Merci jordi Cette leçon est utile pour moi Tout le temps je fait des errors pendant pratiquer le grammaire spécifiquement ces régles de cette leçon mais aprés avoir compris La confusion a fini .
Bonsoir professeur, Merci pour la vidéo.mais un peu difficile auvra .mais votre explication est bien.bon courage à vous !!grâce à vous on a pris des bonne idée encore merci pour votre temps, énérgie et bon coeur.🇫🇷🇫🇷💚
Bonjour Jordi, cette vidéo est extrêmement utile pour connaître toutes ces règles et les exceptions dans leur complexité. Je peux maintenant expliquer certains cas que j’ai toujours trouvés bizarres. Lés exceptions confirment la règle ! 😁🥳 Merci beaucoup !
10:00 Bonjour Jordi, merci pour votre vidéo. J"ai une petite question, comme vous avez dit que : "on utilise l'article au masculin mais one ne l'utilisent pas au féminin", pourquoi avez-vous indiqué "de la" et "de l'" en bas, sous la colonne "masculin" ? Et si jamais avec un nom féminin au pluriel, on fait comment ? Merci !
Bonjour Tiên ! Le DE LA est une erreur, merci de l'avoir signalée. En revanche, le DE L' n'est pas une erreur. On peut dire "L'équipe DE L'Equateur", par exemple.
salut Jordi, Je voudrais vous remercier pour cette leçon comprehensive J'aimerais vous poser une question: Si on a un type de quelque chose mais c'est aussi specifique on utilise "de" (plutôt que "de la" ou "du") ? "Où est mon collier d'or" (pas de l'or) "Les pommes de terre que tu as acheté sont grandes" (pas de la terre) merci
Bonjour, on n'utilise jamais la préposition "de" pour indiquer une matière. On utilisera EN. Une couronne en or, un bouclier en argent, un bracelet en bambou.
Salut Jordi !! J'espère que tu te souviens de moi. Ton explication a été super et m'a éclairé pas mal de choses, donc voyons voir si j'ai bien compris : dans le cas de "Bureau de renseignements" et de "Bureau des renseignements", dans le premier exemple s'agit-il des renseignements en général et dans le second des renseignements spécifiques, par exemple, pour les touristes ? Merci mille fois pour ta réponse et bon début de semaine !! JORGE(BUENOS-AIRES/ARGENTINE)
Dans le premier cas, il s'agit d'un bureau. Et pas n'importe quel bureau : le bureau de renseignements ! Les services secrets d'un pays ! 🕶️💼👔🇨🇵 Dans le deuxième cas, il s'agit d'un bureau DES renseignements. Desquels ? Des renseignements dont les touristes ou les clients ont besoin ! ✈️👩🏻✈️💺 Reste à savoir Hector, si ce deuxième bureau n'est pas une couverture pour le premier ? 🤔🤔🤔 🤣🤣🤣
On dit une visite de courtoisie,une visite de terrain c'est pareil comme une serviette toilette ou un chapeau de paille?j'aime bien le français,merci infiniment.
Merci, Jordi, cette vidéo est génial ! Justement, je ne sais pas si je dois dire "la lecture de Le Petit Prince" ou "la lecture du Petit Prince" . Si je suis la règle de la grammaire je ne respecterais pas le titre du livre. Tu peux m'aider ? Merci d'avance.
Bonjour Jordi! Porriez-vous m'aider ? Je dois dire : "Je manque DE LA farine pour faire deux gâteaux" ou "Je manque DE farine pour faire deux gâteaux" ? Et dans une phrase impersonnelle : Il manque DE LA farine pour faire deux gâteaux" ou "Il manque DE farine pour faire deux gâteaux" ?Merci d'avance
Merci pour cette vidéo. Encore une question: Pourquoi dit-on: Il veut DE LA confiture et Il ne veut pas DE confiture? (Et pas: Il ne veut pas DE LA confiture?) Merci.
Il veut de la confiture -→ article partitif, quantité indéterminée de confiture. Il ne veut pas de confiture → quantité 0 (dans ce cas, on met toujours "ne... pas de"). J'espère avoir répondu à ta question !
Bjr Jordi pourquoi on écrit le mot"femme ne pas prononcé de la même manière que son ecrit ? merci pour cette vidéo inspirante et merci de m'avoir répondu !.
Bonjour mon ami Jordi, une belle vidéo toutefois essaye de ne pas parler trop vite pour qu'on puisse acquérir le maximum d'informations, merci encore une fois.
Bjr mon prof j'ai une question:Au lendemain de la rupture du contrat du siècle avec la France,en Australie la question que certains se posent combien va coûter ce revirement.Ici mon prof "de la rupture du contrat du siècle "alors de la;du;du; marquent un rapport d'appartenance ou de cause?merci infiniment.
Bonjour ! Comment ça va ? Il ne s'agit pas d'un type de contrat. Il s'agit du meilleur contrat de ce siècle. Donc, un siècle bien spécifique, donc on utilise "du".
J'ai mal à la tête après cette vidéo. La logistique n'est pas un point fort de la langue française... J'ai l'impression que plus je découvre "les règles" gérant l'utilisation des prépositions et "de" en français, plus j'ai de doutes là-dessus. Par contre la vidéo très utile.
Bonjour Pawel, cette réaction est normale. Il faut distinguer deux choses : - la compréhension de la règle de grammaire ; - sa maîtrise qui généralement prend plus de temps et qui selon moi ne peut s'acquérir que par l'usage de la langue.
Bsr mon Ami une phrase comme:À quelques jours de la reprise de négociations avec Madrid,les indépendantistes ont manifesté.Ici 'De la reprise' est spécifique,connu? 'De négociations' avec S de préposition ou article indéfini?type de négociations? Merci pour votre disponibilité.
Oui, c'est ça. Il s'agit d'une reprise clairement identifiée, connue. A l'inverse "de négociations" se réfère à un certain nombre de négociations non identifiées. Sincèrement, dans ce cas très précis,on aurait pu mettre "des" devant négociations sans interférer sur le sens. "Des négociations", lesquelles ? - Celles qui ont été interrompues.
Je ne suis pas très sûr d'avoir compris la question et je ne suis pas un spécialiste en économie mais je pense qu'on fait référence à des pays qui exportent des matières premières. C'est-à-dire des matières qui ont été peu transformées.
Bonjour, C’est très intéressant. On dit également « de la Rome Antique » ou le niveau « de français » pas du français, L’Histoire de France (sans article). Par contre, on entend « le président de la France et de France ». Comment expliquer ces cas particuliers ? Merci d’avance
"de la Rome antique" me semble logique puisqu'on parle d'une époque spécifique de la ville de Rome. En revanche, on dira rarement en français "le Président de la France" même si l'expression est correcte. On parle généralement de "Président de la République".
@@LeFrenchClub Merci beaucoup Jordi!!!! ...J'ai vu les phrases : "J'accueille le rayon du soleil avec toi tous les jours" et "Les rayons du soleil qui brille sur les bas des nuages blancs sur les hautes montagnes dans le parc". Peut-être que ce n'est pas correct...
@@Борис-ф9д Pour moi , ces dernières phrases sont également correctes, mais l'utilisation du singulier introduit une idée différente, singulière, un peu spécifique. Pour la phrase "J'accueille le rayon du soleil avec toi tous les jours, évoque l'idée d'un seul rayon qui parvient à travers un trou, une fente d'un volet dans pièce par exemple. L'idée est un peu la même, pour la phrase suivante. Il faudrait d'ailleurs accorder le verbe, briller, avec rayons, plutôt qu'avec soleil, car il s'agit de rayons qui illuminent le bas des nuages, et non pas du soleil qui brille. J'écrirais plutôt : Les rayons du soleil, qui brillent sur le (sans s) bas des nuages blancs, sur les hautes montagnes dans le parc.
Bonjour Harouna. J'ai DE LA solution n'a pas de sens. Cela voudrait que l'on a une quantité de solution. En revanche, j'ai UNE solution signifie, qu'on a une solution à un problème. Et, j'ai LA solution signifie, qu'on a la solution, la seule et l'unique solution à un problème.
"quelque chose d'intéressant et "quelque chose de normal" dans ces phrases, l'adjectif "intéressant" exprime une qualité générale de "quelque chose", tandis que l'adjectif "normal" indique une qualité spécifique de "quelque chose". Je suis hispanophone, et ces types de subtilités n'existent pas en espagnol. Bien que l'on pourrait dire : La profesora me calificó *de* bueno... La syntaxe, quoi
@@LeFrenchClub Oui, par exemple : _"¡Busca _*_algo interesante_*_ que hacer, por el amor de Dios!"_ , c'est une phrase tout à fait correcte ! Mais ce qui me casse la tête, c'est pourquoi vous disez : "quelque chose d'intéressant" avec la préposition "de" 🤣❤️
Pourquoi dit-on enseignement du français au lieu de enseignement de français tt comme enseignant de français sachant que je ne suis pas convaincu que l'enseignement fait partie du français?
Parce que c'est l'enseignement de tout le français. Un enseignant de français / un professeur de français est un type, une catégorie de professeurs. Même chose avec les mathématiques ou n'importe quelle autre discipline : l'enseignement des mathématiques, un prof de mathématiques.
Comme expliqué dans la vidéo, il n'y a pas d'explication très claire. On peut imaginer que l'Histoire de France est une matière à part entière, enseignée à l'école.
Une fois de plus vous étes genial pour nous ! L'histoire de France a vos nom! Merci beaucoup!!!
Merci à toi Mariella 😊
Merci de votre retour professeur
Avec plaisir
Salut du Brésil ! Merci professeur Jordi ! 👏👏
✋Salut Luciana ! Merci à toi !
Merci professeur cette vidéo est très utile pour tous niveaux
Merci bien
Bravo ! J'adore l'Histoire de France.
Moi aussi, j'aime l'histoire.
Merci jordi
Cette leçon est utile pour moi
Tout le temps je fait des errors pendant pratiquer le grammaire spécifiquement ces régles de cette leçon mais aprés avoir compris
La confusion a fini .
Merci de suivre nos commentaires et ns répondre en toute franchise afin avec vous on pourra beaucoup apprendre cette langue bonne journée.
Merci à toi !
Bonsoir professeur,
Merci pour la vidéo.mais un peu difficile auvra .mais votre explication est bien.bon courage à vous !!grâce à vous on a pris des bonne idée encore merci pour votre temps, énérgie et bon coeur.🇫🇷🇫🇷💚
Merci bien, Betty !
Merci M.Jordi.Dans le partie de provenance, vos explications est les détails sur l'écran sont différents.
Vous êtes génial Jordi
Bonjour Jordi, cette vidéo est extrêmement utile pour connaître toutes ces règles et les exceptions dans leur complexité. Je peux maintenant expliquer certains cas que j’ai toujours trouvés bizarres. Lés exceptions confirment la règle ! 😁🥳 Merci beaucoup !
Bonsoir Maria ! Souvent, il faut passer par plusieurs explications pour pouvoir comprendre certains points de grammaire.
Merci prof. Jordi pour nous avoir expliqué une leçon si importante
Je t'en prie Gabriella 😁
Merci bcp Jordi, chaque jour on apprend des choses!🤩
Avec plaisir 🙂
Je vous remercie pour cette vidéo. Bon week-end à vous.
Merci à toi Somaly. Bon weekend 😁
Merci pour cette cours , j'ai besoin de ça. Maintenant j'ai compris
Merci beaucoup Christiane ! 😊😊😊
C'est une super vidéo.
Il y a beaucoup de règles que je ne connaissais pas. ☺️
Merci beaucoup 😁
Vous êtes le boss. Merci 😉
Merci à toi 😁
Mile merciiiiiiis notre professeur
Avec plaisir
Salut Jordi. Super tuto. C’est très clair maintenant. Bon continuation. Merci mille fois 👏👍❤️
Merci beaucoup. Je suis content que ça soit plus clair !
Merci beaucoup
Avec plaisir
Extraordinaire explication professeur ! Merci beaucoup.
Je t'en prie !
Merci Professeur ! Café DU Brésil, café DE Colombie ❤❤❤
Avec plaisir ! 🙂
Merci beaucoup...
Merci beaucoup
Avec plaisir !
Bonjour Professeur !
J' aimerais que vous parliez sur les cas d' invariabilité de la proposition " de ".
Merci
С'est génial! MERCI!!!
Avec grand plaisir !
Bonjour Jordi, merci pour des astuces sur le sujet ! Est-ce qu'on peut dire "c'est claire comme l'eau de roche" ?
Salut Mauro ! Ma réponse est oui. C'est une expression fréquemment utilisée en français !
Merci beaucoup professeur.
Muy bien exelente maestro.
Merci Felix !!!
10:00 Bonjour Jordi, merci pour votre vidéo.
J"ai une petite question, comme vous avez dit que : "on utilise l'article au masculin mais one ne l'utilisent pas au féminin", pourquoi avez-vous indiqué "de la" et "de l'" en bas, sous la colonne "masculin" ?
Et si jamais avec un nom féminin au pluriel, on fait comment ?
Merci !
Bonjour Tiên ! Le DE LA est une erreur, merci de l'avoir signalée. En revanche, le DE L' n'est pas une erreur. On peut dire "L'équipe DE L'Equateur", par exemple.
salut Jordi,
Je voudrais vous remercier pour cette leçon comprehensive
J'aimerais vous poser une question:
Si on a un type de quelque chose mais c'est aussi specifique on utilise "de" (plutôt que "de la" ou "du") ?
"Où est mon collier d'or" (pas de l'or)
"Les pommes de terre que tu as acheté sont grandes" (pas de la terre)
merci
Bonjour, on n'utilise jamais la préposition "de" pour indiquer une matière. On utilisera EN. Une couronne en or, un bouclier en argent, un bracelet en bambou.
Salut Jordi !! J'espère que tu te souviens de moi. Ton explication a été super et m'a éclairé pas mal de choses, donc voyons voir si j'ai bien compris : dans le cas de "Bureau de renseignements" et de "Bureau des renseignements", dans le premier exemple s'agit-il des renseignements en général et dans le second des renseignements spécifiques, par exemple, pour les touristes ? Merci mille fois pour ta réponse et bon début de semaine !! JORGE(BUENOS-AIRES/ARGENTINE)
Dans le premier cas, il s'agit d'un bureau. Et pas n'importe quel bureau : le bureau de renseignements ! Les services secrets d'un pays ! 🕶️💼👔🇨🇵
Dans le deuxième cas, il s'agit d'un bureau DES renseignements. Desquels ? Des renseignements dont les touristes ou les clients ont besoin ! ✈️👩🏻✈️💺
Reste à savoir Hector, si ce deuxième bureau n'est pas une couverture pour le premier ? 🤔🤔🤔 🤣🤣🤣
@@LeFrenchClub Donc, il faudra attendre un second épisode ! Merci Jordi pour ta réponse pleine de suspens !JORGE/BUENOA-AIRES.
@@hectorjorgedarce6241 avec plaisir !
Merci Phrof jordi.
De rien ! J'espère que cette vidéo t'aura été profitable !
On dit une visite de courtoisie,une visite de terrain c'est pareil comme une serviette toilette ou un chapeau de paille?j'aime bien le français,merci infiniment.
Une visite de terrain, une visite de courtoisie, ce sont des types de visite et l'explication est la même que celle de serviette de toilette.
Merci, Jordi, cette vidéo est génial ! Justement, je ne sais pas si je dois dire "la lecture de Le Petit Prince" ou "la lecture du Petit Prince" . Si je suis la règle de la grammaire je ne respecterais pas le titre du livre. Tu peux m'aider ? Merci d'avance.
On dit communément la lecture du Petit Prince.
Merci de ta fidélité Carolaxis !!!
@@LeFrenchClub Merci à toi !
❤
❤
Bonjour Jordi! Porriez-vous m'aider ? Je dois dire : "Je manque DE LA farine pour faire deux gâteaux" ou "Je manque DE farine pour faire deux gâteaux" ? Et dans une phrase impersonnelle : Il manque DE LA farine pour faire deux gâteaux" ou "Il manque DE farine pour faire deux gâteaux" ?Merci d'avance
On dirait : Il me manque de la farine pour faire deux gâteaux !
@@LeFrenchClub Merci beaucoup!!!
Es-ce qu'il est possible d'utiliser toujours de devant les adjectifs
Merci pour cette vidéo.
Encore une question: Pourquoi dit-on:
Il veut DE LA confiture et Il ne veut pas DE confiture? (Et pas: Il ne veut pas DE LA confiture?)
Merci.
Il veut de la confiture -→ article partitif, quantité indéterminée de confiture.
Il ne veut pas de confiture → quantité 0 (dans ce cas, on met toujours "ne... pas de").
J'espère avoir répondu à ta question !
Bjr Jordi pourquoi on écrit le mot"femme ne pas prononcé de la même manière que son ecrit ? merci pour cette vidéo inspirante et merci de m'avoir répondu !.
Est ce qu on n'utilise pas l article avec un pays pluriel par exemple philippines
Si on dit "Les Philippines" et "Je viens des Philippines."
Bonjour mon ami Jordi, quelle est la juste expression : Y a-t-il du nouveau ou y a-t-il de nouveau? Merci de me répondre.
Bonjour, la première est la bonne.
Bonjour professeur!! Je me nomme Raphice. Je voudrais savoir on dit: chef de département ou chef du département.
Bonjour Raphice ! On dit "Un chef de département" mais on dit, par exemple, "le chef du département informatique".
Merci professeur
Bonjour mon ami Jordi, une belle vidéo toutefois essaye de ne pas parler trop vite pour qu'on puisse acquérir le maximum d'informations, merci encore une fois.
J'en tiendrai compte. Si j'ai le temps, je vous mettrai les sous-titres sur cette vidéo.
Bjr mon prof j'ai une question:Au lendemain de la rupture du contrat du siècle avec la France,en Australie la question que certains se posent combien va coûter ce revirement.Ici mon prof "de la rupture du contrat du siècle "alors de la;du;du; marquent un rapport d'appartenance ou de cause?merci infiniment.
Bonjour ! Comment ça va ?
Il ne s'agit pas d'un type de contrat. Il s'agit du meilleur contrat de ce siècle. Donc, un siècle bien spécifique, donc on utilise "du".
J'ai mal à la tête après cette vidéo. La logistique n'est pas un point fort de la langue française...
J'ai l'impression que plus je découvre "les règles" gérant l'utilisation des prépositions et "de" en français, plus j'ai de doutes là-dessus.
Par contre la vidéo très utile.
Bonjour Pawel, cette réaction est normale. Il faut distinguer deux choses :
- la compréhension de la règle de grammaire ;
- sa maîtrise qui généralement prend plus de temps et qui selon moi ne peut s'acquérir que par l'usage de la langue.
bonjour
comment fait-on la différence entre sinon et sinon
Bsr mon Ami une phrase comme:À quelques jours de la reprise de négociations avec Madrid,les indépendantistes ont manifesté.Ici
'De la reprise' est spécifique,connu?
'De négociations' avec S de préposition ou article indéfini?type de négociations?
Merci pour votre disponibilité.
Oui, c'est ça. Il s'agit d'une reprise clairement identifiée, connue. A l'inverse "de négociations" se réfère à un certain nombre de négociations non identifiées. Sincèrement, dans ce cas très précis,on aurait pu mettre "des" devant négociations sans interférer sur le sens. "Des négociations", lesquelles ? - Celles qui ont été interrompues.
Oh là là .Je croyais tout savoir sur la préposition "de" .Comment c'est compliqué la langue française!.
Courage !
Bsr professeur j'ai une question :quand on dit à un pays premier producteur de cacao,de coton,d'arachide ii s'agit d'un titre ou quoi?
Je ne suis pas très sûr d'avoir compris la question et je ne suis pas un spécialiste en économie mais je pense qu'on fait référence à des pays qui exportent des matières premières. C'est-à-dire des matières qui ont été peu transformées.
Bonjour,
C’est très intéressant. On dit également « de la Rome Antique » ou le niveau « de français » pas du français, L’Histoire de France (sans article). Par contre, on entend « le président de la France et de France ».
Comment expliquer ces cas particuliers ?
Merci d’avance
"de la Rome antique" me semble logique puisqu'on parle d'une époque spécifique de la ville de Rome. En revanche, on dira rarement en français "le Président de la France" même si l'expression est correcte. On parle généralement de "Président de la République".
@@LeFrenchClub Merci beaucoup pour la réponse.
Bonjour Jordi! Pourriez-vous m'aider à comprendre la différence entre les phrases : un rayon DU soleil et un rayon DE soleil ? Merci d'avance.
Bonjour, on utilise pas en principe l'expression un "rayon du soleil" mais toujours "un rayon de soleil". Où as-tu lu cela ?
@@LeFrenchClub Merci beaucoup Jordi!!!! ...J'ai vu les phrases : "J'accueille le rayon du soleil avec toi tous les jours" et "Les rayons du soleil qui brille sur les bas des nuages blancs sur les hautes montagnes dans le parc". Peut-être que ce n'est pas correct...
@@Борис-ф9д Pour moi , ces dernières phrases sont également correctes, mais l'utilisation du singulier introduit une idée différente, singulière, un peu spécifique.
Pour la phrase "J'accueille le rayon du soleil avec toi tous les jours, évoque l'idée d'un seul rayon qui parvient à travers un trou, une fente d'un volet dans pièce par exemple.
L'idée est un peu la même, pour la phrase suivante.
Il faudrait d'ailleurs accorder le verbe, briller, avec rayons, plutôt qu'avec soleil, car il s'agit de rayons qui illuminent le bas des nuages, et non pas du soleil qui brille.
J'écrirais plutôt :
Les rayons du soleil, qui brillent sur le (sans s) bas des nuages blancs, sur les hautes montagnes dans le parc.
❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉
10:27 pourquoi il devrait être compliqué toujours?😭😭
Excellente question ! Ça fait plus de 40 ans que je parle le français. 14 ans que je l'enseigne et je me pose toujours la même question.
Comment dire, to merge with traffic upon entering the freeway?
C'est une lecon tres importante
C'est vrai ! Merci à toi de me suivre !
Bjr mon prof j'ai entendu dire:le choix de numéro de Messi alors pourquoi pas le choix du numéro de Messi?bonne journée.
Bonjour Harouna. Ma réponse ; parce qu'il s'agit d'un type de choix.
Bsr mon prof je voudrais savoir la différence entre j'ai une solution et j'ai de la solution,merci bonne soirée.
Bonjour Harouna. J'ai DE LA solution n'a pas de sens. Cela voudrait que l'on a une quantité de solution.
En revanche, j'ai UNE solution signifie, qu'on a une solution à un problème.
Et, j'ai LA solution signifie, qu'on a la solution, la seule et l'unique solution à un problème.
Quelle est la différence entre de France et de la France
Je voulais dire une serviette de toilette au temps pour moi.
Quelle est la différence entre de . De la . Du . Comment utiliser ?
C'est pour ça on dit cahier d'exercices et non cahier des exercices car les exercices à y faire durant toute l''année ne sont pas spécifiques.
Exactement ! C'est pour ça !
Bonsr prof c vraiment difficile j'arrive pas à comprendre merci
Pourquoi on dit:
Les préposition devant les noms de villes ne pas des villes ?
™
Pourquoi je dis je mange de la moutarde et pas je mange la moutarde
"quelque chose d'intéressant et "quelque chose de normal" dans ces phrases, l'adjectif "intéressant" exprime une qualité générale de "quelque chose", tandis que l'adjectif "normal" indique une qualité spécifique de "quelque chose". Je suis hispanophone, et ces types de subtilités n'existent pas en espagnol. Bien que l'on pourrait dire : La profesora me calificó *de* bueno... La syntaxe, quoi
Ne peut-on pas dire en espagnol "algo interesante" ? Merci pour ton commentaire !
@@LeFrenchClub Oui, par exemple : _"¡Busca _*_algo interesante_*_ que hacer, por el amor de Dios!"_ , c'est une phrase tout à fait correcte ! Mais ce qui me casse la tête, c'est pourquoi vous disez : "quelque chose d'intéressant" avec la préposition "de" 🤣❤️
Pourquoi dit-on enseignement du français au lieu de enseignement de français tt comme enseignant de français sachant que je ne suis pas convaincu que l'enseignement fait partie du français?
Parce que c'est l'enseignement de tout le français.
Un enseignant de français / un professeur de français est un type, une catégorie de professeurs.
Même chose avec les mathématiques ou n'importe quelle autre discipline : l'enseignement des mathématiques, un prof de mathématiques.
pour quoi on a dit "le visage de l'enfant" ou "le visage d'enfant" ..??????
Pourquoi pas l’histoire de la France 🤔 plutôt que Pourquoi pas l’histoire de France qu’elle est la différence svp merci 🙏
Comme expliqué dans la vidéo, il n'y a pas d'explication très claire. On peut imaginer que l'Histoire de France est une matière à part entière, enseignée à l'école.
J'ai mal à la tête à cause de cette vidéo
On ne peut pas memoriser une langue.
C'est tres tres complex 😔
French grammar is a mess.......
Ни чего не понятно
"Pourquoi l'histoire de France ? Parce que c'est la France" mdr
😅😅😅 Je n'ai vraiment aucune autre explication rationnelle à donner. 🤷🏻
Merci beaucoup
Avec plaisir !