固定の歌詞つけますね〜! lyrics of a song この目で計れない 霞む過去や未来は 触れられぬ事実となり、また 幻になるだろう 神などいるのでしょうか? 信じてみたけれど 都合良いものじゃないと つい忘れてしまった 亡き者を想えば 悲しいのだけど安心できる 見返りなどいらぬ そんな矛盾 愛の歴史 行く当てなどないでしょう それでも 無意味では無い 「ありがとう」 この身体 生まれてきたよ 優しい気持ちはすぐに 忘れがちだけれども 「ありがとう」 この気持ち 心に刻んだよ 善人にはなれぬ 気付いたのさ いつしか できるだけ清々しい 生き方で良い気がする 行く当てなどないでしょう それでも 無意味では無い 「ありがとう」 この身体 生まれてきたよ 優しい気持ちはすぐに 忘れがちだけれども 「ありがとう」 この気持ち 忘れたくはない 貴方を想うと 心が洗われてゆく 「ありがとう、おやすみ」 この足で歩くよ lyrics of a song I can not measure with this eye Misty past and future It became a fact not touched, and It will be a vision Are there gods and others? I believed it. It must be convenient I just forgot Thinking of the deceased I am sad but I can be relieved No need for reward History of such contradiction love There is no way to go. Still it is not meaningless "Thank you" this body I was born. Gentle feelings soon Although it tends to forget "Thank you" This feeling I carved it in my heart. I can not be a good person Do you notice it? Be as refreshing as possible I feel good in my way of life There is no way to go. Still it is not meaningless "Thank you" this body I was born. Gentle feelings soon Although it tends to forget "Thank you" This feeling I do not want to forget When you think of you My heart is washed away "Thank you, good night" I will walk with this foot ※I am studying English so I may be wrong. Please point out!
>I am studying English so I may be wrong. Please point it out Will do >lyrics of a song lyricsだけでいいですよ。「of a song」がつくと、「一つの曲」という意味がして、別の曲かとも思っちゃいます。文脈のおかげでそんな混同はないけど、やはり違和感を覚えます。どうしても曲だと指定したかったら「to the song」で通じます。 >Misty past and future 「The」が必要です (The misty past and future) >Are there gods and others? 「神や他人」という意味です。「神など」という表現自体は英語にするのにちょっと変えなくてはならないです。「など」の正体を考えて、その具体的なことを英語にした方がいいとおもいます。例「gods and spirits」。もちろん「gods and such」「gods etc.」も妥当だけど不自然です。「gods and similar beings」だとまぁいけますかな。 >I am sad but I can be relieved 英語の可能形は日本語と違うと思います。この場合は変です。正しくは「I am sad yet relieved」(yetの方が歌詞の雰囲気に似合うと思っています) >History of such contradiction love 「contradiction」は名詞なので、この場合には「love」と言う名詞に重ねることがおかしいです。「矛盾を愛すること」になる。正すには形容詞にして「contradictory」を使うことです。「paradoxical」もふさわしくて響きがいいです。 あと、日本語の方の本当の意味が分からなくて、aかtheかどちらが合ってるか分からないです。 >There is no way to go. 「行かなくていい」ということより、これは「行くことができない」です。僕の理解があってるなら「行く宛などない」ということはつまり「人はみんな、生まれたら特にどこにも向かっていなくて、指定された行き先もない」という概念を示そうとしているから、「life has no destination」もしくは「life is a journey without an end」とかがいいと思います。 >"Thank you" this body >I was born. これは翻訳できるほどに分からないから、添削することもできないけど、これも割と意味不明です。 >Gentle feelings soon >Although it tends to forget 気持ちが忘れることはないから、「気持ちが忘れられる」ということを翻訳に載せた方がいいです。「feelings」は複数形なので、「it」ではなく「they」が用いられます。「Although they tend to be forgotten」 先の文に混ぜた方もいいです。「Although those gentle feelings soon tend to be forgotten」 >I carved it in my heart. 残念なことにこの華々しい表現は英語にないです。「I have taken them to heart」の方がいいかもしれません >Do you notice it? 質問なら質問のままでいいけど、元の日本語では質問じゃないかなと思っていたのです。 >My heart is washed away 心が流されたということです。washed awayより、cleansedの方がいいです。 >I will walk with this foot 片足の裏で歩くことです。英語で普通にlegs(脚)で歩くのです。ただし、「I will walk with my legs」なら聞き手が「どうして脚だって言わなきゃいけなかったのかな」って象徴的な意味をつかまないです。僕は意味について推測しかできないので相応なフレーズが分かりません。もし独立を表しているなら、「I will stand on my own two feet」でいい(成句だから)と思いますけど歩くイメージが翻訳により消えてしまいました。捻って「I will walk on my own two feet」にしたら多分違和感がないけど確か人によって変わりますね。 歌詞、特にこんな詩的な歌詞は難しいね。雰囲気が違うと意味も違うというわけですね。
Ah~ This arrangement here. The true fantastic magic that made me love your channel so much. I've been in mad love ever since I first heard it, and I personally think that it is one of the best Touhou arrangements out there. The mystical is so present, it makes me feel like I'm going on an adventure in the vast lands of Gensokyo. Pure amazing. I think that we should be the ones to thank you, little rabbit. You are the one who uploads and uploads so many songs, the one who introduced so many to the world of Touhou. From my own personal experience, you are the one who introduced me to many things, and I feel grateful. Truly and sincerely grateful. You may have lost your old channel, but this magical presence of yours is not fading away. You will always be one of the towers that keep the Touhou community standing. If you crumble, we will be there to build you back. With that being said, thank you. Thank you. May this little rabbit stays as lively as now for the days to come.
I love this song~ Has such a magical and mystical feeling. The beautiful vocals are heavenly as well. I used to replay this all the time back then. Now I have a playlist of my own to stick this into. Thanks for the upload.
A song full of beauty, tranquility and good feelings. Senya did a really amazing song. Yuuhei Satellite always surprises me with their songs. It is an excellent band, for me, the best of all (well, along with C-Clays).
The last song in the random playlist I was listening to was a tribute to you. And now I'm listening to this song, which is a tribute to those who have supported you. Coincidence? : ) Thanks for uploading these songs and persevering!
just want to say that the arranger LBG isn't actually a member of Yuuhei Satellite, this album is actually a collaboration between Yuuhei Satellite and 白狐茶会, a (perhaps discontinued) circle formed by some good chinese doujin musician
幽閉サテライトにしてはやっぱりこの曲だけは異質なかんじがある…もちろんいい意味でだけど。
それな
わかる気がする
なんか違う幽閉サテライト感が漂いまくってるけど元を辿ればやっぱり幽閉サテライトの神曲にたどり着くんだと考えます(-⊡_⊡)(自分で何言ってんのかわっかんねぇなこれ)
Lizさんの方が有名すぎてこっちはあまり知られてないが私としてはめっちゃ好き。
この和風というのか⋯⋯自然を連想させる曲調が非常に好みです。
この曲を聞いてると人気がないけど川が流れてて自然豊かな林を頭に浮かびます。幻想郷にもそんな自然に溢れたところがいくつもあると思うと涙が溢れますわ。
この曲はつい最近知った曲です。ふと思う、死んだら
どうなるのかと怯える私をなぐさめてくれる、安心させてくれる曲です。
まだ、歌詞はよくわかりませんが曲の雰囲気が気持ちを和らいでくれます。私はこの曲を永遠に忘れないと思います。
(長文失礼しました)
なにこれ・・・超いい歌じゃん・・・
やっぱsenyaさん素敵すぎる・・・
貴方を想うと心が洗われていくのところで鳥肌ぶわあってなる
色はと違ってまたいいね
人生で一番好きな曲です。
初めて聞いた時は本当に感動しました…
心が洗われますね。多分これから生きる中でもこれ以上の歌は見つけられないと思います。
私も、一番好きな曲です!歌詞の内容が良すぎて涙が…
いい曲だねー
Liz Triangleの「ありがとう」も好きだけど、今日この曲初めて聞いて幽閉サテライトの「ありがとう」も好きになった
何か他の東方曲と違う感じな音楽 めちゃくちゃいい音楽最高
やっぱり、生きたい
生きるということを本気で考えさせる…
福井駿人 そうですよね。私はこの曲に出会って、本当に
人生悔いなく生きよう、と思いました。
「生きている」 ということは人によって違うかも
知れないけれど「悔いなく生きていけば、きっと大丈夫」
私はそう思います。
学校でいじめがひどくて自殺しようかと思ったけどこの曲きくと自殺できなくなる
これはやはり、幻想郷に対しての歌なのだろうか‥
この曲に出逢えたことににありがとう
イッチー この曲のおかげで自殺せずにすんだ
uk rei 同じく
東方に出逢えたことにありがとう
東方の創造神、ZUN様にありがとう
そして、世界にありがとう
東方に出逢え、この曲に出逢え、「生きていて」よかったと思える。ありがとう
亡き者を想えば…のところ
震災当時を想像させるなぁ…
1:50 「亡き者を想えば悲しいのだけど安心できる」
恐竜が絶滅してしまったのはとても寂しいのだけれども、恐竜が絶滅したから安心して今ここに生きているという人間のちょっと身勝手な考えに感じた。
歌声が綺麗すぎる
神々しすぎる!!
なんだこのにとりの可愛さ、そしてsenya様の声っ!
めっちゃ好きです((
ありがとう 幽閉サテライト様
ありがとう ZUN様
zunとお話したい。あなたはそう思っているだろう?
@@厄災ガノンとコッコ 2年くらい前にZUNさんに会ったよ
@@ナポリタン-e2c マジスカ!うらやましっ
@@厄災ガノンとコッコ 例大祭でサイン貰った((・゚∀゚)
@@ナポリタン-e2c いいなぁ
この曲、もっと注目されてほしい...
凄い心に刺さる歌ですね…
ほんと大好きです。歌詞も歌声も
皆がここまで生きられたのは
お母さん達のお陰なんだよ
「ありがとう」を伝えようね
1:50 亡き者を想えば悲しいのだけど安心出来る
ここからサビまで全部好き
固定の歌詞つけますね〜!
lyrics of a song
この目で計れない
霞む過去や未来は
触れられぬ事実となり、また
幻になるだろう
神などいるのでしょうか?
信じてみたけれど
都合良いものじゃないと
つい忘れてしまった
亡き者を想えば
悲しいのだけど安心できる
見返りなどいらぬ
そんな矛盾 愛の歴史
行く当てなどないでしょう
それでも 無意味では無い
「ありがとう」 この身体
生まれてきたよ
優しい気持ちはすぐに
忘れがちだけれども
「ありがとう」 この気持ち
心に刻んだよ
善人にはなれぬ
気付いたのさ いつしか
できるだけ清々しい
生き方で良い気がする
行く当てなどないでしょう
それでも 無意味では無い
「ありがとう」 この身体
生まれてきたよ
優しい気持ちはすぐに
忘れがちだけれども
「ありがとう」 この気持ち
忘れたくはない
貴方を想うと
心が洗われてゆく
「ありがとう、おやすみ」
この足で歩くよ
lyrics of a song
I can not measure with this eye
Misty past and future
It became a fact not touched, and
It will be a vision
Are there gods and others?
I believed it.
It must be convenient
I just forgot
Thinking of the deceased
I am sad but I can be relieved
No need for reward
History of such contradiction love
There is no way to go.
Still it is not meaningless
"Thank you" this body
I was born.
Gentle feelings soon
Although it tends to forget
"Thank you" This feeling
I carved it in my heart.
I can not be a good person
Do you notice it?
Be as refreshing as possible
I feel good in my way of life
There is no way to go.
Still it is not meaningless
"Thank you" this body
I was born.
Gentle feelings soon
Although it tends to forget
"Thank you" This feeling
I do not want to forget
When you think of you
My heart is washed away
"Thank you, good night"
I will walk with this foot
※I am studying English so I may be wrong. Please point out!
>I am studying English so I may be wrong. Please point it out
Will do
>lyrics of a song
lyricsだけでいいですよ。「of a song」がつくと、「一つの曲」という意味がして、別の曲かとも思っちゃいます。文脈のおかげでそんな混同はないけど、やはり違和感を覚えます。どうしても曲だと指定したかったら「to the song」で通じます。
>Misty past and future
「The」が必要です (The misty past and future)
>Are there gods and others?
「神や他人」という意味です。「神など」という表現自体は英語にするのにちょっと変えなくてはならないです。「など」の正体を考えて、その具体的なことを英語にした方がいいとおもいます。例「gods and spirits」。もちろん「gods and such」「gods etc.」も妥当だけど不自然です。「gods and similar beings」だとまぁいけますかな。
>I am sad but I can be relieved
英語の可能形は日本語と違うと思います。この場合は変です。正しくは「I am sad yet relieved」(yetの方が歌詞の雰囲気に似合うと思っています)
>History of such contradiction love
「contradiction」は名詞なので、この場合には「love」と言う名詞に重ねることがおかしいです。「矛盾を愛すること」になる。正すには形容詞にして「contradictory」を使うことです。「paradoxical」もふさわしくて響きがいいです。
あと、日本語の方の本当の意味が分からなくて、aかtheかどちらが合ってるか分からないです。
>There is no way to go.
「行かなくていい」ということより、これは「行くことができない」です。僕の理解があってるなら「行く宛などない」ということはつまり「人はみんな、生まれたら特にどこにも向かっていなくて、指定された行き先もない」という概念を示そうとしているから、「life has no destination」もしくは「life is a journey without an end」とかがいいと思います。
>"Thank you" this body
>I was born.
これは翻訳できるほどに分からないから、添削することもできないけど、これも割と意味不明です。
>Gentle feelings soon
>Although it tends to forget
気持ちが忘れることはないから、「気持ちが忘れられる」ということを翻訳に載せた方がいいです。「feelings」は複数形なので、「it」ではなく「they」が用いられます。「Although they tend to be forgotten」
先の文に混ぜた方もいいです。「Although those gentle feelings soon tend to be forgotten」
>I carved it in my heart.
残念なことにこの華々しい表現は英語にないです。「I have taken them to heart」の方がいいかもしれません
>Do you notice it?
質問なら質問のままでいいけど、元の日本語では質問じゃないかなと思っていたのです。
>My heart is washed away
心が流されたということです。washed awayより、cleansedの方がいいです。
>I will walk with this foot
片足の裏で歩くことです。英語で普通にlegs(脚)で歩くのです。ただし、「I will walk with my legs」なら聞き手が「どうして脚だって言わなきゃいけなかったのかな」って象徴的な意味をつかまないです。僕は意味について推測しかできないので相応なフレーズが分かりません。もし独立を表しているなら、「I will stand on my own two feet」でいい(成句だから)と思いますけど歩くイメージが翻訳により消えてしまいました。捻って「I will walk on my own two feet」にしたら多分違和感がないけど確か人によって変わりますね。
歌詞、特にこんな詩的な歌詞は難しいね。雰囲気が違うと意味も違うというわけですね。
scoreunder
ほんとにありがとうございます!
とても参考になりました!
ちょっと最近忙しくて書き直せる時に書き直しますが表現はやはり難しいですね...頑張ります。
最後のほうの「忘れたくない」っていう部分「忘れたくはない」じゃないですか?間違っていたらすいません
ryo s
直しました!
お役に立ててよかったです!
やっぱり幽閉サテライトさんの歌は心に染みますね
何よりも優しくて何よりも安心さしてくれる歌
この曲…もっともっと有名になって欲しいな。
同じく Lizさんが注目されすぎてる
なんで3ボスなのにこんな神曲なんだろう。東方の曲は全て神曲だけどね
3面道中ですよね
何言ってんですか?
そんなの当たり前でしょう?
@@きゅん-c9u だよなぁ?
@@きゅん-c9u うんうんその通り!
(にとり推し)
この曲を最初に聴いたときに何故か懐かしい感じになって、何故か泣きそうになった。
それな
~歌詞~
この目で計れない
霞む過去や未来は
触れられぬ事実となり、また
幻になるだろう
神などいるのでしょうか?
信じてみたけれど
都合良いものじゃないと
つい忘れてしまった
亡き者を想えば
悲しいのだけど安心できる
見返りなどいらぬ
そんな矛盾 愛の歴史
行く当てなどないでしょう
それでも無意味では無い
「ありがとう」 この身体
生まれてきたよ
優しい気持ちはすぐに
忘れがちだけれども
「ありがとう」 この気持ち
心に刻んだよ
善人にはなれぬ
気付いたのさいつしか
できるだけ清々しい
生き方で良い気がする
行く当てなどないでしょう
それでも無意味では無い
「ありがとう」 この身体
生まれてきたよ
優しい気持ちはすぐに
忘れがちだけれども
「ありがとう」 この気持ち
忘れたくはない
貴方を想うと
心が洗われてゆく
「ありがとう、おやすみ」
この足で歩くよ
※間違っていたら、ご指摘よろしくお願いいたします。
合ってるよー
ai com あってますよ
ai com 何故か歌詞が動画に流れてるのにコメ欄に書くヤツ
kun 兄 ま、動画で流れてる歌詞間違えてるけどね
最近知ったんだけどさ、なにこれ…
神曲過ぎるんだよ、どうしてもっと早くしれなかったんだ?!?!😭
この曲は中学生の頃から知っていましたが
神秘的でガムランを思わせるアレンジが素敵で大好きです😍😍
心が浄化される気分
最近知った曲です!超絶神曲です!!
私たちの涙を誘いますね...
卒業式で歌うのに最有力候補に
あがってもいいわぁ〜
よし、じゃあ私が卒業式の歌に推薦してやる!
まるで美しい澄みきった綺麗な朝のようだ…
(人*´∀`)。*゚+
本当にそうですね
ありがとう>色はと違ってまたいいね
+Tsukihi Hie ?
ありがとうは色は匂えど散りぬるをとはまた違う魅力があるということかな?
+堀内駿 >ってことはいろはよりもいいってことじゃ?
+rafaello@実況チャンネル
あっそっか
初めて聞いたとき俺は泣いた
和風っぽい素敵な曲。歌詞が好き。
どっかでこの曲を聴いたことがあるようなないような感覚Senyaさんありがとう
古き時代の平和な都を彷彿とさせるような歌ですね。京都で江戸の小童達が無邪気に遊んでいるようです。この歌は信仰についても触れており、その都はとある信仰を都全体でしているかのように思われます。
自分用
この目で計れない
霞む過去や未来は
触れられぬ事実となり、また
幻になるだろう
神などいるのでしょうか?
信じてみたけれど
都合良いものじゃないと
つい忘れてしまった
亡き者を想えば
悲しいのだけど安心できる
見返りなどいらぬ
そんな矛盾 愛の歴史
行く当てなどないでしょう
それでも 無意味では無い
「ありがとう」 この身体
生まれてきたよ
優しい気持ちはすぐに
忘れがちだけれども
「ありがとう」 この気持ち
心に刻んだよ
善人にはなれぬ
気付いたのさ いつしか
できるだけ清々しい
生き方で良い気がする
行く当てなどないでしょう
それでも 無意味では無い
「ありがとう」 この身体
生まれてきたよ
優しい気持ちはすぐに
忘れがちだけれども
「ありがとう」 この気持ち
忘れたくない
貴方を想うと
心が洗われてゆく
「ありがとう、おやすみ」
この足で歩くよ
美しい歌ダァー 東方vocalでも俺の中でかなり上位な方の歌
この目で計れない
霞む過去や未来は
触れられぬ事実となり
また幻になるだろう
神などいるのでしょうか?
信じてみたけれど
都合良いものじゃないと
つい忘れてしまった
亡き者を想えば
悲しいのだけど
安心できる
見返りなどいらぬ
そんな矛盾
愛の歴史
行く当てなどないでしょう
それでも
無意味では無い
「ありがとう」
この身体
生まれてきたよ
優しい気持ちは
すぐに
忘れがちだけれども
「ありがとう」
この気持ち
心に刻んだよ
善人にはなれぬ
気付いたのさ
いつしか
できるだけ
清々しい生き方で
良い気がする
行く当てなどないでしょう
それでも
無意味では無い
「ありがとう」
この身体
生まれてきたよ
優しい気持ちは
すぐに
忘れがちだけれども
「ありがとう」
この気持ち
忘れたくない
貴方を想うと
心が洗われてゆく
「ありがとう、おやすみ」
この足で歩くよ
ありがとうSenyaさん
あー、うん。なんか、心が清められる。
イントロ長いのも本当にいい…最近短いのばっかりだから、(語彙力が)
ZUN様 東方を作ってくださりありがとう
あれ
Ah~ This arrangement here. The true fantastic magic that made me love your channel so much. I've been in mad love ever since I first heard it, and I personally think that it is one of the best Touhou arrangements out there. The mystical is so present, it makes me feel like I'm going on an adventure in the vast lands of Gensokyo. Pure amazing.
I think that we should be the ones to thank you, little rabbit. You are the one who uploads and uploads so many songs, the one who introduced so many to the world of Touhou. From my own personal experience, you are the one who introduced me to many things, and I feel grateful. Truly and sincerely grateful. You may have lost your old channel, but this magical presence of yours is not fading away. You will always be one of the towers that keep the Touhou community standing. If you crumble, we will be there to build you back.
With that being said, thank you. Thank you. May this little rabbit stays as lively as now for the days to come.
(中の人)
死のうと考えてたので病院行ったあと、数日間してこの曲聞いて、「あ、無理に死ぬ必要も生きる必要もないんだな、歩かなくてもいいんだな。」と思った。必ずいつかは、勝手に飛ぶように歩けるんだと……。
輪廻転生の世界だから自分の生が何か変えるなんて無い、だから無理に生きる必要は無い。自分らしくあれ、好きなように好きであれ。愛する物を愛せ。生きるように生きろ、枯れ果てるならその時に枯れ果てればいい。
清々しく生きればいい、行く宛てなど無いがそれは自分含め誰かの意味になるだろうから。
( ˘ᾥ˘ )ス゛ヤ゛ァ゛…
生きてゆける
生きててよかったと思える
歌詞にじ〜んとくるのだ〜💘
I love this song~
Has such a magical and mystical feeling. The beautiful vocals are heavenly as well. I used to replay this all the time back then. Now I have a playlist of my own to stick this into.
Thanks for the upload.
ゆっくりから東方を知り、東方紅魔郷などのゲームや同人サークルなどで作られたアニメ、すべてがとても素敵で東方に出会えたことに「ありがとう」
senyaさん…うつくしゅうございまする!
心が洗われますね・・
こんな隠れた名曲をいろんな人に知ってもらいたい
同じくおもいます
同じく思います
こっから東方人生はじまったなぁ
まじこの曲みんなに聞いて欲しいレベルなんだよ。あの時から探してたやっと見つけた
Thank you, so much, for forging on through this. You're a wonderful and strong person to keep going like this. Again, thank you
これこそ神曲!
沢山の曲があるけどこの曲はまじもんの神曲だと言える。
なんか神社に流れてそう⛩
泣きそう
これって、幻想郷指してるよね
+燐世咲乃音 ま、原曲がそうだからな(曲名)
+rafaello@実況チャンネル 確かに神々が恋した《幻想郷》ですもんね~(ˊ˘ˋ*)♡
燐世咲乃音 そうですね。こんな曲を作ってくれたZUN様、幽閉様に感謝!
rafaello@実況チャンネル ですねですね!!神主には本当に感謝しなきゃですよー!
木偶の坊 ZUN様と幽閉サテライト様には感謝してもしきれないぐらい感謝してるよ(*´ω`*)
A song full of beauty, tranquility and good feelings. Senya did a really amazing song. Yuuhei Satellite always surprises me with their songs. It is an excellent band, for me, the best of all (well, along with C-Clays).
神曲やなぁ✧︎
⛩️
暑い夏に聴くと暑さがマシになりますね
Almost three years now, and this song still, still packs an emotional punch.
ありがとう この世界
全ての事に…
メルシー・ヴレモン(ありがとう)
Thank you for translating this, it's one of my favorites.
senyaさんんんんんんんんんんんん
いつ聞いてもいいな
40万おめでとう!
ありがとう幻想郷zun様幽閉サテライトさん
この曲にありがとう
amazing picture
いい曲
The lyrics here really do uplift me when I'm down in the dumps. Thank you, producers and uploader. :' )
I do not know how this song can have so few views, share them with your friends, and love this song.
神主に送りたい曲
これを聞いて泣きかけてしまった(´Д⊂グスン
The last song in the random playlist I was listening to was a tribute to you. And now I'm listening to this song, which is a tribute to those who have supported you. Coincidence? : )
Thanks for uploading these songs and persevering!
いつ聞いてもいい
これ最高だわ〜
senyaさんが歌うからまた良いんだよね( '-' )
ほんと声が綺麗、素敵
きれいな曲ですね。
うそ、もう5年も経ったのか、。
なんかしみじみする・・・
In the beginning i like hear "how long make it you in a deep'
Thanks for reuploading! I'm glad you read my comment - I missed this particular song.
色は匂えどじゃないと違和感あるけどこれもかなりいい
I've said it once long ago, and I'll say it again. Thank you for your videos, Hoshi. :)
この曲で令和を迎えた
よく有り勝ちな、これ見よがしの押し付けがましい前向きさなどが無いから、安心かつ素直に聴き入り感動できる👍💯
Yuuhei Satellite are really the best, and this song is one of the most beautiful and deep they composed ever.
just want to say that the arranger LBG isn't actually a member of Yuuhei Satellite, this album is actually a collaboration between Yuuhei Satellite and 白狐茶会, a (perhaps discontinued) circle formed by some good chinese doujin musician
on9987 Oh! that's interesting to know. At least Senya is the vocal, while LBG is the arranger.
Linalan sorry for being so obsessed about LBG lol
No problem, haha, that's ok
Manly tears have been shed for this one.
Yes it's back! I was sad when i noticed this video missing in my playlist. :(
サビのありがとうの所で
泣いた(つд⊂)
最近この曲を知った愚か者の私を誰かしばいてください
大好き妹紅 大丈夫です、僕昨日知りましたから
今知りましたw
大丈夫!今知りました
@@k.a.m.e
ちょっぴり安心した🥺🥺🥺