Английский - порядок слов имеет значение Китайский - интонация имеет значение Русский - ну короче скажи как получится, а вопрос это или нет - поймём по интонации
Отрадно видеть как растёт понимание русского у англоязычного витубера😊 От абсолютного непонимания - до частичного перевода и последующей радости от оного. Это круто❤
@@applehead2004mj всегда. Чисто интонацией вопросы вообще не только в русском образуют. Греческий, вышеупомянутый испанский и их языковые семьи. Если бы это плохо работало - не было бы таким устойчивым. Да и в английском сленге (сейчас в том числе из-за большого количества испаноязычных в США) часто задают вопрос интонацией без изменения предложения (типа Ду в начало не поставить)
@@bshthrasherона из Бельгии. В английском в вопросительном предложении порядок слов другой. Потому она и спрашивает, как мы определяем спрашивают нас о чем-то или утверждают что-то, если в русском порядок слов особого значения не имеет.
Спасибо за ролик, приятно было узнать, что english speakers думают по этим вопросам, ЖАЛЬ что не услышал в ролике, как она отрегаировала на эти ответы :(
@@solomon4660 не совсем про это, я спрашивал у людей кто может нормально переписываться на англ, ну то есть у них уже хороший англ что они могут спокойно общаться от части
Хоть у нас и ругаются(ну мы же люди), но всё таки это или в нервной ситуации или в личных разговорах. Всё таки в общении не в интернете с незнакомыми людьми у нас ещё сохраняется вежливость. ну хотя бы у старшего поколения
Я знаю блогеров, которые матерятся так естественно, что этого не замечают ни сами, ни зрители. А потом идут жаркие заявления про культурную речь и ни грамма мата) Кто-то матом ругается, а кто то просто матом разговаривает.
Дверь красного цвета? Это красная дверь? Дверь красная? У этой двери красный цвет? Она красная, эта дверь? Красный ли цвет у двери? Правда ли, что дверь красная? Эта дверь окрашена в красный цвет? Может быть, дверь красная? Вы уверены, что дверь красная? Не красная ли эта дверь? Данная дверь красная? Является ли дверь красного цвета? Эта дверь имеет красный оттенок? Точно ли дверь красного цвета? А дверь - красная? Какого цвета эта дверь? Красного? Это та самая красная дверь? Дверь выглядит красной, верно? Неужели дверь красная? Есть ли у двери красный цвет? Дверь по-настоящему красная? Она красного цвета, эта дверь? Вы видите перед собой красную дверь? Возможно ли, что дверь красная?
bruh, cursed - вежливые 💀. Конечно, это слово дословно не перевести, но конкретно в этом примере его хотя бы можно было заменить на "сленг" или ещё что-то
У русских чем больше звание в этой игре,тем они агрессивнее и через каждое слово будет ругательское,я и сам такой когда в команде одни китайцы попадаются
В русском многие вещи в первую очередь помечаются интонацией. Например "Я сделал это?" - человек спрашивает, действительно ли именно он сделал что-то "я СДЕЛАЛ это?" - человек спрашивает, действительно ли он смог сделать что-то "я сделал ЭТО?" - человек спрашивает, действительно ли перед ним результат его действий Интонацией же тут помечается вопросительность, её можно убрать и смысл всех трёх случаев изменится. В общем, ужасный язык для иностранца, не интуитивный
Как раз интуитивный, на слух. Русских можно понять просто по фонетике и выразительности. Но на практике письма это означает необозначаемые нюансы. В приведенном тобой примере не важно что именно имел ввиду спрашивающий, он задал простой, правильно сформулированный вопрос во всех трех случаях. Интонация - на слух и должна быть интуитивной, а в письме есть у́да́ре́ни́е́, которое отлично иллюстрирует разницу.
@RayneRaily понимание значения на слух интуитивно для нас, как тех кто с этим сталкивается каждый день в повседневной жизни. А для англоязычного человека, как ты мог пронаблюдать, интуитивной вещью является конкретная расстановка слов в предложении
В английском языке в вопросительных предложениях порядок слов другой. "Is the door red?" и "The door is red." В русском порядок слов может быть практически любым. Вот она и интересуется, как мы определяем, что нам задают вопрос, а не утверждают что-то.
Английский язык - это крайне жёсткая конструкция, во всех вопросительных предложения существует вопросительный предлог Is/Are/Do/... Инверсия им не знакома. Так же приколы с "Мама мыла раму" и "Раму мыла мама" - предложения равные по смыслу, а вот английский - "Mom washed the frame" - никак не поменять, потому что нет окончания -> падежного склонения.
Бывает, приходишь такой в магазин, и давай: "килограмм картошки мне, сука, раш Б, пуш А, и пачку сигарет. Ааа, почему она тикает?"
А продавщица тебе такая - "читы - бан, оскорбление администрации - бан, распрыжка - бан".
паладин, какая у вас красивая аватарка
@@different_stuffоскорбление администрации-расстрел потом бан
@@podpishiknelisa2175 Игра Времена раздора
Приходишь такой в магазин и говоришь: дай манки
-Май инглишь ис вери good
-My Russian is very хорош
Английский - порядок слов имеет значение
Китайский - интонация имеет значение
Русский - ну короче скажи как получится, а вопрос это или нет - поймём по интонации
В японском также по интонации, так что, тут сложнее..
@@spivixteesle7128 в японском пол нужно по контексту понимать
В Русском не по интонации, а по смысловой нагрузки и наитию.
У них есть выражения, которые звучат одинакого, но имею иной смысл. Но ок, значит без интонации, ага
Не согласен! Ведь между предложениями
Я иду за молоком
Я за молоком иду
Иду за молоком я
Есть огромная разница
Реми заигрывает со зрителями по-русски
Иногда
"он сказал это" - тот самый редкий момент, когда витубер может понять эту великую радость фаната, сообщение которого прочитал его любимый стример
И ето обычный русский мужик, ао ним фанатеют и текут все ютуберши.
-я чуть не обосрался
-nice bratan)
Nice bratan, Yama pod oknom, horosh! Szadi!
Ya ponyal c:
very horosh!
Spasiba bratan!
Dinya like usually, nice bratan
интересный так называемый видео материал
Ну относительно планеты Земля
если я правильно тебя понял то данный видеофрагмент вызвал у тебя некий интерес
@@roma199785 скорее аргазм
Кинолента так сказать видева с телевизера
Отрадно видеть как растёт понимание русского у англоязычного витубера😊 От абсолютного непонимания - до частичного перевода и последующей радости от оного. Это круто❤
Они так быстро растут! (по щеке катится слеза умиления)
Коммент в поддержку канала. Спасибо за перевод.
Хм, если подумать то вопрос "дверь красная?" на письме только знаком вопроса помечается, а устно только интонацией. Забавно, никогда не задумывался
@Arkan0409 в английском просто порядок слов меняется, ничего не добавляется. А вопросительный знак ты в речи не поставишь
@@applehead2004mjв русской речи тоже, но мы различаем интонацией
@@JiperKripers эту интонацию не всегда можно услышать
@@applehead2004mj в большинстве случаев можно различить
@@applehead2004mj всегда. Чисто интонацией вопросы вообще не только в русском образуют. Греческий, вышеупомянутый испанский и их языковые семьи. Если бы это плохо работало - не было бы таким устойчивым. Да и в английском сленге (сейчас в том числе из-за большого количества испаноязычных в США) часто задают вопрос интонацией без изменения предложения (типа Ду в начало не поставить)
4:04
"Дверь красная? Дверь красная." Готово))
А у них там.. "Is the door red? The door is red."
Ну короче говоря, вопрос задаётся в первую очередь интонацией
Причем можно спросить этим красная ли дверь, а можно спросить а дверь ли красная)
Жаль только на письме приходится перестраивать предложение, а то не понятно «Дверь красная?» Или «Дверь красная?»
В японском к вопросам добавляется в конце "ka?", в китайском "ma?"
Если она японка, то вопрос вполне закономерный)
@@bshthrasherона из Бельгии. В английском в вопросительном предложении порядок слов другой. Потому она и спрашивает, как мы определяем спрашивают нас о чем-то или утверждают что-то, если в русском порядок слов особого значения не имеет.
Ники отдельный вид учения русского,с ней играла "львиная машонка".
Я не понимаю как она умудряется так много русских в кс го встречать. SleveR делай видео по больше, а то я не могу насмотреться.
У меня через каждую какту русские
Русские занимают первое или второе место (в зависимости от года) по онлайну в кс го
Если она из Японии, то ей могут попадаться игроки с дальнего Востока
Ты видимо не играешь в европейский кс2
В играх валв сидят только снг комьюнити. Это такая же база, как и то, что на серверах Швеции почему-то сидят одни казахи
Кто нибудь расскажите ей про интонацию, а ещё про сарказм)
ну сарказм во всех языках есть, и везде его сложно отличить от не сарказма
@@k1tcat11 ну у нас сарказм развит на другом уровне из-за обильного Русского алфавита
Объяснишь не понимающему, причем здесь вообще алфавит и почему он у нас "развит" И как определить развитость алфавита?
Поговаривают что япы вобще не воспринимают сарказм.вот нет у них его и все.все на серьезных щах воспринимается.@@k1tcat11
@@k1tcat11 Говорят, у японцев с сарказмом тяжело.
Нужно больше контакта с игроками и немного выровнять уровень громкости)
Желание начать играть в кс только чтобы встретиться с подобными изучателями
А Реми Изжопович похорошел после просмотра титанов.
2:20 найс братан
nice sestrichka
- Дверь красная?
- Дверь красная
блин это так мило
Спасибо за ролик, приятно было узнать, что english speakers думают по этим вопросам, ЖАЛЬ что не услышал в ролике, как она отрегаировала на эти ответы :(
Ну она просто не увидела на стриме как отвечали, хотя она вроде смотрит клипы с собой, есть шанс что у меня комментарии читала и увидела
RemiaI understand how difficult it is for you to talk to Russians, because we have a different category of conversation
Да
У тебя крутые и приятные вилео, го больше Реми
the door is red. To do a questeion or answer u need to use just intonation.
Кс, не самое благоприятное место для изучения языка :D
Можно ещё в пабг сгонять )
Меня всегда забавляло как иностранцы русский язык изучают прям греет душу и умиляет
Интересный способ изучения языка 😂 очень эффективно
Да, а знаешь что самое забавное? Кого не спрошу как учили англ, многие говорят что в играх
@@alfieup7976 Да, это так. Я хоть и англ вообще не знаю, но сказать инфу или дать колл смогу и это только от игр пошло.
@@solomon4660 не совсем про это, я спрашивал у людей кто может нормально переписываться на англ, ну то есть у них уже хороший англ что они могут спокойно общаться от части
классный bratan
очень harosh
Одно из самых забавных с русским языком что Я видел
Хоть у нас и ругаются(ну мы же люди), но всё таки это или в нервной ситуации или в личных разговорах. Всё таки в общении не в интернете с незнакомыми людьми у нас ещё сохраняется вежливость. ну хотя бы у старшего поколения
Я знаю блогеров, которые матерятся так естественно, что этого не замечают ни сами, ни зрители. А потом идут жаркие заявления про культурную речь и ни грамма мата)
Кто-то матом ругается, а кто то просто матом разговаривает.
Да были б у меня такие тиммейты, я стал бы самым счастливым
вай легенда на авторе
Где стримы ее проходят?
Я беглый инглишь учу, мб буду фоном смотреть)
В описании ссылка, на ютубе
3:44 ооо с читами играет, всё ясно
Вот это уже похоже что говорит реальный человек, который скрывается за анимешкой. С японками непонятно было. Там или нейросеть, или что-то похожее.
-Русские слова такие милые, но как хорошо, что я с детства знаю русский.
Ты бы знала сколько вежливых слов всего и вариаций и что одним словом и его вариацией можно описать то как у тебя прошел день
Ах... Я вспомнил как я видел где-то загадку "угол угол угол" долго думал и так да е*аный треугольник! А точно это треугольник!
Дверь красного цвета?
Это красная дверь?
Дверь красная?
У этой двери красный цвет?
Она красная, эта дверь?
Красный ли цвет у двери?
Правда ли, что дверь красная?
Эта дверь окрашена в красный цвет?
Может быть, дверь красная?
Вы уверены, что дверь красная?
Не красная ли эта дверь?
Данная дверь красная?
Является ли дверь красного цвета?
Эта дверь имеет красный оттенок?
Точно ли дверь красного цвета?
А дверь - красная?
Какого цвета эта дверь? Красного?
Это та самая красная дверь?
Дверь выглядит красной, верно?
Неужели дверь красная?
Есть ли у двери красный цвет?
Дверь по-настоящему красная?
Она красного цвета, эта дверь?
Вы видите перед собой красную дверь?
Возможно ли, что дверь красная?
Это ужасный язык для учебы иностранцем
@@4rt3mqa просто надо показать что наш язык это бесконечный конструктор новых фраз, когда ударился мизинцем об угол и не только.
Вон то, красное, это дверь?
@@MAaxim91 А Я думал сова
Все эти выражения можно по-разному перевести на английский язык
Ya ponyal
Ладно, пойду английский учить
Блин когда американцы пытаються понять русский это так смешно выглядит эахпзпз
Она боится разговаривать с игроками
Дверь красная?
Дверь красная
Вроде понятно где вопрос, а где утверждение
bruh, cursed - вежливые 💀. Конечно, это слово дословно не перевести, но конкретно в этом примере его хотя бы можно было заменить на "сленг" или ещё что-то
Подразумевались матные слова (оскорбительные) в данном контексте, пэтому и используются скобочки " "
3:44 🤨 Реми?
двЕрь красная? дверь крАсная?
Две́рь красная, дверь кра́сная.
Красна ли дверь?
Дверь - красная.
У русских чем больше звание в этой игре,тем они агрессивнее и через каждое слово будет ругательское,я и сам такой когда в команде одни китайцы попадаются
будет угарно если у нее в катке будет 11 летний школьник который будет орать матом
В русском многие вещи в первую очередь помечаются интонацией. Например
"Я сделал это?" - человек спрашивает, действительно ли именно он сделал что-то
"я СДЕЛАЛ это?" - человек спрашивает, действительно ли он смог сделать что-то
"я сделал ЭТО?" - человек спрашивает, действительно ли перед ним результат его действий
Интонацией же тут помечается вопросительность, её можно убрать и смысл всех трёх случаев изменится. В общем, ужасный язык для иностранца, не интуитивный
Как раз интуитивный, на слух. Русских можно понять просто по фонетике и выразительности. Но на практике письма это означает необозначаемые нюансы.
В приведенном тобой примере не важно что именно имел ввиду спрашивающий, он задал простой, правильно сформулированный вопрос во всех трех случаях. Интонация - на слух и должна быть интуитивной, а в письме есть у́да́ре́ни́е́, которое отлично иллюстрирует разницу.
@RayneRaily понимание значения на слух интуитивно для нас, как тех кто с этим сталкивается каждый день в повседневной жизни. А для англоязычного человека, как ты мог пронаблюдать, интуитивной вещью является конкретная расстановка слов в предложении
@turompouch4884 видимо мы по разному понимаем слово "интуитивный"
3:44 Чет не понял
Поясните pls
В английском языке в вопросительных предложениях порядок слов другой. "Is the door red?" и "The door is red." В русском порядок слов может быть практически любым. Вот она и интересуется, как мы определяем, что нам задают вопрос, а не утверждают что-то.
Английский язык - это крайне жёсткая конструкция, во всех вопросительных предложения существует вопросительный предлог Is/Are/Do/... Инверсия им не знакома. Так же приколы с "Мама мыла раму" и "Раму мыла мама" - предложения равные по смыслу, а вот английский - "Mom washed the frame" - никак не поменять, потому что нет окончания -> падежного склонения.
у меня совершенно не было времени, а сегодня уже поздно. кто-нибудь накидал ей клипов с русским в предложку?
Да, мы в телевизоре!
@@slever17 о да! Я заглянул к ней на стрим и как раз был твой клип где она дружила с поляками)
@@shimoda47 ты наверное не досмотрел еще, там 3 моих и 2 wodoomose клипа
@@slever17 а да. недосмотрел. я просто английский не знаю. поэтому посмотрел немного и дальше пошёл) надеюсь будет нарезка её реакций на клипы)
Можно гайд, как английский выучить?
Сидишь и учишь.
берешь анки, учишь слова и смотришь много видео на английском
@@moon1ight_3nb спасибо, Сайори 🙏
@@JiperKripers не за что, главное каждый день выделяй на изучение языка минимум 2 часа и чтобы изучение было систематически
@@moon1ight_3nb понял, ещё раз спасибо)
Как она выглядит то в реальной жизни?
как она в реале выглядит, больше 200 кило?
Для большинства приложений она может быть хоть нейросетью .
она ничего не перепутала?
вежливые слова вплелись в повседневную речь
ЭТО ОНА ПРО РУССКИХ?! В КС?!?!?!!?!?
no way no way
почему она не говорит в игру ?? быстрей бы училась и было б куча контента )))
это ai или реальный человек?
Это аниме
Это эволюция
Да, это реально
Автор у тебя есть её стим
Коммент в поддержку канала. Спасибо за перевод.