In an empty storage shed, you dance with all your might The mercury lamp brings up the other you in black. I can't figure out how it works. I can't remember people's names Pieces of the puzzle of thought are falling apart. Laugh at me, I'm in a mess. Hilarious, right? The grooves on the black disk have no meaning. But you little ripper! This doesn't solve any of our problems. But you little ripper! The deformed you seen through thick lenses You were much further away than I thought I'm sure I look funny from your side I can't pay my utility bills. I can't book on the internet. Lightning strikes a baseball player's thrown bat. "Hey,Maybe we've been switched!" The grooves on the black disk have no meaning. But you little ripper! This doesn't solve any of our problems. But you little ripper! Have you ever listened to "Extended Play I?" Laugh at me, I'm in a mess. Hilarious, right? 空っぽの物置小屋でお前は一心不乱に踊り続ける 水銀灯がもう1人の黒いお前を浮かび上がらせる 俺は仕組みを理解できない 俺は人の名前を覚えられない パズルのピースがパラパラと落っこちていく てんてこ舞いになっている俺を笑ってくれ 滑稽だよね! 黒い円盤に刻まれた溝に意味なんてない だけどお前は超サイコーだ! 問題を何一つ解決してくれない だけどお前は超サイコー! 分厚いレンズ越しに見る変形したお前 思っていたよりもずっと遠くにいた お前から見た俺はきっと変な形をしているんだろうな 俺は公共料金を支払えない 俺はインターネット予約ができない 野球選手が放り投げたバットに雷が直撃 「「もしかして俺達、入れ替わってるー!?」」 黒い円盤に刻まれた溝に意味なんてない だけどお前は超サイコーだ! 問題を何一つ解決してくれない だけどお前は超サイコー! 「Extended Play I」 聴いたことあるか? てんてこ舞いになっている俺を笑ってくれ 滑稽だよね!
In an empty storage shed, you dance with all your might
The mercury lamp brings up the other you in black.
I can't figure out how it works.
I can't remember people's names
Pieces of the puzzle of thought are falling apart.
Laugh at me, I'm in a mess.
Hilarious, right?
The grooves on the black disk have no meaning.
But you little ripper!
This doesn't solve any of our problems.
But you little ripper!
The deformed you seen through thick lenses
You were much further away than I thought
I'm sure I look funny from your side
I can't pay my utility bills.
I can't book on the internet.
Lightning strikes a baseball player's thrown bat.
"Hey,Maybe we've been switched!"
The grooves on the black disk have no meaning.
But you little ripper!
This doesn't solve any of our problems.
But you little ripper!
Have you ever listened to "Extended Play I?"
Laugh at me, I'm in a mess.
Hilarious, right?
空っぽの物置小屋でお前は一心不乱に踊り続ける
水銀灯がもう1人の黒いお前を浮かび上がらせる
俺は仕組みを理解できない
俺は人の名前を覚えられない
パズルのピースがパラパラと落っこちていく
てんてこ舞いになっている俺を笑ってくれ
滑稽だよね!
黒い円盤に刻まれた溝に意味なんてない
だけどお前は超サイコーだ!
問題を何一つ解決してくれない
だけどお前は超サイコー!
分厚いレンズ越しに見る変形したお前
思っていたよりもずっと遠くにいた
お前から見た俺はきっと変な形をしているんだろうな
俺は公共料金を支払えない
俺はインターネット予約ができない
野球選手が放り投げたバットに雷が直撃
「「もしかして俺達、入れ替わってるー!?」」
黒い円盤に刻まれた溝に意味なんてない
だけどお前は超サイコーだ!
問題を何一つ解決してくれない
だけどお前は超サイコー!
「Extended Play I」 聴いたことあるか?
てんてこ舞いになっている俺を笑ってくれ
滑稽だよね!
It is a good day when SPOILMAN drops a new song. The energy on this one is amazing! Great song 👏
hell yeah
カニカマ