베트남어 현지 사람들이 자주쓰는 말
HTML-код
- Опубликовано: 11 сен 2024
- 초급 문법을 막 끝내고 베트남어 단어는 어느 정도 알고 있지만,
단어와 단어 순서가 확실하게 정리되지 않아,
말할 때마다 가장 쉬운 말이더라도 자신감이 없어서 망설여지는
분들을 대상으로 한 강의입니다.
[베트남어 바로 말하기]는 베트남어 기본 단어 연결부터 문장구조까지 자동습득하는 훈련을 통해 수강자가 베트남어식 사고를 터득하여 베트남어 문장을 자유롭게 만들 수 있는 능력을 기르는 것을 목표로 합니다..
www.e-linklearn.com
베트남어를 그냥 시늉으로 가르치는게 아니라, 정말 베트남어에 대해 제대로 알고 있다는게 투샘 강의를 여러편 듣다보면 느껴져요.
xin chao ban chuc ban hoc. thanh cong
선생님은 한국말 정말 잘하시고 설명하실 때도 잘 알아들었고 이해가 잘 되요.
한국말 정말 잘하세요. 투샘 강의 정말 체계적으로 잘 가르쳐 주셔서 강추!ㅋㅋㅋㅋ
원어민샘이라 베트남어 발음 정확한건 기본이라 강의듣다 보면 귀가 성조에 익숙해지네요^^
너무재미있어요^♡♡^
Cảm ơn cô nhiều 👏🏻
한국어 정말 잘하시네...
Hs Kim 교사때문에 물론이 잘했어 ㅋㅋ
Chuyen Ngo 안 녕
현존하는 최고의 베트남어 선생님....♥
Xin chào các bạn. mình là người Hàn Quốc đang sống ở Đà Nẵng. chúng ta cố gắng học chăm chỉ nhé.
Terry Kim 안녕하세요, 저도 다낭에 삽니다, 반갑습니다
Hee Won xin chào mình là người việt Nam ở vĩnh Long tiếng việt dễ k bạn
안 녕 나 는 베 트 남 인 이 다
Chúng ta “hãy” cố gắng học chăp chỉ nha
Mình là người Việt Nam đang sống tại Đà Nẵng rất vui được làm quen. 🇰🇷
Nói tiếng Hàn của bạn tốt hơn tôi. It is wonderful.
참 열의 있게 강의 하시네요 고맙습니다!
Cảm ơn cô a
몰랐는데 베트남어 무척 고급스럽게 들리네요!!!!
유튜브에 올라온 벳남어 강의중에 제일 퀄리티 높은것같네요.
링크앤런 강의듣고 있는데, 알파벳부터 현재실전회화까지… 링크앤런 강의하나면 베트남어 올킬!!
제 엄마가 베트남인이에요.
베트남어 잘 하시겠네요~
Cô giáo ấy ! Em có hỏi. Cô nói từ "thế" là giống nhau từ "quá". Nhưng em biết từ "lắm" là giống nhau từ "quá". Thế thì nếu em nói 너무 실망이네! , thi em có thể dụng "chán lắm" được hả?
정말귀에쏙쏙들어오는강의였어요ㅎ
Cô phát âm và cách thể hiện tiếng Việt như người Việt luôn ! Cám ơn cô ./.
Thuận An Người Việt mà
홧팅ㅎ 좋아요:ㅎ 최고
감사 합니다ㅎㅎ
한국분이신 줄 진짜 잘하신다~ 웃짜이~잘 보고 갑니다
Học tiếng việt luôn... Việt nam bây giờ văn minh phết kaka
많은 도움 받았습니다. 감사합니다.
Tiếng Hàn của cô rất tốt!!👍👍
맙소사 맙소사 정말 한국사람 같아요 베트남어 배우고 싶어요
고급 문법을 끝내고 회화 위주로 가고싶은데...
도움되었습니다..감사해요!
cô là người việt hay sao ấy chứ
베트남말 정말 잘하시네
베트남 말 배워 보고 싶네요
Cô là người Việt Nam à??
cam on~~^^
이거 베트남 친구들 헐,오마이갓 이거 왼쪽 제일 위에 두번째꺼 처여이?저거 많이 쓰던데
đ가 r 소리처럼 들리는데 정확히는 어떻게 소리 내야 하는지요? 고맙습니다.
베트남친구에게 mệt nhỉ em 썻는데 Em có mệt không? 가 더 자연스러운 표현이라고 말하네용..
전는제가베트남사람은아니고우리엄마가베트남사람이에요호치민에살아요
진샛별 오!!! 저두 ㅠㅠ 전 하이퐁에서 태어나신 어머니가잇어요 현재한국에서 살고잇어오 아빠엄마랑 베트님어 다시배우고잇어여 진짜어렵네요 ㅠ
Xin chào các bạn. Mình là người việt nam, mình cũng muốn học tiếng hàn, facebook : vương lênin, mong được giúp đỡ
"Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam"
Severe wave and strong storm are not like Vietnamese grammar(?). Grazie mille.
"Bảo sao nó không đến" maybe we can use over 40 sentences. Example: "Sao nó bảo không đến", "Không đến sao bảo nó", Nó bảo không đến sao", "Đến sao không bảo nó", "Không bảo sao nó đến", "Nó đến bảo không sao",... everything have means in Vietnamese. Very funny! :) No one language like Vietnamese.
nice !!! ^^
haha.. buồn cười thật