Iri jwi narikunze kuva mu bwana bwanjye! Une voix anti-stress! Il suffit d'y ajouter une flûte, genre New Age sound, et ça fait le tour du monde! Ceci est une richesse inestimable, Mesdames et Messieurs les Barundi et les Barundikazi!!!! C'est en réalité, cette poésie qui fut à l'origine de la poésie bovine rwandaise (Amazina y'Inka)! Ce mot "Amazina" a conservé le même sens, tant au Rwanda qu'au Burundi! Dans d'autres occurences, il est traduit au Rwanda par "Ibyivugo"! Uyu mutamakazi rero yoba akiriho, ni Musé vivant! Ntimuhave ngo muvyihendeko!
Iri jwi narikunze kuva mu bwana bwanjye!
Une voix anti-stress!
Il suffit d'y ajouter une flûte, genre New Age sound, et ça
fait le tour du monde!
Ceci est une richesse inestimable, Mesdames et Messieurs les Barundi et les Barundikazi!!!!
C'est en réalité, cette poésie qui fut à l'origine de la poésie bovine rwandaise (Amazina y'Inka)! Ce mot "Amazina" a conservé le même sens, tant au Rwanda qu'au Burundi! Dans d'autres occurences, il est traduit au Rwanda par "Ibyivugo"!
Uyu mutamakazi rero yoba akiriho, ni Musé vivant! Ntimuhave ngo muvyihendeko!
Akajwi keza cane SHA. Birababaj kubona atitaweho
Turakeneye insuguro y'amajambo uyu muhanzi yakoreseje murino mvyino!!!
Ariko kandi biraboneka KO umwuga w'ubuhanzi atagaciro ubushikiranganji bubijejwe buwuha kuko uyu muntu yarakwiye ubufasha kugira aho aba habe heza.
Ndababajw nahantu aba umuntu Nkuyo
Baramwubakiye inzu nziza. Yabifashijwe na Cyriaque Muhawenayo (BBC)
nagaheruk kera.mr6 kukanyibutsa
Ndakeneye insiguro majambo yiyo ndirimbo !
Ni toute histoire de Baganwa & Batware du Burundi ❤
nagaheruk kera.mr6 kukanyibutsa