REACCIONANDO al ESPAÑOL de ÁFRICA, De GUINEA ECUATORIAL
HTML-код
- Опубликовано: 19 сен 2024
- _____________
APOYA CON UNA DONACIÓN (Me ayudará mucho)
‣ www.paypal.com...
‣ www.wise.com/p...
✅HAZTE MIEMBRO
● / eyamaa
Puedes seguirme
● / santieyamaa
● / santieyama
════════════════════════════════════
Contáctame aquí santieyama@gmail.com
Puedes apoyar el canal a través de este enlace www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=VB4ANH4ZHQAGS
Jope muuuu buen video Brooo !!! expresiones tipicas guineanas!
Desde España es genial la diversidad tan enorme de la utilizacion del castellano en cada pais hispanohablante
Es verdad, pero los que nos parecemos culturalmente a España y además sentimos orgullo por ello somos los HISPANOAMERICANOS,, Con todo el respeto para Guinea Ecuatorial ellos son ,muy diferentes a los hispanoparlantes. EN ESTE CASO EL COLOR DE LA PIEL NO TIENE NADA QUE VER, SINO LA UBICACIÓN GEOGRÁFICA
@@ArielLopez-ql5mk Estas mas amargada por dentro y podrida de expresión... Ustedes llevan criticando a espana que les robo y que fue el causante del genocidio ocasionado en América... Sin necesidad de que lo digas, me doy cuenta que eres mas racista que una cabra y lo peor y aunque no lo admitas, eres un clasista... África y Europa casi están unidos y tu nos hablas de la ubicasion geográfica de América y Europa... Clasista
Los hispanohablamtes , hablan el Español no el castellano
@@salvadorperez635 Tú sabes que son sinónimos no?
@@erik9tun sinónimo no correcto. Todo sea porque la palabra España o hispano se nombre lo menos posible.
Igualmente pasa con el término Latinoamerica.
Todo mi amor para Guinea Ecuatorial, desde Las Islas Canarias, España
Un saludo Ian!!
Saludos desde Valladolid, España. Me encanta vuestro español, suena muy bien. Ojalá algún día pueda visitar Guinea Ecuatorial y conocer vuestro bonito país.
Muchas gracias!
Que bonita es esa mujer ! Viva Guinea Ecuatorial !
Si bien tanto Guinea Ecuatorial como la mayoría de países latinos fuimos colonizados por España, y esto trajo sus cosas muy malas y sus cosas buenas, hoy estamos hermanados bajo esa "hispanidad". Saludos a todos los hermanos del otro lado del "charco", desde Uruguay
Hermano venezolanos España nunca vino a colonizar se nos impuso,como se nos impuso el Sáhara español en el tratado del bosque y el Sáhara en paris ,pero fueron provincias españolas,que se independizaron Guinea el el 1968 y Sáhara 1975 pues estuve presente las dos quieren estar en contacto con España,adoro Guinea,y el que habla es fam saludos
Cierto que España en su "época de oro" cuando fue un gran imperio cometió espantosos errores por ampliar su imperio ,no olvidemos que la historia hay que verla con "ojos y mente de la 'epoca"(no lo digo con ánimo de justificar ) pero ,la verdad,en esa época el ser humano(en general) dejaba mucho que desear en cuanto a humanidad,de hecho la población española no vivía nada bien teniendo en cuenta lo poderosa que era España.
Saludos desde Panamá🇵🇦 hermanos de guinea ecuatorial!🇬🇶
Saludos desde Oviedo -Prncipado de Asturias- España. Me ha gustado vuestro programa. Un fuerte abrazo a Guinea Ecuatorial.
Aclarar, para nuestros hermanos latinos (y guineanos también), que nuestras lenguas autóctonas (sobre todo el Fang) tienen mucha fuerza, influencia, en nuestra forma de castizar. El inglés y el francés también, pero en menor medida.
¡Buen video man, sigue mejorando!
Hermanos hispanos no latinos .
Sí, los localismos son muy habituales en el español. En España también pasa lo mismo en muchas zonas y en hispanoamérica igual.
Saludos para Guinea Ecuatorial y guineanos en general desde Sevilla ( España )
Se agradecerían más vídeos con neologismos y expresiones típicas de G.E.
Saludos desde Barcelona (España).
Felicidades por el canal. Me parece que tienes una manera muy amena de enfocar temas muy interesantes.
Dais tu y tus colaboradores una excelente imagen de país. Saludos cordiales desde España
PURO FUEGO! 🔥🔥 Habéis montado un video de oro, tanto para aprender más del español de Guinea Ecuatorial como para divertirse por la dinámica positiva y graciosa que creáis en el vídeo. Un trabajazo y un honor 🙌🏽🤙🏽
Muchas gracias a ti, por tu videazo!!
Saludos hermanos de Guinea Ecuatorial. Desde El Salvador. Bendiciones
Que buen canal me encontré.
Saludos a los hermanos de Guinea Ecuatorial desde México!
Saludoos!!
En Argentina también se usan esas expresiones cuando alguien hace las cosas muy bien , por ejemplo: "¡uuhhhh mal, que bueno que esta!" o cuándo es algo muy lindo decimos: ¡esta terriblemente genial! o ¡está tremendo eso!, es como que exageramos bastante
😂✨
Saludos hermanos un gran abrazo desde Buenos Aires Argentina 🇦🇷❤️
Una vez fuimos parte del Virreinato del Río de la Plata
Tenia que estudiar para un examen de mañana pero encontré un video tuyo y me pase mirando ya como 4 horas todos tus videos , son muy divertidos jeej saludos desde Perú.
Un saludo muy grande Seth!
Hola chicos, saludos desde Venezuela. Me alegra que vuestro país hable español.
La expresiones que usa el segundo son como más latinas o cubanas, porque yo veo al español de Guinea Ecuatorial como mucho más cercano al español de España y más concretamente al del centro (Madrid, Castilla la Mancha, Castilla y León...).
El "qué tú me miras" en vez de "tú qué miras", me recuerda mucho a la diferencia que habría entre el español cubano "ya tú sabes" del español de España "ya sabes". Podría decirse que el español de Guinea Ecuatorial y el de España se utilizan en ambos casos de una manera más directa y sin tantos rodeos, de ahí que se acorten las frases.
Habláis español, bastante mejor que muchos de nosotros ,frescura y riqueza de vocabulario
Cuando dijeron "ansu fati" crei que se referian al jugador del barcelona que nació en Guinea-Bisáu
Él inspiró la expresión😹
ANSU Fati porque son menores que están coleándose con mayores o están con gente mayor
Ejemplo de comentario positivo Argentino: Es tremendo como canta! Maaaal!!!
KLK. WAWA RD. ACTIVO CON. LOS HERMANO DE GUINEA ECUATORIAL INTERESANTE HABLAR. DE LAS. GERGA DE. CADA PAIS. 🇩🇴🇩🇴🇵🇷🇵🇷🇨🇴🇲🇽🇪🇸🇵🇦
no mires con ojos de ayer es una expresion fang. es como mirar alguien con desprecio.
Hey hermanos, saludos de un afrolimeño.
Holaaa...🙌🙌
Qué Interesante !!
Jerry normalmente es de Haití pero vive y estudia en USA hace tiempo...
La verdad es que incluimos nuevas palabras en nuestro vocabulario diario y una forma de revertir el sentido de ciertas palabras...
En fin, nuestra manera de manejar el español es lo que nos caracteriza con el resto de países hispanohablantes...
Buenas tardes
Primera vez que veo un video con personas de Guinea hablando español es interesante
GUINEA ECUATORIAL TENDRÍA UNA GRAN VENTAJA TURÍSTICA SI ES QUE TUVIERA LA INFRAESTRUCTURA PARA RECIBIR MILLONES DE TURISTAS LATINOAMERICANOS A GUINEA ECUATORIAL….HABLAN EL CASTELLANO INCREÍBLE
AMIGO, PERO SON CULTURALMENTE MUY DIFERENTES A LOS HISPANOAMERICANOS, TALVEZ LOS HISPANO PARLANTES NO SE SIENTAN TAN CÓMODOS.
@@ArielLopez-ql5mk todos somos diferentes, en Latinoamérica, los Españoles son muy directos e imprudentes, los venezolanos son extrovertidos, los chilenos son muy peleoneros y el argentino es muy presumido y clasista.
Eres un crack Eyamaa 🇬🇶❤️🤞🏽
En Venezuela tb a veces utillizamos las frases o palabras para decir lo contrario. Me hace mucha gracia
Qué interesante !
Amigos guineanos , saludos desde Costa Rica …!
Saludoos!!
En guinea Ecuatorial
Decimos "PELUCAR" en lugar de decir "cortar el pelo" el Warren G, Welbeck, plató ,Cresta o Dani Alves son los estilos que elegimos
Sí, gracias por el aporte Miguel🙌
😂😂la expresión NO QUİERO PLAVA se ha reemplazo con NO QUİERO SUSPEE, si un Ecuatoquineano te dice no quiero SUSPEE es lo mismo decir no quiero problemas. Amo mi país Guinea Ecuatorial saludos desde Turquía 🇬🇶🇹🇷
Y también me gustaría que se separe los conceptos cotidianos con el *broking english* porque desde mi punto de vista el tiene que tener su vídeo aparte en plan: el Pidjin de guinea ecuatorial, por Nigeria tiene suyo...
Me ha encantado 😂😂😂 más
Otro: digial, chica guapa
Con cariño desde España a los ecuatoguineanos 😊🖐
Lo de "kie" (no sé si lo he escrito correctamente) me ha recordado el "quia" que se usa en algunos pueblos de España.
Tengo que ver más vídeos de estos, Hay cosas que se me escapan.
Hola recién veo tu canal, me parece interesante, no sé si ya habrás hecho algún programa en el cual hablen de como es vista la comunidad gay en Guinea caso no lo haya sería bueno saber cómo es esa nota en Guinea
Habrá un vídeo al respecto la próxima semana
Muchas gracias, he aprendido mucho. Y es muy difícil encontrar cosas sobre Guinea Ecuatorial
Gracias por estos contenidos tan interesantes. Sigo viendo tus vídeos "como si no hubiera un mañana" 🤗
Saludos
Buen video, me sorprendió la primera expresión porque en Argentina también la usamos en ese sentido, es casi idéntico. Y también decimos perri pero con dos erres, para decirle a un amigo/a, acá no tiene esa mala percepción de que te puedan robar.
Y la expresión *tú qué me miras* es en plan *qué me ves* *te debo algo*???😂😂😂etc
¡Ay! Pero eso de usar contrarios para enfatizar lo opuesto también se usa en Hispanoamérica: "es que yo la quiero maaallll", como diciendo que la ama mucho, muchísimo. Lo he oído en Venezuela a los muchachos o gente joven. Y en otros países, también. Es muy típico del habla de los jóvenes. Es irónico (decir lo opuesto; pero el lenguajes corporal delata, jeje)
✨✨
Hla soy Elsa también soy ecuatoguineana y me gustaría aparecer en tus vídeos opinando sobre ese tipo de temas u otros k surjan, me
Gusta mucho tu programa
"Hablar de algo como si no hubiese un mañana" en España se refiere a que se habla sobre algo demasiado, como si se quisiese agotar el tema en toda su extensión y profundidad, como si se quisiese soltar todo lo que se piensa sobre ese tema sin dejarse nada en el tintero en vez de dejar algún aspecto para contar otro día.
Tú y yo vamos a vestir la misma prenda. Eso es una traducción directa del fang al español. No estoy seguro de que sea una expresión del español de GE.
Y por último me gusta muchos los vídeos mi hermany, mi posin, mi chaval😂😂😍Nos queremos
Esos chicos no han sido generales han dicho cosas que no son de los Guineanos en general y aparte otras cosas que tal vez porque han estado en España lo han terminado de gastar o ya no saben como es realmente, sinceramente no son buenos ejemplos de nuestra forma de hablar 100%
Este video lo haceis maaaal. Ja ja ja.
Me gusta este canal. Estamos acostumbrados a oir y aprender formas nuevas del español de America, y nos olvidamos de vosotros. Os animo a seguir.
Muchísimas gracias
#k pasa?#xk me miras? #te debo?😂Típico de Gladys😂🤣
😂
Los saludo desde Honduras espero que sepas dónde queda,me gusta tus videos son bien pijudos y se aprenden cosas Tuanis mandame un saludo hasta Tegucigalpa soy José Montoya.
Quién? ; kie-Ntem amigo de Wele Nzas 🤣
De Granada saludos a Guinea E.
🇪🇦🌷
Qué lindo vídeo hagan más de ese tipo porfa
Lindo pais saludos a mis hermanos
saludos desde Michoacán !!!!!!!...valis
Mi padre siempre decía: KIEE!😂
😂😂Un saludo!!
Saludos desde Bata, "que tú me miras yo te debo", se solía usar bastante antes.
Kié también en Gabón lo utilisamos todos los Fang y pienso que este "Kié" es una influencia allá del pueblo Fang también .
Saludos desde Perú, hermanos Hispanos en África
Saludos desde Malabo!!
Estaría divertido que reaccionaseis a distintos acentos de España. Para ver la opinión desde alli de los acentos de aqui. Saludos. Unos vídeos muy entretenidos.
Saludos desde España...me gustan mucho tus videos
Muchas gracias! 😊
Un vídeo gracioso e interesante, y tienes una imagen de vídeo de alta definición, saludos
Saludos!
Wow,...nos estamos perdiendo, toda esta riqueza lingüística, aunque hay palabras que no son en castellano...cuando uno dice lo contrario de lo que realmente se quiere decir, se llama ironía, y según se pronucie puede dar el resultado buscado, sino ufff 🤭. Que poco sabemos 🙄los otros hispanoparlantes de Guniea Ecuatorial.
Un abrazo
"como si no hubiera un mañana" significa eso, hacer algo como si mañana no fuera a llegar, como si hoy fuera el último día, en sentido figurado claro. Ejemplo: "comió cono si no hubiera un mañana"
Como curiosidad la expresión "Chaval" viene de la lengua Caló que es la que hablan los gitanos y la cultura romaní en España. Se traduce como literalmente "niño" y es muy muy común en España también, todo el mundo la usa.
Claaaro !, lo que pasa es que es difícil de imitar porque es una expresión contextual y emocional no planeada.. entonces cuando quieres dar un ejemplo pues no suena "real". Es como si te pidieran fingir un orgasmo en la iglesia.. jajaja "no te sale igual que en un recital de música" : acá en Argentina decimos también , o tenemos expresiones así y también con esa misma palabra jajjaj "es alto guitarrista pero MAAL !!" ( zarpado , !!! de groso talento) .. :-b
😹😹😹
qué bueno! está curioso aprender cómo cada país tiene sus expresiones. Os puedo preguntar de qué depende en Guinea Ecuatorial de que algunos al hablar "ceceen" y otros "seseen"? de la región quizás?
Bueno la verdad el "ceceo" o "seseo" no se registra. ya que utilizamos la S, C, Z desde pequeños en la escuela y en casa se enseña la utilidad de esas 3 letras y al momento de hablar pronunciamos cada una tal cual en su uso correcto.
¿Usan ironía para enfatizar? En Argentina usamos "mal" para decir que algo es bueno.
En Guinea también
Tu canal se me convirtió en un vicio😄😃😂
Increíblemente épico!!!! .
Tenés que hacer reacción de los acentos de cada país de Latino América
Hispanoamérica , no Latinoamérica .
@@DiegoAlatristeytenorio me dió cosa dejar a afuera a Brasil 😅
@@marianosumbay301 entonces Iberoamérica , pero el acento de otro idioma comparado con acentos del mismo idioma no tiene mucho sentido ...
Guapa ma,l lo contrario no lo sabía, darle sabor a las palabras esa palabra de hey tío es muy española, mmmmm interesante.
Ansufatis, desconocida la palabra.
Doble sentido en México lo vemos de otra manera.
La verdad negativo.... ??????
En México la verdad es positivo.
Hazme corte, trenzame corte, no nada que ver. Aquí en mi país es despuntame, sacar punta o cortar el pelo.
Si tú me vuelves hablar tu y yo vamos a vestir la misma prenda.
A qui es un tiro, o formale, un ribete, un trompo o partirnos la madre.
Aclaro aquí en México.
Boca de pito 😂😂😂😂😂🤣 aquí sería el miembro de entre las piernas de el hombre....
Peri, interesante chaval, eso aquí no sería como problemas, aquí sería ya valió madres, eso sería leve pero sabes que ya valió.
Suspe se ocuparía como negativo o como salieron mal las cosas...
Aquí sería, ya valió madres.
Se callo el cantón, esto ya valió.
1 er comentario
2do like
Saludos.
Interesantes aportes Jorge!!
Un fuerte abrazo desde Alcaide (Guinea Ecuatorial)
Saludoos!!
Igualmente
saludos desde Chile
en cierta forma.. todas las palabras son comodines.. o versátiles: lo que les termina dando el significado son muchas cosas.. : lenguaje corporal, tono, entonación, emocionalidad, etc etc.. creo que todos los idiomas tienen eso.. : mírense un poco "la clínica de anti ayuda con Peto Menahem" acá en RUclips ;-) ...
Enhorabuena por el vídeo y tu canal, es muy interesante. Y siguiendo con expresiones o acentos propios de Guinea Ecuatorial te lanzo una propuesta ... se puede adivinar por la forma de hablar el español de un individuo a qué etnia pertenece ? Imagino que existirán acentos distintos como ocurre aquí en España entre andaluces, gallegos o catalanes. Si es así cuáles son las características en cada caso ?. Saludos y sigue adelante !!!
Si, pero los acentos no están muy definidos como en España, simplemente solo son pequeñas diferencias de tonos a la hora de pronunciar algunas cosas.
La etnia bubi se la Conoce por no pronunciar bien la R
Y los fan por arrastras algunas vocales como la E y la A al final de pronunciar una palabra
La ndowe y la combe tiene los mismos problemas k los Fang ya k las lenguas de esas dos etnias se parecen mucho a la fang
Los annobones no se registra casi nada hablan muy bien para mi los que mejor hablan sin modificar
Pero si, cada vez más van desapareciendo esas particularidades y se hace más o muy difícil diferenciar lo acentos por etnias de hecho con el tiempo será prácticamente imposible diferenciarlo.
@@joseoyono9759 Entendido, muy interesante. Gracias por responder.
Vamos otro contenido
Saludos desde Argentina
Saludos!!
Es tan bueno que parece algo mal, tambien sucede en frases en Ingles
La expresión ¿Que me miras tanto?,¿Te debo algo? es muy común en España
😆
Pero kieeeeeeee y Ania son expresiones de la etnia fang. Aunque otras en etnias también ya lo dicen
Me encanta!
Saludos desde Paraguay 🇵🇾🇵🇾🇵🇾
Hola Broder que loquete pasa chamaco saludos de Bolivia 😉
AMO este tipo de videos, saludos chicoss
Bueno en Argentina pasa lo mismo con el MAL o lo mismo sucede con TERRIBLE
En España se usa algo parecido pero con la frase "a rabiar" como "es guapa a rabiar" igual no todo el mundo ni en todas partes
Esas expresiones de maal y congosa tienen sus origenes a Douala (Camerún)
hagan ustedes que costa de marfil que se esta acercando ese país en aprender el idioma Español saludos sigan asi y por el bien del surgimiento del idioma Español en Africa Saludos grandes.
Porfavor quiero ver segunda parte asuet diman
Saludos desde Costa Rica un abrazo
Saludos de Perú 🇵🇪🇵🇪🇵🇪🇵🇪🇵🇪🇵🇪🇵🇪🇵🇪🇵🇪🇬🇶🇬🇶🇬🇶🇬🇶🇬🇶🇬🇶🇬🇶🇬🇶
SALUDOOS!!
Table puede ser porqué los colonizadores Franceses introdujeron las mesas por esa zona ya que en Frances mesa significa "Table" lo mismo que sucede con el inglés, que tambíen para referirse a una mesa digan Table
Es que tenemos.mucha mezcla de etnia, tribus y muchas colonias
Interesante observación
Waaouuu, que bonito 😍
Pero *suspe* para mí tiene muchas variantes creo no...en plan *eres suspé* igual a *eres gafe* , *suspe ya caído* igual a *las cosas ya han salido mal*.... Ahora bien la palabra *congosa* es cuando uno emplea el chismorreo, o sea *una persona chismosa*
Eso del “maaal”, me suena al acento ranchero de México 😂 lo que se escucha en las canciones rancheras (Pedro Infante, Vicente Fernández, etc) se pone esa forma de hablar en tanto a algo muy afirmativo. Algo obvio
El segundo personaje está más anticuado, esa gente vive fuera y solo recuerdan cosas antiguas están anticuados
Bro!!🥲
Pido una segunda parte abek no hago boca😂
😂😂
Aquí en Venezuela también se dice : qué me miras te debo?