タイ文字が読める秘術!タイ語の歴史 [Proto-Tai]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 янв 2025

Комментарии • 79

  • @garax2heavy
    @garax2heavy 3 года назад +66

    他の動画を完璧に確認できていないのですがこんなにイキイキと話されているminervaさんを初めて見られてうれしかったです

  • @amerain1729
    @amerain1729 3 года назад +84

    まさか日本人が自分の母語を解説するのを観るとは… 一度も思ったことありませんでした。
    声調お上手ですね!最初聞いてびっくりしました
    あと私は最近初めてタイ語に中国語の語彙とオーストロネシア系の言語の要素がたくさん入っているのを知りました。学校で教わっていなかったし、一般の常識ではありません。
    面白いですね

  • @suikasuika92
    @suikasuika92 3 года назад +105

    タイ語は泣きそうになりながら学習して「サンスクリット由来は形が変になる」「華僑めっちゃ多いし中国語由来もめっちゃ多い」と気付くいうところまでは辿り着いたけどやっぱタイ文字難しくて挫折した。
    ベトナム語は声調多いと言われたけど全部アルファベットだし漢字の置き換えもだいたい想像つくから、なんて楽な言語なんだろう……とうれしすぎて泣きそうになりながら学習した。
    でも帰国後、タイ語とベトナム語の語彙が混ざって何が何だかわかんなくなってどちらもしゃべれなくなり泣きそうになった。

    • @amerain1729
      @amerain1729 3 года назад +11

      がんばってください笑

    • @traveler_japan
      @traveler_japan 2 года назад +2

      発音は、ベトナム語の方が難しい。特に、ハノイは。

  • @shibafluffybread
    @shibafluffybread 3 года назад +78

    タイ人ですww やっぱり発音は難しいですね。タイ人でも「チャンドラー」のサンスクリット語から「チャン」(月)になったのは知らなかったです。勉強になりました~ タイ語を勉強している人は頑張ってください!

    • @sidu9326
      @sidu9326 3 года назад +7

      ありがとうございます!タイ語学習がんばります✨

  • @ontherocks8014
    @ontherocks8014 3 года назад +67

    結論:やっぱりタイ文字は難しい

  • @GlaceonLove471
    @GlaceonLove471 3 года назад +33

    ちょうど今タイ語を勉強しようと思っていたので助かります!!(ガチ)

  • @めと-o2x
    @めと-o2x 3 года назад +26

    マイチャッタワー だけめちゃ耳に残った
    それ以外は全くついていけなかったけど楽しかったです。

  • @loveginger100
    @loveginger100 3 года назад +22

    古代の発音から覚えるの斬新や

  • @FCJP15177
    @FCJP15177 3 года назад +32

    ホントに講義っぽくなってきたぞこのCh...

  • @frederikvonvoltaire6708
    @frederikvonvoltaire6708 3 года назад +74

    (共通語の)タイ語の声調で苦労していた日本人学習者に「私の方言(北タイ語)には声調が7つもあるらしいですよ。こっちのほうがましですよ」と励ましたことがあります😂

    • @sidu9326
      @sidu9326 3 года назад +7

      日本人学習者「そ、そうっすか...(震え声)」

    • @sbylp1
      @sbylp1 2 года назад

      ランナーは7つも声調があったのかーーー!!!!

  • @ソケセテ
    @ソケセテ 2 года назад +1

    2:55 タイ語、フランス語の 綴りが 複雑なのは,文字の 種類が 多くない 言語で 綴りの 重複を 可能な限り 避ける 目的も あると 思います。
    中国の ピンイン,及び 台湾の 注音符号は 発音どおり 書きます。複雑な 綴りは ありません。

  • @つばき-o8m
    @つばき-o8m 3 года назад +4

    やった!これは本当に助かる!

  • @OmizanSakamotoOfficial
    @OmizanSakamotoOfficial 3 года назад +21

    オーストロネシア祖語:Sapuy
    古代朝鮮語:pyr
    古代日本語:por
    古代ギリシャ語:pyr
    トカラ語:por
    ヒッタイト語:pahhur
    「全部印欧系で、オーストロネシア祖語側で接頭辞"Sa-"が付いた」
    とか言いたくなっちゃいますね。
    言いたい≠言う ですが

    • @joshyam4026
      @joshyam4026 3 года назад

      うわーー、Omizan Sakamoto さんが、Minerva Scientia の動画にコメントしてる!!!

  • @Hakodori474
    @Hakodori474 3 года назад +4

    途中の動画のノリ大好き

  • @田中太郎-q6u9j
    @田中太郎-q6u9j 3 года назад +15

    低子音は下がりたいという本音を持っているで笑いました😂

  • @miengelion
    @miengelion 3 года назад +9

    3:13インドにチャンドラ・マハル(月の宮廷)があったの思いだした。
    城プロありがとう

  • @柏村達哉
    @柏村達哉 4 месяца назад

    タイ語の声調の規則は大切だけど、結局は単語を覚えていく中で声調を覚えていくというのが最速なんだろうなあ。

  • @panotch
    @panotch 3 года назад +10

    改めて見るとめちゃくちゃ複雑だなと思いました😂例に出たのは長母音だけですが、短母音と破裂音末子音の音節もまたルールがちょっと変わりますね…タイ人でも綴りを間違える人が多いです😭

  • @SionnachMacSionnaigh
    @SionnachMacSionnaigh 3 года назад +11

    ぼんやりと1拍ズレみたいな法則があるみたいな事は感じてたから言語化してくれて凄く有難い
    でもこれ多分
    タイ語内の方言とかラオ語シャン語チワン語みたいなタイ語以外のタイ系言語の声調も合わせて実証してみたら地獄の地獄になりそうよな

  • @RS-so2jw
    @RS-so2jw 3 года назад +2

    すごい!分かりやすいです。

  • @masa06651
    @masa06651 2 года назад +6

    マイトーとマイエーク、
    ヒンディー語を齧ったことあるので
    「エック、ドー、ティン(1,2,3)か」
    と納得がいった

  • @W650kawasaki
    @W650kawasaki 3 года назад +5

    もうね、文字から発音を得るのは諦めました。発音は音から学び、言葉を書くときは発音と切り離して丸暗記です。

  • @mildbreeze1982
    @mildbreeze1982 3 года назад +2

    今学習中。とりあえず最低限の部分をアルファベット表記から習得して、そのあと文字にもチャレンジしてみようかなって感じです。壁高そうですが。。

  • @sbylp1
    @sbylp1 2 года назад +3

    タイに住んで、普通にタイ語を喋って生活していましたが、文盲でした。その理由がよくわかった気がします🤣
    その後少し勉強しましたが、話せるとすぐに読めるのはわかりました。でも声調等の仕組みはまったくわからずのままです。
    文字からタイ語を学習する方は頑張ってくださいw

  • @スパチャ垢
    @スパチャ垢 3 года назад +2

    タイ文字はブラーフミー文字から十何回も変化して今のようになったな

  • @nc622x
    @nc622x 3 года назад +11

    最後の丸投げ感

  • @t1ontiv
    @t1ontiv 3 года назад +14

    エカケイ素がゲルマニウムだっていうのはかなりマニアックな知識だと思うのですが…

    • @MCP3208
      @MCP3208 3 года назад +1

      高校で知る知識ではあると思います。周期律の説明でちらっと出てくるはず。

    • @君主と自由
      @君主と自由 3 года назад +3

      高校の化学の資料集に乗ってる話だから記憶良ければ覚えているでしょう。メンデレーエフの功績は避けては通れない道ですからね。テストには確実にでえへんけど

    • @袖ビーム-l9e
      @袖ビーム-l9e 3 года назад +2

      テストには出ないけど教科書には必ずコラム的に載ってるイメージ

  • @joshyam4026
    @joshyam4026 3 года назад

    これを見ても、やっぱりタイ語キーボードのシフトした文字(反舌音)はなかなか覚えられません。覚えては忘れ、覚えては忘れ。。。

  • @onetruth2764
    @onetruth2764 3 года назад +4

    子供のころタイに住んでたんですけど、母は耳が良くて完璧ではなかったらしいんですけど会話出来てたけど文字は全く読めなかった。

  • @lufucus6470
    @lufucus6470 3 года назад +15

    ฉันหลงเข้ามาเพราะอยากรู้ว่าตัวอักษรญี่ปุ่นแปลเป็นอักษรไทยจะเป็นยังไง;-;แม้จะฟังไม่ออกแต่ฉันพยายามที่จะเรียนภาษาญี่ปุ่น😭😭

  • @utagaw_a
    @utagaw_a 3 года назад +8

    タイ語履修しようか迷ってる

  • @reicul
    @reicul 2 года назад +1

    ちょうど大母音推移の時期に活版印刷が発明されて綴が固定されてもうた現代英語の様な現象がタイ語にもあったのかw
    似た様な例だと、チベット語も本来有声音で発音していた文字は、現代では単体だったり語頭に立つと低平調の無声有気音で発音する仕組になっていますよね。"ག་" はローマ字に書起こす際はga とする場合が殆どですが実際の発音はkʰàですし、更に厄介なのが元来無声無気音だった文字は語中だと有声音化する場合もあり(これ自体は日本語の連濁もそうだが)、こちらは高平調で発音している訳ですが、どうやら本来のチベット語は声調が無かったらしく今でもそうなのはアムド方言位だそうで、有声無声の対立が曖昧になったのを補う形で声調が生まれたのかなと個人的には推測しているのですがどうなんでせうね。

  • @yy0410
    @yy0410 Год назад

    弥生語みたいに、1つの音で色んな種類の音を出すのですね!!
    難しい、、

  • @ケマテロ
    @ケマテロ 3 года назад +3

    ラオス人ですww
    タイ語分かりました

  • @henryN196
    @henryN196 3 года назад +15

    着ぐるみがタイ語を喋る時代か、時代も変わったなあ

  • @tsuchinonabe
    @tsuchinonabe 3 года назад +2

    最後投げ出された!🤣

  • @traveler_japan
    @traveler_japan 2 года назад +2

    どうしても無理なら、タイ語を諦めて、ラオス語にする。ラオス語は発音通りに書く。
    話し言葉は近い。ラオスでタイ語で通していた。

  • @IKEMENOsakaman
    @IKEMENOsakaman 3 года назад +6

    13世紀のタイ語がかわいい

  • @君主と自由
    @君主と自由 3 года назад +9

    まさにETYMOLOGICAL RESPELLING!この方の説明は言語学の基本を捉えており、教科書として使ってもそん色ありません。英語の歴史の説明も軽くなさってはどうでしょうか。大母音推移の話をやってみると、中高生から滅茶苦茶バズりますよ。

  • @カラさん-y3e
    @カラさん-y3e 3 года назад +28

    単純に赤ちゃんがこのレベルの言語を自然に身につけるのレベル高すぎん?

    • @9cumsu
      @9cumsu 3 года назад +12

      言語じゃなくて文字なので自然とは身につきませんね……

    • @ぜん太郎スマイル
      @ぜん太郎スマイル 3 года назад +3

      大丈夫か?

  • @myc5725
    @myc5725 8 месяцев назад

    発音記号である程度単語を覚えてから漢字的に(表意文字として)タイ文字を覚えた方が良いのかな…

  • @energytrain9062
    @energytrain9062 2 года назад +1

    要はあいうえおの形?が3つあるってことか???

  • @ガパオムー
    @ガパオムー 2 года назад

    燃える🔥ไหม้は第2声調で記されていますが、間違っていますよね…。第2声調だとタイ文字自体も意味も全く違ってしまいます。…因みに、第2声調で書くと ใหม่ となり意味は「新しい」となりますよね?

  • @shunnsukemoriya874
    @shunnsukemoriya874 3 года назад

    12:42の資料はどこから入手しましたか?出典元を教えてください

  • @tanuki3185
    @tanuki3185 3 года назад +2

    最近はタイ語にハマってるんですか?俺も文字で挫折しましたw

    • @spoints434
      @spoints434 3 года назад +8

      全言語にはまってるだけなので、いつものことだとおもって
      いつも楽しく見ています。

  • @chiangmai_channel
    @chiangmai_channel 3 года назад +1

    チャンドラじゃなく、読まないロールア無理くり読んでもチャントラかな

  • @きあきあみ
    @きあきあみ 2 года назад +1

    なるほど~
    わからんwww

  • @shunnsukemoriya874
    @shunnsukemoriya874 3 года назад

    どこでタイ語を学びましたか?

  • @2009-f1x
    @2009-f1x Год назад

    かもめんたるのうだいじゃない方かな

  • @角田浩々歌客-u8b
    @角田浩々歌客-u8b 3 года назад +10

    主喋れるんだ…(失礼)

  • @ZeraroraSan
    @ZeraroraSan 3 года назад +4

    ฉันไม่เข้าใจภาษาไทย ~

  • @octopasurume
    @octopasurume 7 месяцев назад

    声調だけなら規則的に読めるんだけど、サンスクリットとクメール語の転写が面倒くさいんだよなぁ…

  • @多田-h3w
    @多田-h3w 3 года назад +4

    タイ語を上達するためにはまずは発音が大事になる。発音の上達抜きにしてタイ語は上達しないと考えている。他の人に説明をするのであればもう少しタイ語の発音を学び、練習してからでもよさそうである。
    日本人は授業で古文や漢文を習うので、
    実はタイ語を習得した人は中国語(現在の中国語ではなく、少し古い中国語や広東語)と比較してみるのも興味深い。また、この研究をするのはタイ語
    母語話者よりもはるかに適しているそうである。
    話は変わるが、日本人はどうしてもタイ人=タイ語話者と考えてしまいがちであるが、その国の人が母語を必ず話すわけではない。中国にいる少数民族のタイ族が話す言葉なども今後研究が進み、日本人の我々にとっても分かる文献が出てくれば是非読んでみたい。

  • @FuroTaki
    @FuroTaki 3 года назад +3

    日本語よりも美しい。と話者として思う

  • @うなぎのぼり-j8g
    @うなぎのぼり-j8g Год назад

    普通にオーソドックスな覚え方のほうが簡単ですねw

  • @gjTamWadw
    @gjTamWadw 2 месяца назад

    ずんだもん音声でリメイクしてほしい
    人間の肉声だるい

  • @EAF_achin
    @EAF_achin 27 дней назад

    無理やこれ

  • @cafemarhaban1577
    @cafemarhaban1577 Год назад

    早口ですね!

  • @inamekono
    @inamekono 3 года назад

    黙字かあ

  • @メグロモスアウト
    @メグロモスアウト 3 года назад +5

    圧倒的にチー牛感

  • @ケマテロ
    @ケマテロ 3 года назад +9

    ラオス人ですww
    タイ語分かりました