade7176 7 лет назад

    Tas todo trocado da vida

  • @joabsantos2866
    @joabsantos2866 8 лет назад +1

    Sou brasileiro , seu português é difícil de entender.

  • @jackfruitearth702
    @jackfruitearth702 8 лет назад

    Achimo

  • @jardinero9112
    @jardinero9112 4 года назад

    Madiera

  • @joaomigproenca
    @joaomigproenca 10 лет назад

    não vás ao médico não... por favor não voltes a tentar imitar um sotaque nortenho ou açoreano.

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад +3

      Pelo menos tive iniciativa para fazer algo original.

  • @danilocoutodesouza997
    @danilocoutodesouza997 10 лет назад +3

    Seu sotaque Brasileiro não foi bom não porque você não entende ele, mas porque no Brasil temos diferentes sotaques completamente diferentes uns dos outros!!

  • @rubenluso5961
    @rubenluso5961 10 лет назад

    Ahahah imitas muito mal ahahah, estam quase todos errados :D

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад

      Nao creio que tejam quase todos errados.

    • @rubenluso5961
      @rubenluso5961 10 лет назад

      Brasil mesmo muito mau
      Açores acho ofensivo ahahah
      Norte péssimo
      Cabo Verde "ouvir pessoa falar" -.-

    • @FinnishPractice
      @FinnishPractice  10 лет назад +2

      É apenas a tua opiniao, aqui nao há nada de ofensivo.