[실생활 표현] 17. être dans la lune

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 31 дек 2024

Комментарии •

  • @eunahko9638
    @eunahko9638 10 месяцев назад

    선생님 오늘도 감사합니다 !
    질문이 있는데요.
    Avoir로 이표현을 이렇게 사용하는군요?
    Tu as l’air un peu dans la lune aujourd’hui.
    Avoir 동사로도 사용가능한가요?
    또한 Avoir 와 Être 중 어떤걸 사용해야하는지 모르겠는 아래의 표현은 어떤게 더 적합할까요?
    J'ai une insomnie
    Je suis un peu insomniaque.

    • @frenchecole3926
      @frenchecole3926  10 месяцев назад +2

      Avoir l'air 는 뒤에 형용사가 오거나 동사가 올때는 de와 같이 사용하거든요. 정확히 말하자면 Tu as l'air d'être un peu dans la lune가 맞겠지만 일상회화에서 etre동사를 생략하고 쓴걸로 이해하시면 될것 같아요.
      그리고 질문주신 문장은 둘다 맞는데 명사를 사용한 첫번째 문장으로 더 많이 쓰는것 같아요. 주로 Etre 동사 다음에는 형용사가 오고 avoir동사 다음에는 목적어인 명사가 오는데 c'est beau. C'est une fille. 처럼 être 다음에 명사가 오는 경우도 있고 대신 명사앞에 반드시 관사가 같이 온다는 점 기억하시면 좋을 것 같아요^^

    • @eunahko9638
      @eunahko9638 10 месяцев назад

      프렌치 에꼴 선생님^^
      답변 감사드려요 !😊
      위에 설명해주신것에 따라
      제가 이해한대로 적용해보면
      “Je suis une insomnie !” 이문장이 맞을까요?

    • @frenchecole3926
      @frenchecole3926  8 месяцев назад +1

      아이구. 제가 두번째 답글을 이제야 확인했네요. 너무 죄송해요. 나 불면증이 있어 라고 할 때는 명사, 형용사 둘다 가능하긴 한데요, J'ai une insomnie보다는 복수로 J'ai des insomnies 라고 쓰고 또 그보다는 Je suis insomniaque라는 문장을 더 많이 사용하는 것 같아요. 어떤 문장이 그렇게 쓰이는 지 확인하고 싶으시면 구글.fr에서 확인해보시는 방법도 있어요. 위의 두 문장 중에 어떤 걸 더 많이 쓰는지 알고 싶으시면, J'ai une insomnie와 je suis insomniaque을 쳐보시면, je suis insomniaque이라는 문장은 화면에서 꽤 많이 보이는 걸 확인하실 수 있을 거에요. 그럼 프랑스 사람들이 이 문장은 많이 쓰는 거구나 하고 아실 수 있죠. 대신 J'ai une insomnie는 검색했을 때 이 문장 그대로는 결과가 많이 나오지는 않을 거에요. 그러면 이 표현은 아주 많이 쓰지는 않는 구나 이렇게 보시면 좋아요. 그래서 확실하게 나오는 문장 je suis insomniaque을 주로 쓰시면 되겠죠^^

    • @eunahko9638
      @eunahko9638 8 месяцев назад

      선생님, 바쁘신데 답변 감사해요~!
      덕분에 이 문장은 잘 기억 날듯해요!