Allora la differenza,per quanto riguarda un'azione già finita, tra past somple e present perfect sta nell'indicare il ounto nel passato in cui si è conclusa l'azione (past simple) e non indicare (present perfect)?
Prof libro di john peter sloan. Premessa il pres perfe cont. Si forma sogg. Have/has been verbo+ing questo ultimo solo per i verbi dinamici, per i vetri statici come to like, to loro, ecc i libro dice di utilizzare present perfet. Perché la frase " da quanti anni è sposata la coppia anziana?" Me lo traduce how long have the old couple been married ? Essendo martedì verbo statico non doveva usare il present perfec, togliendo il been. Grazie
Ciao! Qui "married" è usato come aggettivo. Il verbo principale è "be" (non 'marry'), che come giustamente hai detto tu è uno 'stative' verb e quindi accetta solo la forma semplice e non progressiva. La frase nel tuo libro è effettivamente al Present Perfetc Simple. Se fosse al Present Perfect Continuous sarebbe *"They have been being married" (che ovviamente non è corretto). Hope that helps.
col present perfect ci hai pensato in passato e ci stai ancora pensando, mentre col il present continuos ci stai pensando in questo momento (praticamente è come se non ci avessi mai pensato prima)
Brava.. ma come tradurresti questa frase? Con chi sei uscito ieri sera? Con un gruppo di ragazzi con cui lavoro. Dove siete andati? In quella nuova pizzeria che hanno appena aperto in piazza. Non era molto costoso, vero? Ho difficolta soprattutto con la frase : In quella nuova pizzeria che hanno appena aperto in piazza.
You have been drinking/ have drunk. I think someone else should drive. Hello! Thanks a lot for your video. In such a sentence, I think both options are correct. Do you agree? Thanks a lot beforehand!
You have drunk 10 cocktails (the focus is on the completion/result of the action -- it often says 'how many'). You have been drinking all night (the focus is on the activity and its duration -- it often says 'how long').
That's clear! As the sentence sounds as you can see above, what would you suggest ("10 cocktails" and "all night" are not mentioned)? Really grateful to you!@@LearnEnglishWithLisaT
@@marcogaiotto2028The difference between these two tenses is really tricky! I would use the continuous form in your example. "Someone else should drive" implies that the person who has been drinking is not fit to drive now -- he/she is still quite drunk. I can see the results of his/her drinking. There's a tendency for the continuous form to be preferred over the simple form if the action is ongoing/ has visible effects on the present. "Your eyes are red. Have you been crying?". "Her clothes are covered in mud. She's been playing with the dog outside". The red eyes and the mud are visible clues of an ongoing/very recently finished action. In some cases the simple form and the continuous form are interchangeable, but in your sentence the progressive form is better. "You have drunk" feels incomplete -- I'm left wanting more information. What has he/she drunk? "You've been drinking" works better in the context you described.
You are saying workin' rather than working. This surprises me because you pronounce English otherwise very clearly and precisely. True, many English people do say workin' and not working - but it is not standard English.
probabilmente la spiegazione più chiara ed efficace che abbia mai trovato, mi ha aiutato tantissimo. complimenti e grazie mille!
Sei bravissima…facevo troppa confusione tra i 2 e mi hai aiutato tantissimo ❤
Molto brava, chiara e diretta
Allora la differenza,per quanto riguarda un'azione già finita, tra past somple e present perfect sta nell'indicare il ounto nel passato in cui si è conclusa l'azione (past simple) e non indicare (present perfect)?
Complimenti davvero interessante
Prof libro di john peter sloan. Premessa il pres perfe cont. Si forma sogg. Have/has been verbo+ing questo ultimo solo per i verbi dinamici, per i vetri statici come to like, to loro, ecc i libro dice di utilizzare present perfet.
Perché la frase " da quanti anni è sposata la coppia anziana?" Me lo traduce how long have the old couple been married ?
Essendo martedì verbo statico non doveva usare il present perfec, togliendo il been. Grazie
Ciao! Qui "married" è usato come aggettivo. Il verbo principale è "be" (non 'marry'), che come giustamente hai detto tu è uno 'stative' verb e quindi accetta solo la forma semplice e non progressiva. La frase nel tuo libro è effettivamente al Present Perfetc Simple. Se fosse al Present Perfect Continuous sarebbe *"They have been being married" (che ovviamente non è corretto). Hope that helps.
@@LearnEnglishWithLisaT grazie
Però allora qual è la differenza tra present continuous e present perfect continuous? I've been thinking about buying a new phone/i'm thinking.. ?
col present perfect ci hai pensato in passato e ci stai ancora pensando, mentre col il present continuos ci stai pensando in questo momento (praticamente è come se non ci avessi mai pensato prima)
@@leonardobasile3683 grazie 🙏
Brava.. ma come tradurresti questa frase?
Con chi sei uscito ieri sera? Con un gruppo di ragazzi con cui lavoro.
Dove siete andati? In quella nuova pizzeria che hanno appena
aperto in piazza. Non era molto costoso, vero?
Ho difficolta soprattutto con la frase : In quella nuova pizzeria che hanno appena aperto in piazza.
You have been drinking/ have drunk. I think someone else should drive.
Hello! Thanks a lot for your video. In such a sentence, I think both options are correct. Do you agree? Thanks a lot beforehand!
You have drunk 10 cocktails (the focus is on the completion/result of the action -- it often says 'how many'). You have been drinking all night (the focus is on the activity and its duration -- it often says 'how long').
That's clear! As the sentence sounds as you can see above, what would you suggest ("10 cocktails" and "all night" are not mentioned)? Really grateful to you!@@LearnEnglishWithLisaT
@@marcogaiotto2028The difference between these two tenses is really tricky! I would use the continuous form in your example. "Someone else should drive" implies that the person who has been drinking is not fit to drive now -- he/she is still quite drunk. I can see the results of his/her drinking. There's a tendency for the continuous form to be preferred over the simple form if the action is ongoing/ has visible effects on the present. "Your eyes are red. Have you been crying?". "Her clothes are covered in mud. She's been playing with the dog outside". The red eyes and the mud are visible clues of an ongoing/very recently finished action. In some cases the simple form and the continuous form are interchangeable, but in your sentence the progressive form is better. "You have drunk" feels incomplete -- I'm left wanting more information. What has he/she drunk? "You've been drinking" works better in the context you described.
very much appreciated! Thank you a lot!@@LearnEnglishWithLisaT
@@marcogaiotto2028 very glad to be of some help😊as I said, it's a tricky topic!
You are saying workin' rather than working. This surprises me because you pronounce English otherwise very clearly and precisely. True, many English people do say workin' and not working - but it is not standard English.
Bravissima! La grafica è da correggere, bianco su celeste si legge male