Arti Konotasi sebenarnya dari "قومٌ مُنكَرُون" | Arabic101Bahasa

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 янв 2025

Комментарии • 6

  • @Mohammed_Nizami
    @Mohammed_Nizami Месяц назад +1

    JazakAllah Khair for these lessons brother.

  • @shazanomar4033
    @shazanomar4033 Месяц назад +3

    Iltifat

  • @lutinajohn61
    @lutinajohn61 Месяц назад +2

    1:03 kalau bahasa indonesia, setara dengan eufemisme atau kalimat tidak langsung.
    "saya berbicara dengan mas ... ?" atau "mas nya (siapa ?)"

    • @GowesJelajahAlamFathirob-iu5kd
      @GowesJelajahAlamFathirob-iu5kd Месяц назад +2

      Mumtaz.. Faidah bagus.. Jazakallahu khoiro

    • @shazanomar4033
      @shazanomar4033 Месяц назад +1

      @@lutinajohn61 Eufemisme adalah bahasa halus/sopan. Sedangkan iltifat merupakan ciri khas bahasa semitik

    • @lutinajohn61
      @lutinajohn61 Месяц назад +3

      @@shazanomar4033 betul, bahasa Indonesia nggk ada istilah yang setara langsung dengan iltifat, tp dalam konteks video menit 1:03 spt yang saya kutip diatas, setara dgn eufemisme dan kalimat tidak langsung.
      sementara iltifat sendiri lebih luas dari itu