MONÇÃO | Falar à moda de Riba de Mouro (I)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 янв 2025

Комментарии • 15

  • @vlv3529
    @vlv3529 3 года назад +6

    é quase galego, eu que sou da beira norte do Minho percebi todo

  • @Manuca.
    @Manuca. 5 лет назад +5

    Parece que é um português arcaico. Gostei da reportagem.

  • @amandiocarvalho187
    @amandiocarvalho187 3 года назад

    Estas imagens fizeram -me lembrar minha infância ,tão feliz que se era naquele tempo apesar de ser uma vida de trabalho duro , mas tudo era puro e verdadeiro

  • @vrogdokauezao4151
    @vrogdokauezao4151 4 года назад +4

    E a feira da foda kkk

  • @miltonfernandes2157
    @miltonfernandes2157 4 года назад +1

    Ficaria ótimo no Brasil, aulas de português assim

  • @diobrando2302
    @diobrando2302 3 года назад +2

    a língua portuguesa é tão rica.

  • @user-ev3iq4hx5y
    @user-ev3iq4hx5y 5 лет назад +7

    Ai eu me pergunto...pq o youtube me recomendou isso? '-'
    ┐( ̄~ ̄)┌

  • @serafimfernandes7526
    @serafimfernandes7526 4 года назад

    Nilton. E o. Portugues. Mas. Mais. Au. Galego

  • @jasonhudson739
    @jasonhudson739 6 лет назад +1

    Hahahaha !

  • @niltonrenna5632
    @niltonrenna5632 4 года назад +1

    Gente. Isso é português? 🤣

    • @carlosb1878
      @carlosb1878 3 года назад +6

      É português falado com outdoor sotaque. Quem es tu para perguntar se é português. Se é falado em Portugal é português.

    • @victordantonio665
      @victordantonio665 3 года назад +2

      @@carlosb1878 Não, é brasileiro europeu....

    • @lucasjao91
      @lucasjao91 2 года назад

      @@carlosb1878 Por favor, não te irrites, meu caro. Foi uma frase dita em tom jocoso pela dificuldade em perceber, mas sem desrespeito. Cá no Brasil também temos muitos dialetos que temos dificuldade em perceber. Saudações!

    • @JoséS-u7e
      @JoséS-u7e 7 месяцев назад

      Esse falar é o mais próximo ao português medieval do Norte.
      O português predominante hoje no Brasil é o Português do sul, e de Lisboa.
      Mas hoje o português de Portugal está muito tipificado no falar do centro do país.
      De facto, no norte granítico, e montanhoso, abrem se mais as vogais; o "b" e o "v" são equivalentes e o "s" pronuncia se (ou pronunciava se) "x" ou "j" e o som "ch" é igual ao espanhol.
      Exemplo:
      "Quisesse" diz se "quijexe". E chuva diz se "tchuva".
      No sul, mais parecido ao vosso falar, ainda se usa o gerúndio (no Alentejo), os ditongos viram um só som (verdadeira fica "verdadêra" e touro fica "tôro"), e o "tu" é menos usado que o você.
      Além disso no sul quase não se usa o "vós", que no Norte, infelizmente, também se está a perder.
      Espero ter dado informações de interesse.
      Cumprimentos do lado de lá do mar 👍