Ragam: Sama (29th melakartha janyam) Talam: Adi Composer: Dikshitar ARO: S R2 M1 P D2 S || AVA: S D2 P M1 G3 R2 S || Lyrics and Meaning Transcription: Mrs. Geetha Kalyanaraman & Mrs. Sharanya Shivkumar Pallavi: Annapurne Visalakshi Akhila Bhuvana Saakshi Kataakshi Anupallavi: Unnata Gartta Tira Viharini Omkarini Duritaadi Nivaarini Pannagabharana Raajni Puraani Paramesvara Visvesvara Bhaasvari Charanam: Paysannapurita Manikyapatra Hemadarvi Vidhrutakare Kayajaadi Rakashana Nipunatare Kanchanamaya Bhushana Ambaradhare Toyajaasanaadi Sevitapare Tumburu Naaradaadi Nuta Vare Trayaatita Mokshaprada Chature Tripada Shobhita Guruguhasaadare Meaning: (From T.K. Govinda Rao's book) Pallavi: Oh goddess ANNAPURNA, VISALAKSHI-one with large eyes, please protect me.You are the witness for all the happenings in the world ("akhilabhuvanasakshi"). Please favour me with your glance ("katakshi"). Anupallavi: She resides in the famous ("unnata") GARTTATIRA -kuzhikkarai ("gartta-tira-viharini"). She is of the form of OMKARA.("omkarani"). She alleviates ("nivarini") one's affictions ("duritadi "). She is the consort ("rajni") of Lord SIVA who adorns ("-abharana") himself with serpents ("pannaga"). She, the ancient ("purani") one. She is the luminosity ("bhasvari") of Lord PARAMESHVARA ("visvesvara"). Charanam: She holds in one hand ("vidhrta-kare") a gem studded vessel ("manikya patra") brimming ("purita") with sweetened rice-PAYASANNA and in the other hand ("vidhrta-kare") a golden ("hema") spoon ("darvi"). She is adept ("nipuna-tare") in protecting ("rakashana") Cupid ("kay-aja") and others ("aadi"). She is adorned ("dhare") with oranate ("bhushanam") golden jewels ("kancana-maya") and golden silk ("ambara"). She is worshipped ("sevitapare") by BRAHMA ("Toyajaasana") and eminent sages ("adi") like TUMBURU and NARADA. She is skilful ("chature") in bestowing salvation ("moksha") which is above ("atita") the DHARMA-ARTHA-KAMA ("traya "). She is beloved mother of GURUGUHA ("tripada sobhita") ("guruguha-sadare")
Blessings of GODDESS SARASWATHI.
Excellent and beautiful
Excellent and effortless
singing. GODDESS
SARASWATHI DEVI BLESSINGS
Who’s after meow movie song😁
Me😀
Yes
Me
ശ്യാമ രാഗം മനോഹരം
Excellent 🎉
Ragam: Sama (29th melakartha janyam)
Talam: Adi
Composer: Dikshitar
ARO: S R2 M1 P D2 S ||
AVA: S D2 P M1 G3 R2 S ||
Lyrics and Meaning Transcription: Mrs. Geetha Kalyanaraman & Mrs. Sharanya Shivkumar
Pallavi:
Annapurne Visalakshi Akhila Bhuvana Saakshi Kataakshi
Anupallavi:
Unnata Gartta Tira Viharini Omkarini Duritaadi Nivaarini
Pannagabharana Raajni Puraani Paramesvara Visvesvara Bhaasvari
Charanam:
Paysannapurita Manikyapatra Hemadarvi Vidhrutakare
Kayajaadi Rakashana Nipunatare Kanchanamaya Bhushana Ambaradhare
Toyajaasanaadi Sevitapare Tumburu Naaradaadi Nuta Vare
Trayaatita Mokshaprada Chature Tripada Shobhita Guruguhasaadare
Meaning: (From T.K. Govinda Rao's book)
Pallavi:
Oh goddess ANNAPURNA, VISALAKSHI-one with large eyes, please protect me.You are the witness for all the happenings in the world ("akhilabhuvanasakshi"). Please favour me with your glance ("katakshi").
Anupallavi:
She resides in the famous ("unnata") GARTTATIRA -kuzhikkarai ("gartta-tira-viharini"). She is of the form of OMKARA.("omkarani"). She alleviates ("nivarini") one's affictions ("duritadi ").
She is the consort ("rajni") of Lord SIVA who adorns ("-abharana") himself with serpents ("pannaga"). She, the ancient ("purani") one. She is the luminosity ("bhasvari") of Lord PARAMESHVARA ("visvesvara").
Charanam:
She holds in one hand ("vidhrta-kare") a gem studded vessel ("manikya patra") brimming ("purita") with sweetened rice-PAYASANNA and in the other hand ("vidhrta-kare") a golden ("hema") spoon ("darvi").
She is adept ("nipuna-tare") in protecting ("rakashana") Cupid ("kay-aja") and others ("aadi").
She is adorned ("dhare") with oranate ("bhushanam") golden jewels ("kancana-maya") and golden silk ("ambara").
She is worshipped ("sevitapare") by BRAHMA ("Toyajaasana") and eminent sages ("adi") like TUMBURU and NARADA.
She is skilful ("chature") in bestowing salvation ("moksha") which is above ("atita") the DHARMA-ARTHA-KAMA ("traya "). She is beloved mother of GURUGUHA ("tripada sobhita") ("guruguha-sadare")
Unbelievably soothing music!
Excellent Sir. Keep it up. Please give as many possible concerts in Carnatic Sangitham and lead the Classical Music World.
❤❤❤❤❤
🙏👌
Came in search of a well rendered of this song and what I found is a gem of a singer 🙏🙏🙏🙏🙏
Excellent singing ❤
കൊള്ളാം.. നല്ല ഉറപ്പ്..
👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Super presentation..
Very good
The song is heart touching, takes us to another world
Mesmerizing 👌
Viveketta adipoly...
Excellent beautiful❤ God bless you🙏
Congrats.keep it up.
Excellent voice+song
👍👌❤🥰🇧🇮👍🙏🏻❤👌🙏🏻Excellent 👍
Beautiful 👍👍😍
Good rendering
Wow🙏🙏
👌👌...
❤
Ammayude athe cut, marvellous
Good bless u
Nice
Good. Gifted voice too...🎉 I liked the accompanying mridangam also. Thanks 🎉
Wow
VGood 🙏
Wow...beautiful...god bless...
Well done
URKRao
San Diego
🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽
💙💙💙
👍👍🙏
very nice
🙏🙏🙏
🙏❤❤
നല്ലത്
🙏
Thank You 😊
Parameswara vishveswara bhaswari not visveswari.
True... Also - " Raksha" is missing
Annapoorne ..... vishaalaakshi ...." "Raksha" Akila bhuvana...
Sir pls teach me
❤
Excellent👌
❤️