Tátott szájjjal, elképedve hallgattam, hogy fiatal korod mellett-ellenére mennyire intellligensen, okosan, józanul és sokrétűen és számomra jól látod az általad elmondottakat.... Kifejezetten tetszett az állam és a nemzetiség szétválasztása, de szinte minden... Sok sikert az Életben....
Nagyon érdekes volt anyaországi magyarként ezt meghallgatni. Rendkivül szépen, intelligensen és érzékenyen mondtad el. Köszi, hogy beavattál ebbe a világba. 💗Szerintem az elején akcentus helyett helyesebb a tájszólás, vagy nyelvjárás kifejezés. És tényleg nagyon szépen beszélsz. És nem "csak" a szép kiejtésre, tájszólás-mentességre gondolok, hanem arra, hogy nagyon választékosan és kifejezően mondod el, amit szeretnél. Köszi. Nagyon klassz videó volt. :)
Apropó ;tájszólás,akcentus,no ezt veszik észre,legelsőre és már ferdeszem-szavak nélkül, hát még az árva-vidèken. Mjdnem vitába mentem,de idő,energia pocséklás/ami a génekben is,azt nem veszem ki. A műanyag,mdig műanyag marad,csak ragasztottak vmi címkét reá.
Nagyon szépen,magyarázod! Ez érvényes azokra is,akik Erdelyből származunk🙂. Úgy gondolom az,hogy így alakult az életünk csak pozitívumokat adott. Nagyon tetszik a sokszínűségéd, műveltséged,sok embernek példa lehet! Mindegy,hogy hol született 🙂
Üdv mindenkinek! A mi történetünk is elég különös. 25 éve élek Olaszországban, Dél-Tirolban. Kétnyelvű tartomány, német, olasz. Az autonómia ékes példája. Itt ismertem meg a feleségemet aki egy Pozsonyi szlovák nő. 7 éve vagyunk házasok. Született egy kislányunk a Dorotea. Itthon ő az anyával szlovákul beszél, velem és az édesanyámmal aki itt él velünk magyarul. Én a feleségemmel németül, és olaszul beszélünk. Ő nem beszél magyarul, én szlovákul. A kislány a német nyelvű oviban tanult meg németül, és a Dél-Tiroli dialektust is beszéli. A szomszédokkal, olaszul beszélünk, Bolzánóban szintén. Kalternben ami egy kis település, itt élünk németül. Így tanult meg a kislányunk 6 éves korára 4 nyelvet. Én magyar olasz állampolgár vagyok, a feleségem szlovák állampolgár, a kislányunk magyar, olasz, szlovák állampolgár, az utolsó megszerzése volt a legnehezebb. Észrevettem a Dorkának, hogy az anyanyelve mégiscsak a szlovák, és néha látom rajta ha beszélek vele, hogy épp fordít magyarra. Szerintem akkor beszél valaki igazán egy nyelvet, ha képes gondolkodni az adott nyelven tehát nem fordít, és ha észreveszi rögtön, hogy valaki nem mond igazat.
Olvastam róla mert írtak egy cikket dél tirolról Addig nyaggatták az olaszokat, hogy engedték a német nyelvet Ezért van két nyelv Eredetileg Ausztria része volt csak Trianon után megkapták az olaszok mert követelték
@@Peter_82 Ausztriának nem volt olyan nehéz lemondania Dél-Tirolról. Időben biztosították őket arról, hogy ha követelik Burgenlandot meg fogják kapni. Így is történt.
@@miklosdavid7627 Elég sok retardált lehet ott, ahol egy ilyen cserére rábólintana bárki. Másrészt nyilván megkérdezték őket, ahogy minket is, vesztes államokat, hogy mit szeretnénk, ja. Mindezt alátámasztja az is, hogy a burgenlandi magyarokhoz hasonlóan a dél-tiroli osztrákok is csöndben és békésen tűrték a határok megváltoztatását. Ja, mégsem. Vajon miért?
Én Romániában élek magyarként és hát őszíntén meg kell, hogy mondjam sose szerettem. Mindig minden hivatalos ügyet románul kell intézni, a nyelvet sose tudtam rendesen megtanulni, sose tudok és őszíntén nem is akarok semmilyen román közösségbe beilleszkedni. Mikor néha eljutok magyarországra elkap egy elmondhatatlan boldogság, tudom sokan ezt nem tudják megérteni, de én annak ellenére is szeretek ott lenni, hogy sokan ott le románoznak. Szeretem hallani, ahogy az emberek mindenhol magyarul beszélnek. Sokkal könnyebben boldogulok el ott, mikor bármi ügyet kellett ott elintézzek, sose szorongva mentem el, hogy jajj na most ennek vajon hogyan mondják és hogy vajon mindent megfogok-e érteni és ha nem, akkor mindenki szerencsétlennek fog nézni. Olyan idegesítő ez az egész. Mikor az ember így éli le az első húsz évét, már nagyon meg tudja elégelni azt.
@@justaguy6217 egyetértek. Amikor először jártam Magyarországon, 17 évesen, legszívesebben mindenkit megöleltem volna. Sírtam örömben. Hiszen addig nem is tudtam, hogy van ilyen hely , egy egész ország és , hogy van ez az egész a szerb nyelvvel? Arról meg végképp semmit nem tudtam mi az, hogy Trianon. A szót hallottam ugyan, de azt hittem, hogy az egy francia sütemény 😁. 35 éves voltam amikor először hallottam a történelem ezen csúfságáról . Szüleim sem mertek rólal beszélni soha. A kommunizmusban szigorú tabunak számított. Máig ott van a félelem az idősebb generációban. Klára Vajdaságból
Egy érdekes szituációban volt részem az igazi szlovákok közt Liptovsky Mikuláson. Tesómmal fent nyaraltunk a rokonoknál és mi kette egy városi buszra száltunk hogy eljussunk A-ból B-be...egymás közt magyarul beszéltünk és egyszer egy utas megszólalt hogy Szlovákiában szlovákul! 13 évesen kerdeztem tőle hogy ,,ha jönnek az osztrák túristák és németül beszélnek akkor nekik is ezt mondja vagy csak az zavarja hogy ez Magyar nyelv?! Mert ha angolul fogok beszelni a tesommal az gondolom nem fogja zavarni?!,, Csak pislogott!😅
@@bejjapek7833 Amúgy igaz!Ugyanezt egyszer nekem is mondták!Erre fel azt válaszoltam,hogy magyar lakta terület, nincs nyelvtörvény!Nem Ukrajna!De amúgy meg a nyelvemhez jogom van!És hogy ő jött magyarok közé!Aztán megkérdeztem,hogy ő tud-e magyarul,mert én beszélek szlovákul!
Én több, mint húsz éve szembesültem ezzel először. Beszélgettünk magunk között srácok, biciklitúrán. Az egyik faluban ránkszóltak, hogy na Slovensku, po slovensky. És, ha valaki úgy magyar, hogy nem is Szlovákiában született, az mit csináljon...?
@@militaryorchid7937 Semmit!Ez a butaság jele tőlük!Többnyelvű ország!Nyugi,mivel én már -ová nélkül vagyok anyakönyvezve,megkérdik,hogy PÁN? Az a férfiak megszólítása a Pán,a Pani a nőké,mint Mr,Mrs angolban.Aztán visszakérdezek,hogy maga szerint a keresztnevem az férfi?!Mindig elmondom,hogy magyar vagyok,és kész!
Talán már mikor megjelent, is betettem ezt a videót a kedvencek közé, hogy mikor úgy lesz rá időm is leginkább koncentráló készségem, akkor nézem meg. Most jutottam csak ide, de nagyon megérte. Nagyon jó volt egy őszinte és első kézből véleményt, történetet hallani erről a témáról. Van egy érdekes sorozat, jó pár éves, talán van az tíz is, a címe: "Szomszédaink, a magyarok." Van ez szlovák, szerb, román, osztrák, és talán még ukrán szemszögből is. Ha esetleg nem láttad, érdemes megnézni őket, nagyon szimpatikus a műsorvezető hölgy is. Köszönöm szépen a beszámolód. 🤗
Felvidéki magyar vagyok , szintén csallókôzbôl.Feleségem is én is magyar anyanyelvu családból származunk.Magyar ovi ,alapsuli, kôzépsuli mindkettônknek megvan.A fiam 4 éves , és mikor elôjôtt az ovi kérdés a feleségem szintén felhozta a szlovák ovi témát.Bennem azonnal megfogalmazódott hogy ez szóba sem jôhet míg ô a másik fajta megkôzelítést vetette fel ,hogy mégis segítségére válhatna a dolog.Természetesen magyar lett az ovi.Addig a pillanatig annyira nem is tudatosult bennem a magyarságom érzete ugyanis természetesnek éreztem a hejzetem.A hideg rázott mikôzben halgattam a videót , annyira átéreztem az egészet.Még tôbb ijet kérnénk , nagyszerú ôsszegzés
Vegyes családból származom. Kassán nőttem fel. Amíg nem kezdtem járni iskolába, reggel magyarul beszéltem anyámmal, és amikor apám jött haza, akkor szlovákul. Szlovák iskolákba jártam. A főiskolán volt egy barátom, aki magyar gimnáziumból jött, így én voltam a sétálószótára. Sikeresen befejezte az iskolát. A főiskola után Külügyminisztériumban dolgoztam, soha menjártam a magyar iskolába de magyar nyelv államvizsgát tettem azért hogy nem szláv nyelvért plusz fizetést kaptam. A nagymamám 2002-ben halt meg, azóta nem használom aktívan a magyart. De még mindig az egyik anyanyelvemnek tartom....És az hazám-othonom ott van, ahol a családom van.
Akkor a hazád és az othonod Nagy Magyarországon van. Egyszer egy része már visszatért sokan reméljük, hogy lesz olyan történelmi helyzet, hogy az egész visszatér. Mi Felvidéknek vagy Felső Magyarországnak hívjuk. Számunkra Szlovákia nem létezik. Akár Felvidék akár Délvidék akár Erdély idegen megszállás alatt van. Tomáš Garrigue Masaryk (1850-1937), Csehszlovákia első elnöke (1918-1935): “Választanunk kellett Csehszlovákia megteremtése vagy a népszavazás között.” Masaryk nagyon jól tudta, hogy népszavazás esetén a Felvidék magyar maradt volna. Andrej Hlinka páter (1864-1938), a legnagyobb szlovák párt, a Szlovák Néppárt vezetője 1925. június 4-én a következőket mondta: “Mindannyiunk lelkében lobogjon a magyar haza emléke, mert ezer esztendős magyar uralom alatt nem szenvedtünk annyit, mint a cseh uralom hat éve alatt.” David Lloyd George, Earl Lloyd-George of Dwyfor (1863-1945), angol miniszterelnök (1916-1922), 1929. október 7-én mondott beszédében: “Az egész dokumentáció, melyet szövetségeseink a béketárgyaláson rendelkezésünkre bocsátottak, csaló és hazug volt.” 1918 októberében Magyarországnak kb. 850 ezres hadserege volt és Bosznia-Hercegovina és maga Belgrád és Szabács is magyar ellenőrzés alatt volt. Majd jött a "őszirózsás forradalom" és gróf Tisza István miniszterelnök előre kitervelt meggyilkolása és ez vezetett az 1000 éves magyar állam széthullásához. gróf Károlyi Mihály és Linder Béla leépítették a hadsereget és haza küldték a katonákat. "Többé katonát nem akarok látni!" (Linder Béla hadügyminiszter szavai) Nos ennek tudjuk mi lett a következménye. Azután a magyar lakosság valóban alig látott magyar katonákat, de helyettük láthattak csehszlovák, szerb-horvát-szlovén és román csapatokat. Eleinte alig pár ezren lépték át a történelmi Magyrország határát majd pár hónap múlva már több tízezresre duzzadtak ezek a seregek. Nagyjából 1919 januárjára a megszállók elérték a legtöbb helyen a mostani államhatárokat vagy azok közelébe, sőt a szerbek azon túl is hatoltak elfoglalva a mai Baranya vármegye jelentős részét is Péccsel együtt. A hazaáruló Károlyi és Linder alig 3 hónap alatt jóvátehetetlenül szétbomlasztották az 1000 éves magyar állam egyetlen fenntartóját a Magyar Honvédséget. Párizsban, Prágában, Bukarestben jól tudták, hogy a magyar haderő leszerelése nélkül semmilyen komolyabb remény nincs szinte semmilyen földrablásra a magyar haderő elsöprő fölénye miatt. A hazaárulók 3 hónap alatt elkótyavetyélték mindazt amiért "annyi drága vér" elhullott az évszazadok vészviharai során.
Én Szlovákiában élek magyarként Királyhelmecen. IGEN TUDOK SZLOVÁKUL de magyar vagyok, IGEN Nagymihályban születtem de magyar VAGYOK. IGEN Szlovák suliba járok, de magyar VAGYOK!
Erdélyi magyarként érdekelt a témád és nagy élvezettel néztem végig a beszámolódat.Életem nagyobbik felét ott éltem le. Nagyon sok dolgot, amit leírtál hasonlónak tartok . Nagyon sok paraméteren fut az, hogy hogyan éled meg a szülőföldi életed .Gratulálok, jó volt hallgatni Té Téged. Sok sikert kívánok. Dr Kótay - Szabó Károly.
Nekem már csak távoli rokonaim maradtak Rimaszombat mellett egy kis faluban, sajnos. De nagyon szeretem az akcentust például, és az emberek jellemét!!! :)
@@lzsuzsa1 Mi meg nem tudjuik mi lett a Felvidéki rokonokkal,mert a grófi magyar család ki tagadta a dédnagy fater fiát ,valószínüleg ott maradtak és integrálódtak a cseh kúltúrába,biztos mindenüket el vették,mivel 1950ben pakolták a magyarságot a Felvidékról aki nem vallotta magát slovaknak attól mindenét el vették és kirakták az otthonából,pont mint a nácik ,pedig akkor még nem is létezett az állam,ami csak 1993óta létezik persze saját népe és nyelve nincs !
@@lzsuzsa1 Amikor szép és ízes akcentust emlegetnek a magyar honfitársaim, ezt én is érzem. De valószínű hogy ennél is több van a felvidéki és más keleti és nyugati magyar dialektusokban. Lehet, sőt ez a meggyőződésem, hogy ezek a magyarul beszélők őrzik a modern magyar nyelvünk legősibb változatait. Nagy kincs ez a szememben, csak ne hagyjuk elveszni.
Felvidéki magyarként nagyon jó volt hallgatni ezt a videót, főleg hogy ilyen szépen és választékosan, sok témát érintve mondtad el a tapasztalataidat/ gondolataidat. Annyi minden van, amit hozzáfűznék, amihez tudok kapcsolódni, mert összességében nekem is hasonló tapasztalataim voltak (volt persze negatív is). Az ország keleti csücskében a Bodrogközben nőttem fel, alapvetően magyar közösségben, az alapiskoláról az maradt meg, hogy minden órán a sklonovaniét tanuljuk, majd a gimiben már régies, népies szlovák, cseh-szlovák nyelvezettel íródott műveket olvasunk és elemzünk (anyanyelvi szlovák tanárokkal, akik nem beszéltek magyarul). Nekünk az egyes órák címeit is le kellett fordítani szlovákra ( kémia, fizika stb. órákon) és emlékszem, hogy matek órán volt egy kis füzetünk is, amibe matematikával kapcsolatos kifejezéseket írtunk csak épp szlovákul. Olyan szürreális, amikor volt helyettesített óránk, ilyenkor együtt voltunk a szlovák tagozatos évfolyammal. A gyerekek, akikkel a szünetben magyarul beszéltünk (szlovák tagozatos gyerekek), hirtelen folyékony szlováksággal beszéltek a tanárhoz. Erre tisztán emlékszem, olyan furcsa volt ez a számunkra, hisz mi csak szlovák órán beszéltünk szlovák nyelven és ezek a gyerekek is magyarul beszéltek velünk. Amikor Magyarországra jöttem, érdekes volt látni, hallani a felvidékiséggel kapcsolatos visszajelzéseket, esetleges kérdéseket magyarországi magyaroktól. Például nekem többször említették, hogy passzív mondatszerkezetet használok, vagy amit te is említettél, hogy nem a megfelelő magyar kifejezést használjuk egyes helyzetekben, de ugyanígy voltak magyar szavak, amiket nekem is meg kellett tanulni, mert odahaza nem használtuk. Egyetemen volt tanár, aki a vezetéknevemre is rákerdezett, mármint az ová toldalékra, hogy ugye ez olyan, mint magyarban a né (például Kovácsné) használata, aztán ott győzködtem hosszú perceken át, hogy a kettő nem ugyanaz, azóta tudom, hogy ezt sokan keverik. Sokat lehetne még erről beszélni, tapasztalatokat cserélni, de összességében nekem is az a konklúzióm, hogy jó, hogy vannak ezek az élmények, hogy megtapasztalhattam milyen magyarnak lenni ott, ahol nem evidens, hogy mindenki magyar. Így Magyarországon élni, szintén más, mert más a hozott anyag, a tanultak és az embert formáló hatások, még a földrajzi tapasztalatok is. Hát ilyen gondolatok támadtak bennem, amikor ezt a videót néztem. Köszönöm, tényleg jó volt hallgatni!
Igen, megértelek. Az ötvenes években kitelepített németek is a mai napig visszajárnak, mert ez a Haza nekik. Hiába németek, az ottani gazdagság. Dunabogdány, sváb falu, egész évben tele van nèmet rendszámos autóval. Felvidék a ti hazátok, mint azoknak is akiket áttelepítettek.
Említetted az -ová végződést. Röviden el tudnád mondani, hogy van ez? Ha jól értem, minden nő és lány vezetéknevén rajta van. Ugye? Vagy hogyan? Nem teljesen világos.
@@randomhungarianpersonteljesen jól leírtad, ez nem több, mint egy végződés ami automatikusan ott van a női vezetéknevek végén. Ez a szláv női vezetéknevek sajátossága, tehát nem csak a szlovákok, de az oroszok, csehek és stb is használják. Egyébként, ha külföldi hírességekről, történelmi személyekről is van szó, akkor a szlovák nyelv szerint ők is kapnak ová végződést , mert így müködik a nyelv. De már el lehet hagyni, nem kötelező így anyakönyveztetni a lányokat. Igazából, ha szlovák környezetben élsz, ez csak akkor lesz furcsa, például ha meglátják a neved mondjuk (maradva az előző példánál) Kovácsként, akkor nem tudják hogy hogyan szólítsanak meg: hölgyem, asszonyom, úr. Röviden ennyi. Próbáltam érthetően magyarázni, remélem sikerült. 🥹
@@liviabarta8741nie je to len OVA ale aj SKA alebo len A. Neplati to na vsetky slovanske narody napr poliaci a chorvati a celkovo juh to ma s polovice tak a s polovice len muzsky tvar. Litva nie su slivania a tam maju zeny 2 koncovky. Jednu za slobodna a druhu ktora prezradi ze je zena vydata. Slovensko povoluje priezvisko bez koncovky ova ale potom sa neda urcit pohlavie osoby ktore ova, ska, a urcuju a preto sa musi pouzit oslovenie pani/slecna.
Nagyon köszönöm a videót! Mi is a Dunaszerdahelyi járásban élünk. Már felnőtt fiaink vannak ,magyar oviba,suliba jártak. Küzdöttünk a szlovák nyelvvel! De az volt az érzésünk,hogy a fiúknak először gyökereket ,magyar gyökereket kell adnunk,ha ez sikerült,akkor szárnyakat,hogy ember tudjon lenni bárhol a Földön!
Én anyaországi vagyok,de érdekel a felvidéki élet.Jó volt téged hallgatni,elmagyaráztad érthetően. Egy biztos mikor először voltam kint magyar ismerőseimnél,olyan szeretetet,befogadást,melegszívűséget,őszinteséget tapasztaltam hogy tátva maradt a szám! Hajrá felvidék!❤Hajrá DAC!Járok a meccsre!....
@@substantialopinion1055 Nem ez a szégyen, hanem az, hogy a másikba nem tudjuk észrevenni a jót, /tisztelet a kivétel/, ebben a lányban nagyon sok jó van, nem kell rá irigykedni, és ez a lány neked nem tett semmi rosszat
@@substantialopinion1055 pontosan tudod, hogy ez így nem igaz, csak feleslegesen provokálsz. A felvidéki magyarok nagy része szebben beszél és helyesebben ír szlovákul, mint néhány hegyitót. Mert belénk belénkverik. Egy apró hiba, és meg is kaptad a lekezelő, gunyoros, sértő "magyar" jelzőt. Arról ne is beszéljünk, amikor összekerül egy "záhorák" (Szlovákia délnyugati, kárpátokon túli terület)m egy "goral" (Magas-Tátra környéke, lengyelhez hasonló nyelvvel), és egy "východnyár" (Kelet-Szlovákiai). Egymást sem értik meg,
Nagyon jól teszed. Egymás nyelvét tanulni ugyanabban az országban mindenkinek a hasznára válik. ❤ És még valami. Amikor azt hallod hogy a magyarok erővel elterjesztették a nyelvüket, szóval a Kárpát-medencében mindenki gyorsan átvette a nyelvüket hiszen olyan könnyű azt megtanulni, érdemes ebben kételkedni. Tudsz követni? 🙂 Sokan mondják, hogy a magyar nagyon nehezen tanulható nyelv de szép, csakúgy mint a szlovák. Szeretni kell és menni fog. 😊
Szlovák nehezebb mint a magyar Kezdve a kiejtéssel és a betűk írásával Magyar valamivel könnyebb Több értelmű szavak miatt és a milyen módban meg az ékezetben eltérő szavakkal lehet a gond aki magyarul akar tanulni Mondat fogalmazása egy másik szint
Az utóbbi videóid elképesztően magas színvonalúak! Köszönöm szépen ezeket a hosszabb, mesélős, elgondolkodtató témákat, amiket mostanában megosztasz! Nagyon tetszett ez a videó is. Én az erdélyi oldalról sok hasonlóságot véltem felfedezni a kisebbségi létélmény kapcsán! Szívesen venném ennek a témának a folytatását, mert ez egy nagyon bő témakör, amiről sokat lehet beszélni, edukálva a magyarországi magyarok képét is a kisebbségi létről! Köszi a szuper videót újfent! ☺️
Én Érsekujvárból (Mátyusföld) származok ami eléggé kevert város. Egész család Magyarok vagyunk. Én az egész iskolai rendszert (óvoda, alapiskola, gimi) szlovákul jártam. De a legtöbb tanár Magyar volt így könnyű volt megtanulni 3 évesen szlovákul és végül a gimiben mindent jelesre végeztem az érettségin. A gimiben kb a fél osztály Magyarok voltunk. A szünetben folyton magyarul beszéltünk. Egyetemre már Csehországba jártam és ami érdekes, hogy míg a magyar nelvtudásom megmaradt azalatt a szlovákot teljesen kikezdte a cseh nyelv és sok szó már nem js jut eszembe szlovákul. Az egyetemen volt osztálytársam, aki magyar iskolát járt. Így kellet néha segíteni ha nem értett valamilyen szót csehül, de végül mind sikeresen befejeztük az egyetemet is. Amúgy a Csehek tök jófejek voltak ha hallottak minket magyarul beszélni. Nekik már eléggé exotikus a mi nyelvünk.
Számomra meglepő volt, hogy mennyire hasonló tapasztalatokat és érzelmeket éltem meg, mint kisebbségi magyar Partiumban. Bár Partium tág értelemben Erdély része mára, mégis helyesebbnek látom ezt a területmegnevezést, ahogy te is mondtad, nem mindegy, hogy palóc vagy csallóközi, hiszen például markánsan más az a közeg, amiben élek, mint például egy székelyföldi közege. A lényeg, hogy köszönöm, hogy megosztottad velünk mindezt. 😊
A gyalazatos Trianoni Diktatum utan azzonal a roman allam megkezdte az eroszakos romanositast a Partiumban is , a magyar - roman gyunyhatar mellett roman telepeket , koloniakat epitettek . ruclips.net/video/VuF6jumv0Kg/видео.html
Köszönöm, hogy ilyen minőségi tartalommal és videókkal vagy jelen a yt-on! (Értem én ezt most a többi videóra is, nem csak erre). Illetve köszönöm, hogy ilyen intelligens és szeretetteljes, vidám vagy! Szeretem nézni, hallgatni a videóid!
Szlovákiai magyar vagyok, magyar oviba, alapiskolába és szlovák középiskolába jártam, ahol a legtöbb tanár is magyar volt, rendes komplexusaim voltak középiskola elején, pedig tudtam elfogadható szinten szlovákul, de sokszor volt olyan, hogy nem mertem megszólalni szlovák közegben, mert féltem hogy kinevetnek. Azt tapasztaltam abban az időszakban, hogy akik az én szlováktudásomat kinevették, azok az olyan magyar gyerekek voltak akik szlovák iskolába és oviba jártak a kezdetektől és jobban tudták a nyelvet mert nekik természetes volt. Engem soha nem bántott meg szlovák ember a szlováktudásom miatt abban az időszakban amikor még megérintett volna bármilyen szinten. Később felnottkoromban, amikor már sokkal jobban tudtam a nyelvet, akkor már szlovák közegben mozogtam gyakrabban és párszor volt (nem goromba) megjegyzés ha valamit rosszul mondtam, de akkor már voltam olyan ,,szemtelen,, hogy kapásból jött rá a válaszom/kérdésem, hogy ,,és te milyen nyelvet tudsz még az anyanyelveden kívül olyan szinten mint én a szlovákot?,, és ott be is fejeződött a téma :) a férjem szlovák, még mindig nemtudom tokéletesen a nyelvet, bár a magyart se (van errol egy video itt a youtubon Borbély Alexandra Tedx) de egy ideje már csak pozitív megjegyzéseket kapok.
veronikakandova1650.Ne legyél töketlen töketlen,használd a magyarnyelvet ha valamelyik szar szláv okoskodni akar,küld is el vágom a torkát jó Hunok módjára !!! Én csapta Budapesten szájon felvidki szlávot állítólag slovak volt mire elkezdtem röhögni ,és nem tudta min és agresszív lett,meg kérdeztem tud e angolul amire azt válaszolt h keveset igen,gyorsan elmagyaráztam neki mia helyzet és honn származik,mire el kezdet kiabálni velem,mondtam neki pontosan fél másodperce van távozni vagy brutálisan pofán vertem,az utolsó történt,meg lepődött és el ment.
@@neubauertamas5978 Van, 4 hónapos, és két anyanyelve lesz :), a férjem is tanulgat magyarul, és egy felvidéki kis magyar faluban élünk, tehát a magyar lesz neki a természetes közeg
Szia! Sok érdekes dolgot mondtál, nagyon szép magyarsággal. Büszke lehetsz rá! Ami megütötte a fülem, az az, hogy 15 éven át tanultok szlovákul és mégsem megy igazán! Elgondolkodtam az én orosz tanulásomon, mindig kettessel! :) 13 év után sem tudtam megszólalni, de nem is volt alkalmam rá, az is igaz! Szerintem óriási szerepe van itt a szívnek, motivációnak, vérnek! Alapjában, ha ellenérzésünk van valamivel szemben, mert pl. muszály, akkor nem megy! Én magyar - bunyevác származású vagyok és vágytam rá, hogy megtanuljak horvátul! Ki is mentem egyetemre, de előtte nyelvi évet kellett igénybe vennem mert nulla volt a tudásom! 3 hónap után elküldött a tanárnőm, hogy menjek a tengerre vagy akármi, csak ne zavarjam az órát, mert nem tud velem tovább mit kezdeni!? Ugyanis folyékonyan beszéltem horvátul 3 hónap után! Mert motivált voltam, vágytam rá, szívtam magamba......Úgy hogy szerintem az ősi érzelmi ellentétek blokkolják nálatok a szlovák nyelv elsajátítását, ahogy nálam az oroszt valamikor!
Én Budapesten születtem és anyukám is, de az anyai nagymamám nagymegyeri volt. Nagybátyámék Dunaszerdahelyen laknak most is,, talán ismered is őket. Gyerekkoromban nagyon sokat jártunk, most is néha. A szláv nyelvek valahogy nekem úgy ahogy van, nem tetszenek, de a csallóközi nyelvjárás, kiejtés nagyon! És nem csak azért mert nagymamámra emlékeztet, különben is tetszik, volt, hogy megpróbáltam utanozni, de nem sikerült 😊
Hello. Szlovákiai magyar vagyok. Szlovákiában lakom, férjem szlovák. Pozsonyban dolgoztam 15 évig. Voltak kissebb beszólások innen onnan, konfliktus 0. Kisfiam 5 éves , jól tudja beszélni mindkét nyelvet magyar iskolába megy mert inkább magyarnak érzi magát. Büszke vagyok rá, hogy tud jól magyarul és szlovákul is és van annyira ügyes hogy önmagától megállapította milyen suli lesz jó neki.
Nagyon jó és szép video! Édesanyám Diószegen született és 1947-ben kitelepítették a családot, mert Magyarnak vallották magukat. Elvettek mindent-házat, földet, bútort, kutyát, múltat. Ezt bátran ki kell monndani, hogy szlovákia egy lopott ország. Nem kell ezen finomítani, ez így van. Tönkretettek családokat, életeket, generációkat. Ennek kővetkeztében mi is mindíg csórók voltunk, ez kihatott az én generációmra is, pedig én 1975-ben születtem. Mert MINDENT elvettek!!! Sokat voltam szlovákiában, és nekem kellemetlen, hogy a Magyar történelmi várakat, városokat, emlékeket szlováknak mutatják be. Nekik vajon ez nem ciki? Visszatérve a kitelepítésekre; kártérítésről azóta sem esett szó, sőt, ha jól tudom, még mindíg kollektív bűnösök a Magyarok. Szóval nem való ez a finomkodás, hanem ki kell mondani, hogy az is ott Magyarország!
Be fair with the Hungarians and with their history, then they will not always reflect to the ugly past of many of facts of Slovakian history. E.g. do not be silent about pushing away hundreds of thousand from Slovakia to Hungary, stealing their assets (like in the case of my grandparents) or killing many thousands after ww2. Or.. I visited the National museum in Bratislava / Pozsony. More then 2/3 of its items (paintings, medieval weapons.. etc.) has Hungarian origin. The subtiteks were definetly lies and only in English and German but not in Hungarian (about part of Hungarian history an Hunfarian items!!!)
@@peterjakub5480 This was Hungarian kingdom. Its King was the Hungarian king. And yes, many nations lived there beyond Hungarians, incl. Slovaks as well. And Slovaks were loyal and friendly citizens of this state for many centuries. Hungarians could count with Slovaks in many conflicts as fellows like in 1694, 1703 and 1848. And the Hungarian kingdom was fair enough, thus it did not assimilate Slovaks as it happened with many nations in France or England in the mediavel ages. Despite them, it was Hungarian kingdom. As you do not call France the country of britons, occitans, franks, germans or basks.
@@nakibela8768 Whatever name, whatever king. It was a mutual state, mutual history. Citizens/people were creating the state...farming, building, inventing, discovering. Until the 19th century and start of hard repressions on non hungarian citizens - forbidden schools, forbidden culture...only hungarians were allowed to live on their own (Lex Apponyi etc.) Funny that more than 50perc were of non hungarians ethnicity. Stop appropiate what belonged to all. Its 21st century now. Finally unwind from the old world that will never come back, and focus on more useful stuff.
Hihetetlen cuki ember vagy te! Most akadtam a csatornádra, és nagyon tetszik amit megosztasz! Maradj mindig ilyen nagyon aranyos, kedves és valós, jó ember! 😍🥰
Szintén szlovákiai magyar vagyok, Dunaszerdahely mellett lakom egy kis faluban. Magyar oviba jártam, iskoláim mint magyarok. Most járok egyetemre, ami már viszont szlovák. Teljes mértékig egyetértek azokkal a dolgokkal, amiket mondtál a videóban. Nagyon szépen összefoglaltad, hogy milyen érzés Szlovákiában magyarként élni. Sajnos az, hogy kiskorunktól kezdve elvárják tőlünk, hogy szlovákul márpedig tudnunk kell, mert itt élünk, sok magyar gyereknél ahhoz vezet, hogy egyszerűen megutáljuk a nyelvet😕😕 És nem segít az sem, hogy a szlovákok a "magyar" kifejezést aktívan használják a "hülye" szinonimájaként is😕 Kerültem már kellemetlen helyzetbe emiatt... Másik oldalon azonban volt már olyan tapasztalatom is, hogy szlovákokat hallottam magyar szavakat használni, vagy egyetemen a szlovák anyanyelvű tanárom magyarul szólt hozzám pár szót... Viszont annak ellenére is, hogy esetleg próbálnak kedvesen viselkedni, az az érzésem, hogy nem értik meg azt, hogy nekem nem szlovák az anyanyelvem és nem fogom magam sosem szlováknak tartani😕 Ha egy szlovák ember véletlenül hibázik a beszédben az teljesen normális, hisz én is mondok néha rosszul dolgokat magyarul is, de ha egy magyar ember követ el hibát szlovákul, rögtön ferde szemmel néznek rá😕
Nagyon szépen összefoglaltad. A magyar pedig Magyarországon nem magyar. Mondjuk ez változott az utolsó tizennégy évben. Ennek ellenére azt tapasztalom, hogy MO-gon nem fogadnak el magyarnak. Pedig állítólag nagyon szépen beszélem a nyelvet. Hogyne, hisz ez az anyanyelvem! De, hogy még is .... jönnek a lehetetlen az érvek. Nekem kell magyarázkodnom, hogy nem mondhatom azt, hogy szlovák vagyok, mert a szüleim, az összes felmenőim, mind magyarok voltak. Ha azt mondanám, hogy szlovák vagyok, akkor hazudnék. Az emberek értetlenül néznek rám. Hát így megy ez még mindig, itt is.
@@Eva-sz7wu Sajnálom, hogy ez a tapasztalatod. Sajnos Magyarországon ebből a szempontból nem erős a történelemoktatás és sokan nem is teljesen értik, hogy mi történt a magyar néppel a Monarchia szétesésével, és azt, hogy miért vagyunk ott most, ahol.
Erdélyiként nagyon régóta keresek hasonló tartalmat youtubon, és rengeteg dolognál hevesen bólogattam miközben meséltél:D a nyelv oktatása 12 évig(!) és mégis az azután való beszéd-para vagy a hazához való viszonyulás mind megvannak. Hasonló városban születtem és a hozzáállás tényleg nagyban függ attól, hogy az ország melyik részén vagy. Kolozsváron pl. pontosan tudják és értik, hogy miért nem beszélsz tökéletesen románul, míg az ország déli részén tőlem megkérdezték, hogy de én akkor mikor jöttem Magyarországról ide, annyira nem tudják, hogy kisebbség él itt 😅 Amúgy ez év első felében Eperjesen voltam Erasmuson, ahol tök véletlenül találkoztam életemben először felvidéki magyarokkal. Nagyon megtisztelő volt:)
Eperjes nagyon érdekes város, az volt a két világháború között az egyetlen város a nyelvhatártól északra, ahol meghagyták a magyaroknak az iskolát ill a híres evangélikus iskolát.
@@kamillaerdos7636 Cseh nacionalista edvard banesnek köszönhető,szerintem az erdélyi srác se tudja ki ő,mert nem tanítják nekik történelemből,csak a hazug román történelmet
A románok egy hazug történelmet tanulnak, ők szentül meg vannak győződve arról, hogy mindig is ott voltak, és nem csak a 13.században kezdtek mint pásztorkodó népcsoport beszivárogni, a magyar pedig a történlemük szerint csak később a honfoglalás után jrlent meg a tetületen.Ha valós történelmüket ismernék, szem lesütve kullogmának el..😆
@@kamillaerdos7636A Szlovákok ezt máskép látjåk.Ő szerintük nagy Magyarország nemlétezett csak valami Uhorsko ami multikulti volt s igazságos hogy szétesett a benne éllő kis nemzetek javára.😀😃😄
Én is imádom Magyarországot!Magyar vagyok!És szlovák állampolgár,de magyar!Magyar felmenőkkel,magyar szülők gyereke!Jobban a rokonság tart itt (már sok ember meghalt a családból,anyum is),az élők!Nem szeretem Pozsonyt!Túlzsúfolt!És sok a magyar ellenes!És mivel magyar faluba költöztem,magyar oviba jár a fiam,addig míg a szlovák (beköltözött) szomszédok normálisak,addig nincs gond!Az egész gyerekkorom itt telt,de nem bánnám,ha visszakerülnénk Magyarországhoz területileg!Sokat járunk át!És a támogatás a magyar ajkú gyerekeknek pedig még egy plusz,amit Magyarország küld!Már emiatt is jobban érzem,hogy nem ide,hanem oda tartozom/tartozunk!Már a nevem után sincs -ová!Magyar lettem,a fiam is magyar,a férjem is teljesen magyar anyakönyvezett!
@@BaloBArna gyerekem csak 5 éves!Ez csak amúgy a szlovák-magyar itteni hozzáállása miatt írtam!Ez úgysem lesz így!Az,hogy az állam adja a támogatást azért,hogy szlovákosítsák el a magyar falukat,és persze a na slovensku po slovensky…na hát aki nem él itt,nem tudja!
Tökéletes, logikus és egyben lojális beszéd volt. Tükrözi a Felvidéki magyarság érzéseit, érzelmeit. Sok barátom él a Felvidék különböző megyéiben, így teljesen értem miről beszélsz, de szerintem minden magyarérzelmű magyar érti. Már egészen fiatal koromban megfogalmazódott bennem az a gondolat, hogy a világ bármely részén születtem volna magyarnak, fő nyelvként csak magyarul akarnék beszélni. Két idegen nyelvet alkalmazok, de még mindig az a véleményem, hogy a magyar a világon a legkifejezőbb és LEGSZEBB nyelv és már szinte biztos, hogy így is halok meg. Láttam pár echte szlovákot, akiknek a beszélgetésünk során megjegyeztem, hogy az 1000 év együttélés folyamán bennük is van 25% magyar vér, elleőrízzék le a családfájukat. Hát többségüknek nem lettem a kedvence, pedig nem akartam őket megsérteni, csak azt szerettem volna elérni, hogy legyenek megértőbbek, hisz nem mi alakítottuk így a sorsunkat. Kívánom, hogy egyetemi szinten tanítsd a nézeteidet!!❤
Üdv Pozsonyeperjesről 😊. Magyar vagyok! Számomra az, hogy itt élek semmit sem jelent. A nyelv hatalmas nehézség még így 31 évesen is. De soha nem tenném ki a gyerekemet annak, hogy beadom őt szlovák intézménybe.
Mala by si porozmýšĺať prečo je to tak a či v tom nehraje úlohu tvoj šovinizmus,možno by sa ti dieťa aj poďakovalo že keď žije na Slovensku tak sa vie dohovoriť aj po slovenský.
Felvidéken, Párkányban születtem én is. Szerencsére a szlovák nyelvvel nem voltak problémáim. Nálunk a szlovák és a magyar alapiskola egymással szemben van az út két oldalán. Reggel, suliba menet, volt hogy dobáltuk egymást a két oldalról, délután pedig már együtt játszottunk magyarok, szlovákokkal. Kb.10 éve Bécsben élek, dolgozom, de ha azt mondom, hogy HAZA megyek, az nekem Párkányt jelenti.❤
Szóval te voltál az !!! Most már legalább tudom , de ha visza akarnám dobni azért nem megyek ,, bp..écsbe !🤣🤣. Csak még hozzá tenném hogy a szlovák iskola 75% magyar gyerekekből ált. És nem azért mert mindenki akarta volna . Egyszerűen az állam így működött . A magyar suli fele akkora volt , kevés gyermek jutott be. Főleg a behízelkedők gyerekei. De erre ma azt mondanák nemigaz . Pedig így volt. Teljesen normális volt, hogy a szünetben zengett a szlovak suli a magyartól ( a soviniszta tanárnők nagy utálkozása közepette) . ÉS az is normális volt , hogy így a szlovák gyerekek simán megtanultak magyarul még ha nemis akartak volna . De akkor akartak . A gyerek ilyen . A gyűlölet csak később jön, vagy jött !!
Szia! Március 15.-én átmentünk kirándulni szlovákiába, Győr- Moson- Sopron megyei vagyok, közel van, én győrben rengeteg szlovákiai magyarral is dolgoztam együtt, szóval úgy érzem, bele látok az ottani helyzetbe, és jól összefoglaltad, gratulálok! :) Na szóval, amit mesélni akartam... Átléptük a határt, és több határmenti faluban is magyar zászlóval vonuló kis ovodáscsoportot láttam, épp egy TV felvétel készült a magyar szabadságharc emlékére egy kis megemlékezésről..szóval eleredtek a könnyeim, vagy fél óráig nem bírtam abbahagyni, úgy meghatott.. Már magamon nevettem, hogy kikapcsolódni jöttem, és nem bírom abba hagyni a sírást..
Régen, még a csehszlovák időben tettünk nagyobb túrákat a korábban Magyarországhoz tartozó területeken. Egyik alkalommal felmentünk Csejtére és onnan jöttünk lassan, mindent megnézve lefelé. Mindenhol tudták, hogy magyarok vagyunk, csak szlovákokkal találkoztunk ott fönt. Mindenhol kifejezetten segítőkészek voltak, kézzel-lábbal mutogatva beszélgettünk egymással. Egy rossz szó, rossz gesztus, rossz nézés sem volt. egészen addig amíg meg nem érkeztünk Pozsonyba. Kerestünk egy címet, még papír térkép volt, és megkérdeztünk egy járókelőt véletlenszerűen hangsúlyozom, hogy németül. Az ember elkezdett a térképen mutogatni, majd ránézett a kocsi rendszámára és azt mondta, hogy "kurva magyar" és otthagyott. Ezt az ellenségeskedést fönt a tiszta szlovák északon nem tapasztaltuk. Gondolom, van akikkel lehet együtt élni és van akikkel nem.
Nagyon szépen mondod el a magyarok gondjait.Az itteni magyaroknak ugyanis meg kell elni es ehhez igenis a szlovák nyelvet tudni kell.En is magyar vagyok és mindig az leszek ,magyar iskolaba jartam,de szlovak iskolaba tanitottam. De a Felvideki magyarsag itt magyar minden gondal, bajjal es nem megyünk sehova mert itt a mi hazank.
Naszvadon nőttem fel, magyar az anyanyelvem, apai ágról mindenkivel szlovákul beszéltem és inkább szlovák identitású vagyok, ezt a kiltúrát, irodalmat, közgondolkodást sajátítottam el, szlovák óvodába és szlovák iskolába jártam. De nagyon becsűlöm a magyar irodalmat, kultúrát, magyar történelmi örökséget stb. Nekem a naszvadi szlovák alapiskolán az történt nem is egyszer hogy a magyar diákok és az utcánkban is a magyar gyerekek leköpködték a bicikliüllésemet, nagyon sokszor lecsúfoltak hogy buta tót, rohatt tót, büdös tót,bolhás tót, mocsos tót. Le tudnám írni a konkrét neveket, konkrét utcákat, konkrét időt amikor ez ment. Tudom még azt is, hogy a Magyarországi Magyarok átlagban ezerszer inteligensebb, kulturáltabbak és barátságossabbak mind a Magyarok itt az Érsekújvári,Komáromi járasban. Ennyit tudok én mondani az én tapasztalatomból. Az emberek nagyok hüjék tudnak lenni, szlovákok vagy magyarok. Minden a neveléstől, műveltségtól, az emberi érzékenységtől függ...
Hát, az van, hogy az identitás az nem ugyanaz, mint a nyelvismeret. Akármilyen is a te személyes tapasztalatod, de a történelmi és jelenkori valóság ezzel ellentétes. A Magyar Királyságban érdekes módon 1100 év alatt nem tűnt el a szlovákság, de a szlovákoknak elég volt néhány évtized, hogy a magyarok drasztikusan zsugorodjon. Az van, hogy a szlovákok írtják, vagy átírják a magyar történelmi és kulturális emlékeket, és asszimilálni akarják a magyarokat.
"Tudom még azt is, hogy a Magyarországi Magyarok átlagban ezerszer inteligensebb, kulturáltabbak és barátságossabbak mind a Magyarok itt az Érsekújvári,Komáromi járasban " Kedves Dani, fölösleges idealizálni a magyarországi magyarokat, az is ahány, annyiféle. Ami meg a gyerekeket illeti, nagyon kegyetlenek tudnak lenni, magyarként én is a bőrömön éreztem, a változatosság kedvéért szlovák gyerekek részéről. Manapság a szlovákoknál az ostoba szinonimája a "čo si Maďar? (Mi az, magyar vagy?), épp tegnap ordított így a pöstyéni taxisofőr, aki mellett ültem, egy másik autósra. Hú, mondok, pechje van, uram, épp egy magyart fuvaroz. Ezen aztán jól elszórakoztunk.
@@nakibela8768 Sajnos ez a helyzet, és amennyire az Osztrák-Magyar Monarchia a népek börtöne volt a mai nemzetállamok pont a "szabadságot" jelentik, EU ide vagy oda.
Nagyon örülök, hogy vállalkoztál erre a komplex magyar-szlovák helyzettel foglalkozó néhány percnyi elemzésre. Itt születtem, magyar vagyok, s mi akik Magyarországon éltük meg a gyermekkori éveket, természetesen nem is tudjuk megítélni azokat a nehézségeket, amelyeket az ottani magyar közösséget formálták. Nekik a gyehena tüzében kellett túlélni, megélni az akkor és ott utált magyarságukat. Az is igaz, hogy mostani politikai helyzetben kezd valamennyire helyreállni a kapcsolat a két nép között. Furcsa ezt leírni, mert nem két népről beszélünk, ha a történelmi alapokat vesszük figyelembe. Már idős vagyok és emlékszem azokra az időkre, amikor valóban puskaporos hangulat uralkodott Európa ezen felén. Családok, emberi sorsok mentek tönkre azon változások miatt, amelyeket nem mi határoztunk meg, hanem a nagy politika. Még hosszú időt gondolok a tényleges változások kialakulására, de egy tisztán áll előttem: Nekünk, Szlovákiában magyar testvéreink vannak. Közülük vannak, akik ezt a köteléket igénylik, vannak akik csak elviselik, s vannak, akik nem. Egy biztos, a történelem sodrában a változások nem tettek semmissé egy népet, akiket én, örökre hozzánk tartozónak gondolok.
Értelmes, okos , barátságos Magyar lány! Nagyon jó hallani, nagyon szépen beszélsz magyarul, teljes mértékben Magyar vagy ! Arról nem az oott lakók tehetnek, hogy szédszedték a Nagy Magyarországot! Super fiatal lány
Valóban nem az ott élők tehetnek róla. Arról Magyarország tehet: sajnos valahogy mindig a rossz oldalra állunk, pocsékul választunk. 🫤 Mondhatni ez a magyar átok. És ezért fizetnek az országtól elszakadt magyarok.
@@andreadienes4714 A nagy Magyarországot szét szedték az nem volt véletlen, beső "szabad kőműves" hálózatók árulók , és külföldi nyugati és pénzvilágot uraló maffia rendszer a felelős, csak hamis dolgokat tanítanak az iskolákban.
@@barbiebarbie2063Miről beszélsz? Építő jelleggel írtam a kommentjeimet, , igen meg kell erősíteni! Ez jó dolog, ha valaki értékel valamit vagy valakit, ebben a világban! Mi a probléma? A videóban szereplő lánynak írtam, te hogy kerülsz a képbe?
Szlovákiai magyarkènt mondom- ne dícsèrd meg azért mert szèpen beszèl magyarul. . Ez az anyanyelve. Ès ez inkább bántásnak minösül a mi szemünkben ès nem dícsèretnek.
Pár éve hallottam, hogy el fogják kezdeni idegen nyelvként oktatni a szlovákot a felvidéki magyar iskolákban. Nem tudom meg-e valósult, de ez volt a terv. Én magyar oviba, alapiskolába jártam és szlovák középiskolába DS-re (tudjuk az mennyire szlovák :). Az alapiskolában jó tanárom volt és az utcánkban volt egy lány, akivel szlovákul beszéltünk. Ezért hamar megtanultam a nyelvet. Nem jelentett gondot szlovákul beszélni sem az egyetemen, sem később, a pozsonyi munkahelyemen. Aminél észrevettem, hogy egy plussz akadály a szlovák, az az angol nyelvtanulásnál jött elő (pozsonyi nyelviskola, ahol szlovákra fordítottak, ha nem értettünk valamit). Nem tudom mi a legjobb, de hogy az én gyerekeim magyar alapiskolába mennek, az tutifix.
Budapestiként többször jártam Pozsonyban, és mindig nagyon jól éreztem magam. Egyszer egy boltban azon tanakodtunk, hogy vajon vasárnap nyitva lesznek-e, és meglepetésünkre egy ember magyarul szólt hozzánk., és megválaszolta a kérdésünket. Először furcsa volt, hogy külföldön is ilyen szépen beszélnek magyarul, és ez olyan jó :)
Köszönöm szépen a videót, érdekes volt hallgatni a gondolataidat "magyar magyarként"! Az a helyzet, hogy hiába nincs nagy távolság a felvidéki települések és az "anyaország" között, és sokunk járt többször is turistaként Szlovákiában, akinek nincsenek személyes ismerősei ezekről a területekről, az nem sokat tud, hogy vajon mit gondolhatnak, mit élhetnek meg a mindennapok során a magyar nemzetiségűek, illetve hogy egyáltalán mit gondolnak arról, hogy ők magyarok. Szóval mindenképp hiánypótló a videód :)
Nagyon tetszett, ahogyan beszész., szépen, választékosan. A nyelv meghatározza a gondolkodást. A mi nyelvünk a bonyolultságánál fogva nagyon megdolgoztatja az agyat, anélķül, hogy észrevennénk. A nyelvünk miatt különbözünk ennyire a világtól. A mi nyelvünk az univezum csodája.
En is szlovakiaban szuletten,magyar anyanyelvu vagyok,imadom a hazamat es Magyarorszagot is.Sajnos gyerekkori emlekeim koze tartozik hogy a szlovakok sokszor belenk kotottek,az iskolaban,az autobuszon.25 eve a Kanariai Szigeteken elek,ket gyonyoru gyermekem van,a spanyol mellett angolul es nemetul tanulnak,mellette magyarul is beszelnek.Nagyo fontos szamomta hogy beszeljek a magyar nyelvet,mikor az otthon lako nagyszulokkel magyarul beszelnek.Itt a Kanari Szigeten elnek szlovakok is,es nincsen problema kozottunk.Barcsak mindenki igy gondolkodna.Mindenki beszeljen ahogy jollesik neki,minnel tobb nyelvet beszelunk,annal jobb😊
En egy kis magyar faluban nottem fel, Ersekujvar mellet, de az en tapasztalatom tiszta mas volt es latni is hogy az eletem is tiszta mashogy fejlodott a tiedtol. Apum az felvideki magyar, anyum tud magyarul, de o mar szlovak iskolaba jart, szoval en is es a testveverim is szlovak oviba, alapsuliba jartunk, gimire es egyetemre is szlovakra jartam. Mondjuk oviba es az iskolan tele volt az osztaly magyarral, de mar gimin lehetett latni, hogy kisebbsegben voltak a magyarul beszelo szlovakok. Ezt igy mondom, mert az en kornyezetemben nem tartottuk magunkat teljesen magyaroknak. Ez egy nagy hoszan tarto belso konfliktus volt mindenkinel ahogy en lattam- szlovak vagyok vagy magyar? Szlovakul beszelo magyar vagy magyarul beszelo szlovak? En ugy ereztem, hogy nem tartozom egyik vilagba sem teljesen. Magyar nyelvet soha nem tanultam sehol, csak a szuleimtol es haveroktol, a helyes irast sem, parasztosan beszeltem, eletemben nem olvastam el egyetlen magyar konyvet, mindket nyelvben volt akcentusom, de azert szerettem a magyar zenet, egesz gyermekkoromban Csemadokban tancoltam, baratkoztam felvideki magyarokkal es soha nem volt semilyen problemam se az egyik se a masik felel. Gimin ez mar megvaltozott, mert tobb tiszta szlovak baratokat szereztem, kicsiszodott az akcentusom, szlovak nyelvem tokeletes lett es azutan Pozsonyba koltoztem fosuli miatt. Itt mar nem volt majdnem semmilyen kapcsolatom a magyar nyelvel vagy a magyarsaggal. Ugy ereztem, hogy el kell engednem ezt az elet reszemet ahoz hogy befogadjanak es hogy ugy erezzem hogy tartozok valahova. De szerencsere nagyon tevedtem :) eveken keresztul Pozsonyba megtanultam, hogy pont ez miatt vagyok erdekes, nem csak szlovakok szemeben, hanem kulfoldieknel is. Minden munkahelyemen volt sok felvideki magyar kollegam is es az o segitsegukkel megint sikerult utat talalnom ahoz hogy elfogadjam magam ilyennek amilyen vagyok, tobbet tanultam a magyar nyelvrol es a kulturarol es arrol hogy nottek fel a tobbiek. A magyar nyelvem az persze meg mindig parasztos es tokeletlen, de orulok hogy nem felejtettem el teljesen. Ferjem szlovak, de ugy ereztem, hogy meg akarom hagyni a magyar vezeteknevem is, vagyis most ketto van es nagyon teccik igy :)
"Ez egy nagy hoszan tarto belso konfliktus volt mindenkinel ahogy en lattam- szlovak vagyok vagy magyar?" Nagyon jól, szemléletesen írtad le azt a dilemmát, lelki konfliktust, amit a szlovák iskolákba adott magyar gyerekek zöme kényszerül átélni. Elég kegyetlen dolog. Ez nem a "teher alatt nő a pálma" esete, ez a magyar iskolákat végzettekre mondható, akik szorgalommal, pluszmunkával ugyanazt, sőt sokszor jóval többet érnek el, mint szlovák társaik.
Nagyon szépen beszélsz és nagyon jó a helyesírásod is. Szerintem ilyen kettős konfliktusban mindenkiben megfog egy nap érlelődni a tudat, hogy ő mi. Az unokám legújabban a focimeccsen bosszankodott, mert az angolok nem lőttek gólt. A szlovákok, pedig igen. Mondtam neki, hát mindegy, hiszen a nagyapád szlovák, egyik feled pedig angol. Nem mindegy, hogy ki fog nyerni? Megnyugodott, mikor "megjójosoltam", ne félj az angolok két gólt fognak rúgni. Úgy is lett. Egy szép napon ő maga fogja eldönteni, hogy ő angolnak, magyarnak vagy szlováknak fogja magát érezni.
Én egy Jugoszláviában élő magyar voltam ,jelenleg Magyarországon élek,volt alkalmam szembesűlni azzal miért is nem jó kisebbségként,élni egy másik állam állampolgáraként.Zűrzavaros időkben az idegen állam mostoha gyereke leszel,és próbál megszabadulni töled,a helyed a fronvonal első sorai a tied.Ez történik most Ukrajnában ,ez volt Jugoszláviában,ez lenne felvidéken,és Romániában is.Ágyútölteléknek használnak bennünket.Talán egy csajnak könnyebb a helyzete....
Mégcsak félig jutottam de le a kalappal a szép tiszta őszinte beszédért. Az mellékes hogy nagymamám is felvidéki volt. Örülök hogy vannak ilyen fiatalok mint te.
Szépen összefoglaltad a történetet. Bodrogközben negyvenvalahány falu többségében magyar, de a magyarok és szlovákok is mindenfélék. Sokan magyarul kezdik a mondatot és szlovákul fejezik be vagy fordítva. A magyarsághoz különböző mértékben ragaszkodó emberek vannak. Nekem sok magyar zászlóm és nagymagyarország térképem van otthon.
@@Skog-nq1kr és honnan tetszik tudni, hogy a jövőben em lesz-e ugyanúgy mint 1920 előtt?... egyébként pedig jól ismerem a történelmet... Tudom, hogy diktátum volt Trianon, rengeteg hazugság és az idegen népek magyarok iránti gyűlöletének és bosszújának eredménye... A lakosságcserével pedig hatályát vesztette... Vagyis megszegték, s így nem érvényes
Mintha csak az erdélyi magyarok helyzetéről beszélnél. :) Minden szavad átérzem. Nálunk is ugyanez van, az angolt, németet hamarabb elsajátítják a magyar diákok, mint a románt, amiatt, hogy teljesen kezdő szintről tanítják, viszont a románt nem. Ha nincs alap, építkezni sem lehet...Néha azt gondolom, hogy ezt szándékosan teszik, hogy eleve hátránnyal kezdjünk, de remélem nincs igazam. :) Mindeközben úgy érzem, hogy főleg érzelmi szempontból gazdagabb lettem, amiatt, hogy kisebbségben élek, minden negatívum ellenére.
"angolt, németet teljesen kezdő szintről tanítják, viszont a románt nem. Ha nincs alap, építkezni sem lehet. Néha azt gondolom, hogy ezt szándékosan teszik, hogy eleve hátránnyal kezdjünk, de remélem nincs igazam." De, igazad van. A román, szlovák stb. államnak nem áll érdekében, h a nemzetiségi iskolák tanulói nívós szlovák-, román stb. nyelvtudást szerezzenek, mert akkor pl. a Csallóközben bezárhatnák az összes szlovák iskolát, ahová azok a magyar szülők íratják a gyerekeiket, akik szerint csak a többségi nyelven oktató iskolával lehet érvényesülni. Ami persze nem igaz. Az államnyelv oktatásának alacsony szinten tartása a nemzetiségi iskolákban nem más, mint bújtatott asszimiláció. A többségi iskolában nevelkedett kisebbségi könnyebben asszimilálódik, mert egy másik kultúra szellemében nevelkedett.
A nyelv meghatározza a társadalmat, a Magyar nyelv a legkiejezőbb nyelv , minden kifejezésre meg van a megfelelő szó. Büszkének kell lenni, hogy Magyarok vagyunk! Bátran beszélj csak ilyen szépen , gyönyörűen mert nagyon jól csinálod!
Nincs legszebb nyelv. Nincs legkifejezőbb nyelv sem. A magyar sem az, más mint a többi, de ez így normális. És természetesen nem a nyelv határozza meg a társadalmat, hanem részben a nyelv használata, a beszélők műveltsége és nem utolsósorban a többnyelvűség...
@@Skog-nq1kr Üdvözöllek! Nem szeretnék vitatkozni veled, de amit írtam tudatosan írtam , építő jelleggel, ha utána nézel a Mag népnek és annak mi a küldetése, vagy ha beszélsz egy nyelv szakértővel , ő biztos elmónda neked, amit leírtam feni csak egy kifejezés például: az az ember akinek olyan tulajdonságai vannak színesebben és manipulatívabb módon beszél cselekszi arra Magyar nyelvben több kifejezés van :huncut , zsivány, gazember stb. ezek árnyalatok ezek a Magyar nyelv adótsága a többi nyelvben ilyen választékosság nem található meg! A lényeg utána kell nézni, ennek nincs politikai háttere, és büszkének kell lenni , hogy magyarok vagyunk! Én Magyar vagyok és nem azért mert a kis Magyarországon élek, ha nem azért mert értékelem a kultúránkat és a történelmet, őseinket, és sok mindent tudok a valós történelmünkről! Nincs legszebb nyelv , de legválasztékosabb kifejezésű nyelv van az Magyar!
@@tamasnagy1038 Jáj. Nyelvész az anyám, a feleségem és még a sógornőm is, én csak levéltáros, történész vagyok. Az összehasonlító nyelvtudomány, ez egy olyan "sportág", ahol mérhetőek az eredmények, nem tud nyelveket így összehasonlítani, ugyanis a szépség, jóság (etc.) szubjektív nem mérhető dolgok. Jó lenne a tudományokat komolyan venni és nem bedőlni tudománytalan nem komoly, ám jónak hangzó dolgoknak.
Nagyon érdekes volt a videó! Az én felmenőim éppen fordítva voltak, ők Pest-környéki szlovákok voltak, de sajnos mi már nem tanultunk meg tőlük beszélni. Egy időben elkezdtem a szlovákot én is, de eléggé nehéz volt. :) Ha lenne több időm, nyomnám tovább, Szlovákiában többször csak nézték, h honnan tudok beszélni! 😅😊
Nagyon jó lenne, ha készítenél szlovák feliratot is a videóhoz. Hasznos információ lenne a szlovákok részére is. Tudom, sokszor magyaráztam a szlovákiai magyar létet a szlovák ismerősöknek.
Igen, az biztos jó lenne! Nekem tetszenek a kétnyelvū mūsorok, de ki tudja, le lehetne-e ezt ilyen autentikusan fordítani?! Bár én szlovákul már nagyon-nagyon jól beszélek (néhány kōnyvet is írtam), nem tudom, merném-e vállalni ezt a fordítást...
-Nagypapám, Tardoskedd, Anyum Zsolna születésű. (Ott is járt iskolába.) Nagypapa családját,kitelepítették a Csehek,mert a Nagypapám,Magyarnak vallotta magát,és családját. (Mi már itt születtünk.)-A részletek,(nagyon kevés!) Vadas Mária,könyvében is vannak. Reszlovakizáció címén.(A történet,részleteiről,csak felnőve, "nagykorunkban" ismerhettünk meg részleteket. (Nagyszülők,nem beszéltek róla.) Átkozott Magyarok, Megint imádkoztok, Zuhognak a botok,Megjöttek a Cseh Légionáriusok. stb.
2007, Csehország, Foxconn gyár. Huszonéves angolul beszélő szlovákok jöttek oda hozzánk köszönni, mert hallották, hogy jöttek magyarok a gyárba. Összeismerkedtünk, megkérdeztem, hogy nem kéne nekünk gyűlölni egymást? Nem értették a kérdést se. Nyilván nem olvastak újságot, nem volt rájuk hatással a politika..
Ahoj, dúfam, že nebude vadiť, ak sem napíšem niečo v slovenčine. Ja som sa narodil a žil 20 rokov na juhu Slovenska v malej dedinke pri hraniciach, kde väčšina ľudí rozprávala po maďarsky. Chodil som do maďarskej škôlky, mal som maďarských kamarátov, čiže som sa niečo aj naučil po maďarsky. Nikdy som však nehovoril maďarky tak, ako by si to možno iní predstavovali. Ja som nikdy nerobil rozdiely, či bol niekto Maďar alebo Slovák. Ak na mňa začali hovoriť po maďarsky, tak sa im snažil hovoriť naspäť po maďarsky alebo naopak. Napriek tomu, som sa však často cítil, že ma ľudia odsudzujú kvôli tomu, že som bol Slovák. Hlavne u mladých som bol ten "hülye tót". Pointa tohto môjho komentáre je, že tak isto ako maďarsky hovoriaci ľudia sa cítia občas neprijatí, tak to isté cítia, aj slovensky hovoriaci ľudia, ktorí sa narodili a žili v maďarsky hovoriacej dedine. Celé je to o nás ľuďoch, ak by sme sa všetci akceptovali a vzájomne rešpektovali, nemuseli by byť žiadne nedorozumenia. Možno sa to časom zmení novou generáciou 😄 P.S. snažil som sa to napísať po maďarsky, ale moja gramatika mi to nedovolila 😅
Veľmi dobre si to napísal,je to proste chyba v spoločnosti a predovšetkým v rodine.Ja si myslim , že prijatie toho druhého taký aký je je dôležité. Spolunažívanie v pokoji a v mieri s inými národmi to je dôležité, hľadať si cestu k porozumeniu a k prijatiu.
Én is szlovákiában élek de magyar vagyok , ❤🇸🇰 És meg kellet tanulnom szlovákul,mert más emberekkel nem tudnék beszélni . Szlovákiában jól élni , de furcsa hogy van egy más ország (magyar) és ott magyarok vannak, én is magyar vagyok😢....de mégis szlovákiában vagyok 😢❤😊
Felvidéki magyar vagyok, anyámék elváltak és neki jóvoltából szlovák alapsulim van, de nagyon sokszor piszkáltak hogy magyar vagyok, vicc az egészben körülbelül a fél suli magyar volt
Gyönyörűen beszélsz magyarul, sok határon itteni csak "ugatja" a nyelvünket! Továbbá említetted a legnagyobb videómegosztó nevét, amivel igazán megfogtál! Fonetikusan írom. yutub. Így ennyi! Míg egyes flancoskodó "tartalomgyártók" következetesen yutyub-nak ejtik, amitől a hátamon feláll a szőr! Nagyon művelt lány vagy, élvezettel hallgattam a gondolataidat, ahogy a mondatokat egymáshoz fűzted tökéletesen! Köszönöm szépen, hogy meghallgathattalak és kívánok az életben minden szépet és jót néked! Tisztelettel! :-)
Nagyon tetszik ez a video mert én Erdély-böl származok mi ugyanugy át vettünk szavakat a román nyelvböl és ugyanugy nem meinden szot ismerenek a Magyrországi magyarok ezért is készitettek egy " Székely " szotárt Magyaroknak,,,)) Sokat járok Cseh-országba szeretem a Cseheket meg Szlovákokat nagyon közel álnak kulturalisann hozzánk ..) Nekem csak pozitiv emlékeim vannak Cseh-országgal igaz csak mint turista látogatom Cseh -országot meg a finom Budweiser-sört...! Amit még megjegyeznék a Szlovák nyelv szebben hangzik mint a Cseh ...
Tudod, a magyarországi magyarok, ha megtudják, hogy egy székely puliszkát eszik, akkor ájuldoznak az ámulattól. Ha egy szlovák teszi ugyanezt, akkor azt mondják: Kása nem étel, a tót nem ember.
a szlovákok tudják, hogy ez a dolog nincs rendben. a felvidéki magyarság problémáinak az lessz a megoldása, ha hazatér az anyanemzethez az anyaországhoz, ahova mindég is tartozott. a török 150 évig volt az országban. még van remény hogy megint eggyütt élhtünk,, és szerintem pont most vannakk azok a történelmi idők amiikor minden lehetséges. még egy Isteni csoda is.
@@Koloman-14 szia. nem török vagyok hanem romungro.de elsősorban, és mindenek előtt magyar. reméltem a bejegyzésm elég komoly volt ahhoz hogy komoly reagálások lesznek. de nem gond igy is ok. fontos hogy végig olvastad és remélem eggyet is értessz. köszi szia
Amikor Kelet-Szlovákiában élve megkérdeztem, hogy a szlovákok magyarul itt nem tanulnak, illetve a szlovák (tagozaton, mint rájöttem komplett) iskolában legalább a vegyesházasságból származó gyerekeknek nem igénylik a magyar nyelvoktatást? Minthogy elég nagy természetességgel kérdeztem vajdaságiként, mély (sóhajt visszafogó) lélegzetvétellel elmondták, hogy itt nincs helye ilyen kérdésnek. Mondanának ilyet a szlovák iskolák, az tenné csak be neki ; hogy "szlovákok magyarul tanuljonak". Miközben Vajdaságban az igazságérzete az embernek ezt tartotta a '80-as évekig a legtermészetesebbnek. Szlovéniában talán még ma is így van. Ha csak a magyar tanulja meg a másik nyelvén elmondani, hogy "jó, hogy vagy", akkor hosszútávon még mindig a behódoltatás elve fog érvényesülni. Jóllehet az értelmesek ma sem az iskolának tanulnak. És a tankönyvi szlovákság a mindennapi emberképűség mércéjéhez képest magukat is ugyanúgy lefogyasztja, "gyökérkezeli", mint bennünket a dölyfös nacionalizmus.
Romániában is a románt egyből úgy tanítják mintha nekünk valami második anyanyelvünk lenne. Sose felejtem el amikor 2-3ik osztályban románul kellett versekkel foglalkozni.
Komárnoi vagyok,az anyukám magyaorszagon született es felvidekre jött férjhez.Minket szlovák iskolába adtak, és tényleg az osztajban sok magyar volt es beszéltünk magyarul és szlovakul is .
Köszönöm a videót nagyon tanulságos volt. Erdélyi magyarként hasonló helyzetben voltam én is de már majdnem 20 éve Kanadában élek. Egyszer tőlem is azt kérdezték hogy nem sajnálom azt hogy a Romániában nőttem fel és nem Magyarországon. A válasz határozottan nem. Ahogy szokták mondani ha valami nem öl meg akkor megerősít. Nekem hozzájárult a személyiségem kialakulásához és az egyéniségen fejlődéséhez az hogy az anyanyelvemen kívül egy másik nyelvet is ismertem kiskortól, és egyben egy másik kultúrával is megismerkedtem.
Nyelvészként szólnék hozzá picit: a nyelvjárás egy nagyobb egysége a nyelvnek (földrajzi tagoltság alapján), amelyhez nemcsak a szókincs, de a (néha eltérő) nyelvtan (grammatika) és bizony a kiejtés ("akcentus"), vagyis a hangtani jelenségek is hozzátartoznak. :) Tehát van olyan nyelvjárás, amely mondjuk a nyelvtanában nem vagy nagyon kevéssé tér el a többi nyelvjárástól, de kiejtésében markánsan. Egyébként a szlovákban nagyobb nyelvjárási különbségek vannak, mint a magyarban, még akkor is, ha a szlovákiai vagy a kárpátaljai, erdélyi stb. nyelvjárások jellegzetesebbek, mint a mai Magyarországon még túlélt nyelvjárások (mivel ezeket a magyarországi oktatási rendszer módszeresen irtja jó ideje...) Sajnos a magyarországi szlovák nyelvjárások szinte teljesen eltűntek... Az '50-es évektől a legtöbb helyen magyarra kellett váltani az oktatás nyelvét, és a szlovák falvak lakossága is magyarra váltott, mert nem nézték jó szemmel, ha nem magyarul beszéltek. (Ez ugyanígy érvényes a magyarországi svábokra, horvátokra, románokra stb.) /Az meg egy megint másik kérdés, hogy Szlovákiában sajnos a szlovákok nem igazán tudnak a határon túli (magyarországi, romániai, szerbiai és ukrajnai) szlovákokról.../
Én ugyan csak amolyan szolgálaton kívüli nyelvész vagyok, de tanúlmányaim során sokáig foglalkoztam nyelvjárásokkal, nyelvtörténettel és onomasztikával. Amit ír, az biztos helyénvaló, de nem ebben a szövegösszefüggésben.[ Kommentje második részéről beszélek.] A kérdésem sok mindent eldönthet: Ön magyarországi szlovák, szlovákiai magyar, magyarországi magyar nyelvész? (Ha ez utóbbi, akkor nagyon szomorúvá tett.) Biztos alá tudja támasztani azt a kijelentését, hogy a több sebből kivéreztetett magyar oktatási rendszer " módszeresen írtja a magyar nyelvjárásokat". Ennek a kijelentésnek se füle, se farka. Ott kezdődik, hogy nem igaz. Volt módomban hospitálni, Nyíregyházán, Nyírbátorban vagy Nagykőrösön, Kecskeméten, Kiskunfélegyházán, ahol az általános és középfokú tanintézmények pedagógusai vastagon a saját nyelvjárásukban oktattak. Sokszor nem csak a kiejtésük, hanem archaizáló nyelvtanuk is markáns volt. Abban biztosan egyetértünk, hogy a mai magyar irodalmi nyelv is egy nyelvjárásból, a Károlyi által is beszélt szatmáriból fejlődött ki. Ha valaha hallott szatmári embereket beszélni, hallhatta, hogy dialektus nélkül beszélnek. Mert, hogy az ő akcentusuk lett a normanyelv. [ Ennek egy finomodott és modern változatát beszélik a született budapestiek. Bár ezen fővárosi nyelvjárás ( mert az...) magában hordja a környék német lakossága miatti palatalizálódást.] Eltűntek a szlovák nyelvjárások...állítja Ön. Magyarországon 1945. előtt és utána is volt nemzetiségi nyelvoktatás. Ha valamit eltüntettek, akkor azt a sajàt embereik tüntették el. Ön szerint az 1945. utáni nagyfokú szovjetizáció hevében Rákosi, Gerő vagy Aczél "" elvtársak" elmentek Piliscsabára, vagy Körösszegapátiba, hogy kigyomlálják a német vagy román nemzetiségi tankönyvekben a nyelvjárásokat? Viszont - még az USA- ban is van egy normanyelv, ami sem írott, sem beszélt formájában nem javasolja a nyelvjárásiasságot. Hazánkban ez történelmileg úgy fejlődött ki, hogy a nyelvjárásiasság ( az ilyen akcentus) provinciális hangulatot, mellékjelentést ad a mondanivalónak. Magyarul, suttyóvá teszi a beszélőt. De, ha nagyon szemellenzős akarnék lenni, el kell viselnem, hogy a sajàt hazámon belül pld. Tótkomlóson szlovákul beszéljenek, amikor ugyanezért a Felvidéken verést is kapok? Vagy a szarvasi tirpákok őshonos, államalkotó nép volt ott helyben és nem a török kiűzése után kerültek betelepítésre, mint az akácfa? Ellenben a felvidéki magyarsággal?
Bár nem vagyok nyelvész, engem is érdekel a téma. Azt jól látom hogy gyakran nincs egyetértés a nyelvészek között sem, ez a beszélgetés is rövid volt. A nyelvek (és itt gondoljunk elsősorban a modern nyelvekre) vizsgálatánál sok minden elsikkad, pl. hol és hogyan alakultak ki azok a bizonyos nyelvek. Márpedig itt több ezer évről beszélünk miközben népek (úgy is mint harcos elit, meg helyben lakó földművelők hol jöttek-mentek, hol maradtak, néha beolvadtak) Nekem lenne jó néhány kérdésem a témában, főleg a magyar, szlovák, román nyelvek vonatkozásában, hangtan stb. de ezeken a fórumokon sajnos sokszor elakad a beszélgetés.
@@maratbasarov906 Magyarországon abszolút nacionalista, sőt soviniszta módon működött a szocializmus. Plebejus nacionalizmus, de nacionalizmus. Kíméletlen etnohomogenizáció és kényszerasszimiláció folyt a nemzetiségek ellen, amellett, hogy - szigorúan patikamérlegen! - kiadagoltak némi nemzetiségi jogot, a látszat kedvéért (amúgy most is ez a helyzet). "a sajàt hazámon belül pld. Tótkomlóson szlovákul beszéljenek, amikor ugyanezért a Felvidéken verést is kapok" - A helyzet az, hogy Magyarországon is verést kaphatsz könnyedén, ha szlovákul beszélsz, akár magyarországi szlovák, akár külföldi szlovák vagy (erre számos eset említhető). Ami a felvidéki magyarságot illeti, ők is a 19. században jelentek meg, az erőszakos és állami magyarosítás eredményeként. Petőfi írta az 1800-as években, hogy Kassán senki nem tud magyarul, csak szlovákul és németül.
Nekem is megvolt a vers és prózamondó verseny,és országost is nyertem 😊. Gyönyörű szép kiejtéssel beszélsz, akár taníthatnad is 😊. Csak tisztelni lehet, Isten vigyázó szemei figyeljenek rád, és az Angyalok rúgják a helyes utat, és tettet 😊.
Mar regóta vartam hasonlo temaval foklalkozo videot, koszonjuk. En pestikent koltoztem szlovakiaba es eltunk ott a szlovak szarmazasu ferjemmel 7 evet. Nekem sajnos nem voltak jo tapasztalataim, barhogy igyekeztem a szlovak nyelvet eljsajatitani sokszor megkaptam hogy nem jo a kiejtesem es ez a tanulasban nagyon demotivalo volt. Miutan megszulettek a gyerekeink el is koltoztunk miutan rank szoltak az utcan hogy a lanyommal aki akkor 2 eves volt miert nem szlovakul beszelek. Nehez indulatok nelkul errol beszelni, valahol a masik oldalt is megertem de mi inkabb Finnorszag fele vettuk az iranyt. Itt ugy erezzuk onmagunk lehetunk, nem kell allast foglalni. Itt meg megjegyeznem hogy a ferjemet magyarorszagon belyegeztek meg a szlovaksaga miatt 🤪🙈😂
Köszönöm, hogy megosztotta a tapasztalatait. A negatív élményeket nehezebb feldolgozni, sokan talán el sem mondják, kivéve a legszűkebb baráti kört. Azért remélem a nyitottabb szlovákok lassan tanulnak az ilyen esetekből, mert az itt is elmondott utcán rászólós, megbélyegzős eset elgondolkodtató. Bármilyen etnikum részéről ez a lekezelő stílus elfogadhatalan és visszaüt az elkövetőkre. A magyarországi intoleráns magyar hozzáállást sem fogadom el, ugyanúgy szóvá kell tenni azt is.
Felvidéken élő magyarként szintén a Dunaszerdahely mellett élek egy faluban. Rengetek gyűlöletet és nagyon sok negatív tapasztalatom van a szlovák emberektől, túl sokszor kaptam meg, hogy a Duna másik oldalán lenne a helyem.. Én szinte anyanyelvi szinten beszélek szlovákul, pedig magyar oviban és iskolákba is jártam, viszont a kiejtésemen könnyen észrevehető, hogy magyar vagyok...
Szia Karen. Én a Töketerebesi járásban élek születésem óta, kb 15km-re a határtól. Bár szlovák oviba/suliba jártam, úgyszint magyarnak tartom magam. Magyar az anyanyelvem, magyarul beszélünk itthon születésem óta, már nem is nagyon tudok kihez szólni szlovákul. Jelenleg is magyar oviban tanítok. Szerintem az ország ezen részén a magyar embereknek kevesebb lehetöségük van elhelyezkedni, gimis ismeröseim közül is sokan folytatták tanulmányaikat nyugaton, mert itt aligha van rá esély. Én személy szerint nem tudnák egy teljesen szlovák településen elhelyezkedni, külömbséget látok a szlovák emberek mentalitásában, valamit igaz az is, hogy megszóltak már szlovákok az évek során amiatt, hogy Szlovákiai magyar vagyok, mire fel beszélek itt magyarul, stb…A magyar emberektöl a fordítotják tapasztaltam, elismerték és úgymond csodálták, hogy 2 nyelven is tudok teljes mértékben komunikálni. Köszi, hogy összefoglaltad azt, amiket valószínüleg csak mi itt élö magyarok érthetünk.
Jó, hogy megosztottad itt a szlovákiai tapasztalataidat. Azt látom és hallom, hogy vannak odaát nemzetiségi problémák, aminek elsősorban történelmi okai vannak. Az viszont kifejezetten nem tetszik, ha egy szlovák, vagy magyar stb. leszólja a másik nemzetiséget mert az úgymond használja az anyanyelvét és 'töri' a hivatalos államnyelvet. Ez a mai Európában már nem szokás, sőt inkább szégyellnivaló. Nyugaton is számos őshonos kisebbség él és az anyanyelv használatukat többé-kevésbé elismerik és támogatják. Itt is többször olvastam ehhez hasonló megszólást "Szlovákiai magyar vagyok, mire fel beszélek itt magyarul'. Engem ez azért is háborít fel annyira mert elég jól ismerem pl. az angol többség és a velszi (kelták!) kisebbség viszonyát a múltban és a jelenben. Gondolom, hogy a magyar nyelvű honfitársaikkal szembeni lekezelő megnyilvánulásaikat nem mesélik el nyugati utazásaik során (Anglia, Spanyolország, Németország, stb.) mert ott már erre szinte senki sem vevő. Mindenesetre nagyon bízom abban, hogy ez a hátrányos megkülönböztetés Szlovákiában is csak elvétve fordul elő és minél többen ráébrednek arra, hogy mi a helyes viselkedés.
Szép összegzés. Velős és sokat mondó. Én Kassa mellől származom és már jó pár éve elemzem a két kultúra közötti külömbségeket illetve kapcsolódásokat és talán nincsenek is olyan nagy külömbsékek, mint azt gondolnánk. Munkám során nagyon sokszor megfodultam szlovák területeken, miközben akarva-akaratlanul is elkezdtem értelmezni a két nyelv és kultúra hasonlóságát. Véleményem szerint valaha /talán jó pár évszázaddal-évezreddel ezelőtt/ egy csoportot alkottunk, de törzsi jelleggel deformitás alalkult ki az esetleges időszakos távolság és szokások miatt. Egyszóval elszlávosodott néppé lett. Ezzel párhuzamosan a "Magyar" is változott, pl. nyelvujítások stb. De akiben nem az előítélet dominál, hanem a tisztelet és megértés, akkor elő jönnek az igazság puzzle darabjai. Egy érdekesség a sok közül mint kedvenc felismerésem a "Púpava" , magyarul a Gyermekláncfü. Szóval a "púpava" magyar helyes értelmezése a "Pó-páva". Érdekes rádöbbenés az esetben is, hogy mi magyarok /már/ nemhasználjuk, viszont akik nem magyarok, azok igen /torzult változatban/. Akkor hogy is van ez? És ez csak egy szikrányi betekintés a kulisszák mögé...
Én Kassán születtem, de viszont Magyarországon nőttem fel, a felvidéki rokonságban vannak szlovákok is, egyik nagynéném férje, egyik unokaöcsém felesége és a másik unokaöcsém barátnője. Nekünk sosem volt velük problémánk.
Végre lehet hallani felvidéki történeteket is. Nagyon szeretem felvidéket,jó hogy nincs már az az ellenséges hangulat mint régen. Nekem van pozitív és negatív élményem is a szlovákokkal de összeségében inkább pozitív. érdekes volt a tartalom jöhet még ilyen 🤗
Sok szlováknak van magyar barátja de közösségi szinten azért jóval árnyaltabb a kép, sokan nem fogadják el a magyarokat egyenrangú félként az országukon belül. Az elmúlt 80 év politikája és sajnos a mai szlovák politika is sokat tehet erről. Gyakran hangoztatják, hogy Szlovákiában az európai standard feletti jogaik vannak a magyaroknak, miközben Szlovákia perben támadta meg pár éve a Minority safepack kisebbségvédelmi uniós kezdeményezést... A magyarokat kollektíven megbélyegző benes-dekrétumok ugyanúgy az alkotmányuk részei mint 50 éve. A magyar nyelv hivatalossá tételéről Dél-Szlovákiában hallani sem akarnak, miközben 100 év alatt felére csökkent a magyarok lélekszáma Szlovákia területén és ahogy Karen is elmondta, az elmúlt 20-30 évben még tovább erősödött a fogyás. A történelemben mindkét félnek vannak jogos sérelmei de ez az állapot nem lenne szükségszerű, hogy a 21. században is tovább folytatódjon. Nyugaton és Észak-Európában is számos példa van regionális autonómiákra, melyek egyfajta garanciát adnak az asszimilációs nyomással szemben illetve maximálisan biztosítják a térségben élők nyelvi jogait. De amíg rendre összemossuk a gyűlöletkeltést a történelmi igazságtalanságok kimondásával, ill. a nemzeti érdekek megfogalmazásával addig sajnos nem fog változni semmi, a felvidéki magyarság szépen lassan elfogy.
Vedela by si urobiť slovenské titulky? mám veľa priateľov slovenských Maďarov a rád by som vedel viac, prekladám si len komentáre tak preto sa pýtam, veľmi pekne ďakujem
Köszi Karen hogy beszéltél erről is!!! Nagyon szeretem a bátor nyíltságod és azt, hogy a beszédedből átsugárzik a hit abban, hogy van még helye az értelmes beszédnek, van tere a megértő kommunikációnak. Még ilyen nagyon is konfliktusokat gerjesztő témában is... Ugyan a világ vezetőinek egy része a tébolyba viszi az emberiséget, s én csak kapkodom a fejem micsoda őrült butaság és butítás vesz minket körül, de hál istennek meg lehet találni itt-ott, így a te csatornádon is az üditő tiszta gondolatokat, sőt vele egész meggyőző optimizmust. :)
Tátott szájjjal, elképedve hallgattam, hogy fiatal korod mellett-ellenére mennyire intellligensen, okosan, józanul és sokrétűen és számomra jól látod az általad elmondottakat.... Kifejezetten tetszett az állam és a nemzetiség szétválasztása, de szinte minden... Sok sikert az Életben....
Egyet értek maximálisan
ki a faszomat érdekel milyen szájjal hallgattad...
Szomorú egy életed lehet, ha már az is luxusnak számít, ha valaki hangokat tud formálni.
@@JuditDvornitzky-yk1oq úgy látom, van szomorúbb!
Más nyelven beszélsz, más nyelven írsz. Magyarul állmodsz és magyarul sírsz. Hajrá felvidék. ❤❤❤
NagyMorávia!
@ricsijoba en is magyar vagyok, felvideki
Persze.....inkább Magyarul navalyogsz....
@@szabolcsgogola5346 anyáddal együtt.
Slotu na vas aj s tym vasim felvidék
Nagyon érdekes volt anyaországi magyarként ezt meghallgatni. Rendkivül szépen, intelligensen és érzékenyen mondtad el. Köszi, hogy beavattál ebbe a világba. 💗Szerintem az elején akcentus helyett helyesebb a tájszólás, vagy nyelvjárás kifejezés. És tényleg nagyon szépen beszélsz. És nem "csak" a szép kiejtésre, tájszólás-mentességre gondolok, hanem arra, hogy nagyon választékosan és kifejezően mondod el, amit szeretnél. Köszi. Nagyon klassz videó volt. :)
Apropó ;tájszólás,akcentus,no ezt veszik észre,legelsőre és már ferdeszem-szavak nélkül,
hát még az árva-vidèken.
Mjdnem vitába mentem,de
idő,energia pocséklás/ami a génekben is,azt nem veszem ki.
A műanyag,mdig műanyag
marad,csak ragasztottak vmi címkét reá.
Akcentus éppen tájszólás. Dialektus pedig más szavak, amiket meg kell tanulni. Pl. murok.
Nagyon szépen,magyarázod!
Ez érvényes azokra is,akik Erdelyből származunk🙂.
Úgy gondolom az,hogy így alakult az életünk csak pozitívumokat adott.
Nagyon tetszik a sokszínűségéd, műveltséged,sok embernek példa lehet!
Mindegy,hogy hol született 🙂
Egyetértek. Isten áldd meg a magyart, bárhol legyen is.
Klára Vajdaságból
Üdv mindenkinek! A mi történetünk is elég különös. 25 éve élek Olaszországban, Dél-Tirolban. Kétnyelvű tartomány, német, olasz. Az autonómia ékes példája. Itt ismertem meg a feleségemet aki egy Pozsonyi szlovák nő. 7 éve vagyunk házasok. Született egy kislányunk a Dorotea. Itthon ő az anyával szlovákul beszél, velem és az édesanyámmal aki itt él velünk magyarul. Én a feleségemmel németül, és olaszul beszélünk. Ő nem beszél magyarul, én szlovákul. A kislány a német nyelvű oviban tanult meg németül, és a Dél-Tiroli dialektust is beszéli. A szomszédokkal, olaszul beszélünk, Bolzánóban szintén. Kalternben ami egy kis település, itt élünk németül. Így tanult meg a kislányunk 6 éves korára 4 nyelvet. Én magyar olasz állampolgár vagyok, a feleségem szlovák állampolgár, a kislányunk magyar, olasz, szlovák állampolgár, az utolsó megszerzése volt a legnehezebb. Észrevettem a Dorkának, hogy az anyanyelve mégiscsak a szlovák, és néha látom rajta ha beszélek vele, hogy épp fordít magyarra. Szerintem akkor beszél valaki igazán egy nyelvet, ha képes gondolkodni az adott nyelven tehát nem fordít, és ha észreveszi rögtön, hogy valaki nem mond igazat.
Olvastam róla mert írtak egy cikket dél tirolról
Addig nyaggatták az olaszokat, hogy engedték a német nyelvet
Ezért van két nyelv
Eredetileg Ausztria része volt csak Trianon után megkapták az olaszok mert követelték
@@Peter_82 Ausztriának nem volt olyan nehéz lemondania Dél-Tirolról. Időben biztosították őket arról, hogy ha követelik Burgenlandot meg fogják kapni. Így is történt.
@@miklosdavid7627 Elég sok retardált lehet ott, ahol egy ilyen cserére rábólintana bárki. Másrészt nyilván megkérdezték őket, ahogy minket is, vesztes államokat, hogy mit szeretnénk, ja.
Mindezt alátámasztja az is, hogy a burgenlandi magyarokhoz hasonlóan a dél-tiroli osztrákok is csöndben és békésen tűrték a határok megváltoztatását.
Ja, mégsem. Vajon miért?
Udvozletem kuldom Bolzànòbòl. itt èlek màr 37 ève, ide jottem fèrjhez.
@@Peter_82 Az a nyaggatás robbantgatásokat és lövöldözéseket jelentett.
Kis lány te olyan szépen beszélsz hogy sok színész meg irigyelne ! GRATULÁLOK
Nincs baj amíg a magyarok ilyen okos, szép, kiegyensúlyozott, összeszedett emberek...
😂 ebből egy sem igaz a többségre!
@@petercsanda268Ja,csak rá kell ülni az egyik buszra,csupa török leszármazott......
@@Koloman-14 😃 jól látod!
Én Romániában élek magyarként és hát őszíntén meg kell, hogy mondjam sose szerettem. Mindig minden hivatalos ügyet románul kell intézni, a nyelvet sose tudtam rendesen megtanulni, sose tudok és őszíntén nem is akarok semmilyen román közösségbe beilleszkedni. Mikor néha eljutok magyarországra elkap egy elmondhatatlan boldogság, tudom sokan ezt nem tudják megérteni, de én annak ellenére is szeretek ott lenni, hogy sokan ott le románoznak. Szeretem hallani, ahogy az emberek mindenhol magyarul beszélnek. Sokkal könnyebben boldogulok el ott, mikor bármi ügyet kellett ott elintézzek, sose szorongva mentem el, hogy jajj na most ennek vajon hogyan mondják és hogy vajon mindent megfogok-e érteni és ha nem, akkor mindenki szerencsétlennek fog nézni. Olyan idegesítő ez az egész. Mikor az ember így éli le az első húsz évét, már nagyon meg tudja elégelni azt.
@@justaguy6217 egyetértek.
Amikor először jártam Magyarországon, 17 évesen, legszívesebben mindenkit megöleltem volna. Sírtam örömben. Hiszen addig nem is tudtam, hogy van ilyen hely , egy egész ország és , hogy van ez az egész a szerb nyelvvel?
Arról meg végképp semmit nem tudtam mi az, hogy Trianon. A szót hallottam ugyan, de azt hittem, hogy az egy francia sütemény 😁. 35 éves voltam amikor először hallottam a történelem ezen csúfságáról . Szüleim sem mertek rólal beszélni soha.
A kommunizmusban szigorú tabunak számított. Máig ott van a félelem az idősebb generációban.
Klára Vajdaságból
@@klaranagy8731 ❤️🇭🇺❤️
@@justaguy6217 ❤️🇭🇺❤️
@@klaranagy8731 , 100 evvel a gyalazatos Trianoni Diktatum utan ruclips.net/video/3vdLFa2lgMg/видео.html
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Egy érdekes szituációban volt részem az igazi szlovákok közt Liptovsky Mikuláson. Tesómmal fent nyaraltunk a rokonoknál és mi kette egy városi buszra száltunk hogy eljussunk
A-ból B-be...egymás közt magyarul beszéltünk és egyszer egy utas megszólalt hogy Szlovákiában szlovákul! 13 évesen kerdeztem tőle hogy ,,ha jönnek az osztrák túristák és németül beszélnek akkor nekik is ezt mondja vagy csak az zavarja hogy ez Magyar nyelv?! Mert ha angolul fogok beszelni a tesommal az gondolom nem fogja zavarni?!,, Csak pislogott!😅
Liptovsky Mikulás? Jómagam Liptó Szent Annáról származom, a nemesi címet a tatárjárárást követõen kaptuk ...
Úgyszintén. Én turistaként jártam Felvidéken és vásárlás közben hasonló szituációt éltem át.
@@bejjapek7833 Amúgy igaz!Ugyanezt egyszer nekem is mondták!Erre fel azt válaszoltam,hogy magyar lakta terület, nincs nyelvtörvény!Nem Ukrajna!De amúgy meg a nyelvemhez jogom van!És hogy ő jött magyarok közé!Aztán megkérdeztem,hogy ő tud-e magyarul,mert én beszélek szlovákul!
Én több, mint húsz éve szembesültem ezzel először. Beszélgettünk magunk között srácok, biciklitúrán. Az egyik faluban ránkszóltak, hogy na Slovensku, po slovensky. És, ha valaki úgy magyar, hogy nem is Szlovákiában született, az mit csináljon...?
@@militaryorchid7937 Semmit!Ez a butaság jele tőlük!Többnyelvű ország!Nyugi,mivel én már -ová nélkül vagyok anyakönyvezve,megkérdik,hogy PÁN? Az a férfiak megszólítása a Pán,a Pani a nőké,mint Mr,Mrs angolban.Aztán visszakérdezek,hogy maga szerint a keresztnevem az férfi?!Mindig elmondom,hogy magyar vagyok,és kész!
Talán már mikor megjelent, is betettem ezt a videót a kedvencek közé, hogy mikor úgy lesz rá időm is leginkább koncentráló készségem, akkor nézem meg. Most jutottam csak ide, de nagyon megérte. Nagyon jó volt egy őszinte és első kézből véleményt, történetet hallani erről a témáról. Van egy érdekes sorozat, jó pár éves, talán van az tíz is, a címe: "Szomszédaink, a magyarok." Van ez szlovák, szerb, román, osztrák, és talán még ukrán szemszögből is. Ha esetleg nem láttad, érdemes megnézni őket, nagyon szimpatikus a műsorvezető hölgy is. Köszönöm szépen a beszámolód. 🤗
Nagyon aranyos vagy, szívmelengető volt téged hallgatni, büszke vagyok rád, hogy így kiállsz a magyarságod mellett. Isten áldjon meg.
Felvidéki magyar vagyok , szintén csallókôzbôl.Feleségem is én is magyar anyanyelvu családból származunk.Magyar ovi ,alapsuli, kôzépsuli mindkettônknek megvan.A fiam 4 éves , és mikor elôjôtt az ovi kérdés a feleségem szintén felhozta a szlovák ovi témát.Bennem azonnal megfogalmazódott hogy ez szóba sem jôhet míg ô a másik fajta megkôzelítést vetette fel ,hogy mégis segítségére válhatna a dolog.Természetesen magyar lett az ovi.Addig a pillanatig annyira nem is tudatosult bennem a magyarságom érzete ugyanis természetesnek éreztem a hejzetem.A hideg rázott mikôzben halgattam a videót , annyira átéreztem az egészet.Még tôbb ijet kérnénk , nagyszerú ôsszegzés
Vegyes családból származom. Kassán nőttem fel. Amíg nem kezdtem járni iskolába, reggel magyarul beszéltem anyámmal, és amikor apám jött haza, akkor szlovákul. Szlovák iskolákba jártam. A főiskolán volt egy barátom, aki magyar gimnáziumból jött, így én voltam a sétálószótára. Sikeresen befejezte az iskolát. A főiskola után Külügyminisztériumban dolgoztam, soha menjártam a magyar iskolába de magyar nyelv államvizsgát tettem azért hogy nem szláv nyelvért plusz fizetést kaptam. A nagymamám 2002-ben halt meg, azóta nem használom aktívan a magyart. De még mindig az egyik anyanyelvemnek tartom....És az hazám-othonom ott van, ahol a családom van.
Gratulálok!🎉
Ezt most rendesen megkönnyeztem úgy hogy kb húsz éve Angliában élek Budapestiként.
Pontossan!
Üdv a klubban 😊
Akkor a hazád és az othonod Nagy Magyarországon van. Egyszer egy része már visszatért sokan reméljük, hogy lesz olyan történelmi helyzet, hogy az egész visszatér. Mi Felvidéknek vagy Felső Magyarországnak hívjuk. Számunkra Szlovákia nem létezik. Akár Felvidék akár Délvidék akár Erdély idegen megszállás alatt van. Tomáš Garrigue Masaryk (1850-1937), Csehszlovákia első elnöke (1918-1935): “Választanunk kellett Csehszlovákia megteremtése vagy a népszavazás között.” Masaryk nagyon jól tudta, hogy népszavazás esetén a Felvidék magyar maradt volna. Andrej Hlinka páter (1864-1938), a legnagyobb szlovák párt, a Szlovák Néppárt vezetője 1925. június 4-én a következőket mondta: “Mindannyiunk lelkében lobogjon a magyar haza emléke, mert ezer esztendős magyar uralom alatt nem szenvedtünk annyit, mint a cseh uralom hat éve alatt.” David Lloyd George, Earl Lloyd-George of Dwyfor (1863-1945), angol miniszterelnök (1916-1922), 1929. október 7-én mondott beszédében: “Az egész dokumentáció, melyet szövetségeseink a béketárgyaláson rendelkezésünkre bocsátottak, csaló és hazug volt.” 1918 októberében Magyarországnak kb. 850 ezres hadserege volt és Bosznia-Hercegovina és maga Belgrád és Szabács is magyar ellenőrzés alatt volt. Majd jött a "őszirózsás forradalom" és gróf Tisza István miniszterelnök előre kitervelt meggyilkolása és ez vezetett az 1000 éves magyar állam széthullásához. gróf Károlyi Mihály és Linder Béla leépítették a hadsereget és haza küldték a katonákat. "Többé katonát nem akarok látni!" (Linder Béla hadügyminiszter szavai) Nos ennek tudjuk mi lett a következménye. Azután a magyar lakosság valóban alig látott magyar katonákat, de helyettük láthattak csehszlovák, szerb-horvát-szlovén és román csapatokat. Eleinte alig pár ezren lépték át a történelmi Magyrország határát majd pár hónap múlva már több tízezresre duzzadtak ezek a seregek. Nagyjából 1919 januárjára a megszállók elérték a legtöbb helyen a mostani államhatárokat vagy azok közelébe, sőt a szerbek azon túl is hatoltak elfoglalva a mai Baranya vármegye jelentős részét is Péccsel együtt. A hazaáruló Károlyi és Linder alig 3 hónap alatt jóvátehetetlenül szétbomlasztották az 1000 éves magyar állam egyetlen fenntartóját a Magyar Honvédséget. Párizsban, Prágában, Bukarestben jól tudták, hogy a magyar haderő leszerelése nélkül semmilyen komolyabb remény nincs szinte semmilyen földrablásra a magyar haderő elsöprő fölénye miatt. A hazaárulók 3 hónap alatt elkótyavetyélték mindazt amiért "annyi drága vér" elhullott az évszazadok vészviharai során.
Én Szlovákiában élek magyarként Királyhelmecen. IGEN TUDOK SZLOVÁKUL de magyar vagyok, IGEN Nagymihályban születtem de magyar VAGYOK. IGEN Szlovák suliba járok, de magyar VAGYOK!
Nagyon tetszik a kulturális sokszínűséged. Tetszik a szép beszéded, és a téma elemzési képességed. Köszönöm szépen a videót!
Erdélyi magyarként érdekelt a témád és nagy élvezettel néztem végig a beszámolódat.Életem nagyobbik felét ott éltem le. Nagyon sok dolgot, amit leírtál hasonlónak tartok . Nagyon sok paraméteren fut az, hogy hogyan éled meg a szülőföldi életed .Gratulálok, jó volt hallgatni Té
Téged. Sok sikert kívánok. Dr Kótay - Szabó Károly.
Lenyűgözően jó, ahogy beszéltél! Minden elismerésem 🥰 A feleségem felvidéki magyar, hasonló eletuttal. Élmény volt hallgatni 😁😁✌️✌️
Én is egy felvidéki magyar vagyok, 50 éve.Minden szavaddal egyet értek. Bárcsak mindenki így gondolkodna ,sokkal szebb leenne a világ.☺☺
Nekem már csak távoli rokonaim maradtak Rimaszombat mellett egy kis faluban, sajnos. De nagyon szeretem az akcentust például, és az emberek jellemét!!! :)
@@lzsuzsa1 Mi meg nem tudjuik mi lett a Felvidéki rokonokkal,mert a grófi magyar család ki tagadta a dédnagy fater fiát ,valószínüleg ott maradtak és integrálódtak a cseh kúltúrába,biztos mindenüket el vették,mivel 1950ben pakolták a magyarságot a Felvidékról aki nem vallotta magát slovaknak attól mindenét el vették és kirakták az otthonából,pont mint a nácik ,pedig akkor még nem is létezett az állam,ami csak 1993óta létezik persze saját népe és nyelve nincs !
@@lzsuzsa1 Amikor szép és ízes akcentust emlegetnek a magyar honfitársaim, ezt én is érzem. De valószínű hogy ennél is több van a felvidéki és más keleti és nyugati magyar dialektusokban. Lehet, sőt ez a meggyőződésem, hogy ezek a magyarul beszélők őrzik a modern magyar nyelvünk legősibb változatait. Nagy kincs ez a szememben, csak ne hagyjuk elveszni.
én alvidéki vagyok .. [középföldéről], [alvilági]
@@GalaXisJoe 🤣🤣🤣
Felvidéki magyarként nagyon jó volt hallgatni ezt a videót, főleg hogy ilyen szépen és választékosan, sok témát érintve mondtad el a tapasztalataidat/ gondolataidat.
Annyi minden van, amit hozzáfűznék, amihez tudok kapcsolódni, mert összességében nekem is hasonló tapasztalataim voltak (volt persze negatív is). Az ország keleti csücskében a Bodrogközben nőttem fel, alapvetően magyar közösségben, az alapiskoláról az maradt meg, hogy minden órán a sklonovaniét tanuljuk, majd a gimiben már régies, népies szlovák, cseh-szlovák nyelvezettel íródott műveket olvasunk és elemzünk (anyanyelvi szlovák tanárokkal, akik nem beszéltek magyarul).
Nekünk az egyes órák címeit is le kellett fordítani szlovákra ( kémia, fizika stb. órákon) és emlékszem, hogy matek órán volt egy kis füzetünk is, amibe matematikával kapcsolatos kifejezéseket írtunk csak épp szlovákul.
Olyan szürreális, amikor volt helyettesített óránk, ilyenkor együtt voltunk a szlovák tagozatos évfolyammal. A gyerekek, akikkel a szünetben magyarul beszéltünk (szlovák tagozatos gyerekek), hirtelen folyékony szlováksággal beszéltek a tanárhoz. Erre tisztán emlékszem, olyan furcsa volt ez a számunkra, hisz mi csak szlovák órán beszéltünk szlovák nyelven és ezek a gyerekek is magyarul beszéltek velünk.
Amikor Magyarországra jöttem, érdekes volt látni, hallani a felvidékiséggel kapcsolatos visszajelzéseket, esetleges kérdéseket magyarországi magyaroktól. Például nekem többször említették, hogy passzív mondatszerkezetet használok, vagy amit te is említettél, hogy nem a megfelelő magyar kifejezést használjuk egyes helyzetekben, de ugyanígy voltak magyar szavak, amiket nekem is meg kellett tanulni, mert odahaza nem használtuk. Egyetemen volt tanár, aki a vezetéknevemre is rákerdezett, mármint az ová toldalékra, hogy ugye ez olyan, mint magyarban a né (például Kovácsné) használata, aztán ott győzködtem hosszú perceken át, hogy a kettő nem ugyanaz, azóta tudom, hogy ezt sokan keverik.
Sokat lehetne még erről beszélni, tapasztalatokat cserélni, de összességében nekem is az a konklúzióm, hogy jó, hogy vannak ezek az élmények, hogy megtapasztalhattam milyen magyarnak lenni ott, ahol nem evidens, hogy mindenki magyar. Így Magyarországon élni, szintén más, mert más a hozott anyag, a tanultak és az embert formáló hatások, még a földrajzi tapasztalatok is.
Hát ilyen gondolatok támadtak bennem, amikor ezt a videót néztem. Köszönöm, tényleg jó volt hallgatni!
Igen, megértelek. Az ötvenes években kitelepített németek is a mai napig visszajárnak, mert ez a Haza nekik. Hiába németek, az ottani gazdagság. Dunabogdány, sváb falu, egész évben tele van nèmet rendszámos autóval. Felvidék a ti hazátok, mint azoknak is akiket áttelepítettek.
Említetted az -ová végződést. Röviden el tudnád mondani, hogy van ez? Ha jól értem, minden nő és lány vezetéknevén rajta van. Ugye? Vagy hogyan? Nem teljesen világos.
@@randomhungarianpersonteljesen jól leírtad, ez nem több, mint egy végződés ami automatikusan ott van a női vezetéknevek végén. Ez a szláv női vezetéknevek sajátossága, tehát nem csak a szlovákok, de az oroszok, csehek és stb is használják. Egyébként, ha külföldi hírességekről, történelmi személyekről is van szó, akkor a szlovák nyelv szerint ők is kapnak ová végződést , mert így müködik a nyelv.
De már el lehet hagyni, nem kötelező így anyakönyveztetni a lányokat. Igazából, ha szlovák környezetben élsz, ez csak akkor lesz furcsa, például ha meglátják a neved mondjuk (maradva az előző példánál) Kovácsként, akkor nem tudják hogy hogyan szólítsanak meg: hölgyem, asszonyom, úr. Röviden ennyi.
Próbáltam érthetően magyarázni, remélem sikerült. 🥹
@@liviabarta8741 Köszi! Akkor jól értettem én is, csak nem voltam 100%-ban biztos.
@@liviabarta8741nie je to len OVA ale aj SKA alebo len A. Neplati to na vsetky slovanske narody napr poliaci a chorvati a celkovo juh to ma s polovice tak a s polovice len muzsky tvar. Litva nie su slivania a tam maju zeny 2 koncovky. Jednu za slobodna a druhu ktora prezradi ze je zena vydata. Slovensko povoluje priezvisko bez koncovky ova ale potom sa neda urcit pohlavie osoby ktore ova, ska, a urcuju a preto sa musi pouzit oslovenie pani/slecna.
Gyönyörű, tiszta, világos, értelmes beszéd, sok magyarországi médiaszemély, műsorvezető tanulhatna Tőled! Le a kalappal! Köszi a beavatást!
Nagyon köszönöm a videót! Mi is a Dunaszerdahelyi járásban élünk. Már felnőtt fiaink vannak ,magyar oviba,suliba jártak. Küzdöttünk a szlovák nyelvvel! De az volt az érzésünk,hogy a fiúknak először gyökereket ,magyar gyökereket kell adnunk,ha ez sikerült,akkor szárnyakat,hogy ember tudjon lenni bárhol a Földön!
Jó olvasni a kommentedet.
Én anyaországi vagyok,de érdekel a felvidéki élet.Jó volt téged hallgatni,elmagyaráztad érthetően.
Egy biztos mikor először voltam kint magyar ismerőseimnél,olyan szeretetet,befogadást,melegszívűséget,őszinteséget tapasztaltam hogy tátva maradt a szám! Hajrá felvidék!❤Hajrá DAC!Járok a meccsre!....
Egyetértek. Ezt a kedvességet tapasztaltuk Erdélyben is.
Isten áldd meg a magyart, bárhol legyen is.
Klára Vajdaságból
"Mi egy vérből valók vagyunk". Hajrá DAC!
Akik ott felválalják a magyarságukat és tovább tudják adni a Magyar nyelvet és Magyar kultúrát minden elismerem , büszkék lehetnek magukra
És aztán az a szégyen hogy a saját országában ahol született nem képes egy ételt rendelni ha elmegy 20 km-t északra
Kérek németül vagy angolul. Ilyen egyszerű.
@@substantialopinion1055 Nem ez a szégyen, hanem az, hogy a másikba nem tudjuk észrevenni a jót, /tisztelet a kivétel/, ebben a lányban nagyon sok jó van, nem kell rá irigykedni, és ez a lány neked nem tett semmi rosszat
@@laszlovarga1046 sajnos a az angol és a német nyelv tudásom kevés, mert nehezen tanulom a nyelveket! A németet most tanulom, de még nem elegendő!
@@substantialopinion1055 pontosan tudod, hogy ez így nem igaz, csak feleslegesen provokálsz. A felvidéki magyarok nagy része szebben beszél és helyesebben ír szlovákul, mint néhány hegyitót. Mert belénk belénkverik. Egy apró hiba, és meg is kaptad a lekezelő, gunyoros, sértő "magyar" jelzőt.
Arról ne is beszéljünk, amikor összekerül egy "záhorák" (Szlovákia délnyugati, kárpátokon túli terület)m egy "goral" (Magas-Tátra környéke, lengyelhez hasonló nyelvvel), és egy "východnyár" (Kelet-Szlovákiai). Egymást sem értik meg,
Nagyon igazad van fiatal korod ellenére nagyon jól látod ezeket a dolgokat!!!!! Köszönöm!!!!Sok sikert az életben!!!!❤❤❤❤❤❤
En Szlovak vagyok, Pozsonyban élek, de magyarul tanulok. Magyarul nagyon nehez nyelv :-(
Nagyon jól teszed. Egymás nyelvét tanulni ugyanabban az országban mindenkinek a hasznára válik. ❤
És még valami. Amikor azt hallod hogy a magyarok erővel elterjesztették a nyelvüket, szóval a Kárpát-medencében mindenki gyorsan átvette a nyelvüket hiszen olyan könnyű azt megtanulni, érdemes ebben kételkedni. Tudsz követni? 🙂
Sokan mondják, hogy a magyar nagyon nehezen tanulható nyelv de szép, csakúgy mint a szlovák. Szeretni kell és menni fog. 😊
Szlovák nehezebb mint a magyar
Kezdve a kiejtéssel és a betűk írásával
Magyar valamivel könnyebb
Több értelmű szavak miatt és a milyen módban meg az ékezetben eltérő szavakkal lehet a gond aki magyarul akar tanulni
Mondat fogalmazása egy másik szint
misacraft Te vagy a ritka kivétel ebbe az országba.RESPEKT 👊
Respect Man. Nice choice for a challenge 🙂 minden elismerésem
Én is Felvidékről származom. Kassa környéki Magyar gyerek vagyok. A Szlovák gyelv nekem nagyon nehezen megy, de csak azért mert rossz a nyelvérzékem.
Az utóbbi videóid elképesztően magas színvonalúak! Köszönöm szépen ezeket a hosszabb, mesélős, elgondolkodtató témákat, amiket mostanában megosztasz! Nagyon tetszett ez a videó is. Én az erdélyi oldalról sok hasonlóságot véltem felfedezni a kisebbségi létélmény kapcsán! Szívesen venném ennek a témának a folytatását, mert ez egy nagyon bő témakör, amiről sokat lehet beszélni, edukálva a magyarországi magyarok képét is a kisebbségi létről! Köszi a szuper videót újfent! ☺️
Én Érsekujvárból (Mátyusföld) származok ami eléggé kevert város. Egész család Magyarok vagyunk. Én az egész iskolai rendszert (óvoda, alapiskola, gimi) szlovákul jártam. De a legtöbb tanár Magyar volt így könnyű volt megtanulni 3 évesen szlovákul és végül a gimiben mindent jelesre végeztem az érettségin. A gimiben kb a fél osztály Magyarok voltunk. A szünetben folyton magyarul beszéltünk.
Egyetemre már Csehországba jártam és ami érdekes, hogy míg a magyar nelvtudásom megmaradt azalatt a szlovákot teljesen kikezdte a cseh nyelv és sok szó már nem js jut eszembe szlovákul.
Az egyetemen volt osztálytársam, aki magyar iskolát járt. Így kellet néha segíteni ha nem értett valamilyen szót csehül, de végül mind sikeresen befejeztük az egyetemet is.
Amúgy a Csehek tök jófejek voltak ha hallottak minket magyarul beszélni. Nekik már eléggé exotikus a mi nyelvünk.
Ez egészen kiváló volt! Összeszedett, érdekes, érvényes témáról. Imádtam!
Számomra meglepő volt, hogy mennyire hasonló tapasztalatokat és érzelmeket éltem meg, mint kisebbségi magyar Partiumban. Bár Partium tág értelemben Erdély része mára, mégis helyesebbnek látom ezt a területmegnevezést, ahogy te is mondtad, nem mindegy, hogy palóc vagy csallóközi, hiszen például markánsan más az a közeg, amiben élek, mint például egy székelyföldi közege. A lényeg, hogy köszönöm, hogy megosztottad velünk mindezt. 😊
Nagyvarad ruclips.net/video/51BWaLAORus/видео.html
A gyalazatos Trianoni Diktatum utan azzonal a roman allam megkezdte az eroszakos romanositast a Partiumban is , a magyar - roman gyunyhatar mellett roman telepeket , koloniakat epitettek . ruclips.net/video/VuF6jumv0Kg/видео.html
Köszönöm, hogy ilyen minőségi tartalommal és videókkal vagy jelen a yt-on! (Értem én ezt most a többi videóra is, nem csak erre). Illetve köszönöm, hogy ilyen intelligens és szeretetteljes, vidám vagy! Szeretem nézni, hallgatni a videóid!
Szlovákiai magyar vagyok, magyar oviba, alapiskolába és szlovák középiskolába jártam, ahol a legtöbb tanár is magyar volt, rendes komplexusaim voltak középiskola elején, pedig tudtam elfogadható szinten szlovákul, de sokszor volt olyan, hogy nem mertem megszólalni szlovák közegben, mert féltem hogy kinevetnek. Azt tapasztaltam abban az időszakban, hogy akik az én szlováktudásomat kinevették, azok az olyan magyar gyerekek voltak akik szlovák iskolába és oviba jártak a kezdetektől és jobban tudták a nyelvet mert nekik természetes volt. Engem soha nem bántott meg szlovák ember a szlováktudásom miatt abban az időszakban amikor még megérintett volna bármilyen szinten. Később felnottkoromban, amikor már sokkal jobban tudtam a nyelvet, akkor már szlovák közegben mozogtam gyakrabban és párszor volt (nem goromba) megjegyzés ha valamit rosszul mondtam, de akkor már voltam olyan ,,szemtelen,, hogy kapásból jött rá a válaszom/kérdésem, hogy ,,és te milyen nyelvet tudsz még az anyanyelveden kívül olyan szinten mint én a szlovákot?,, és ott be is fejeződött a téma :) a férjem szlovák, még mindig nemtudom tokéletesen a nyelvet, bár a magyart se (van errol egy video itt a youtubon Borbély Alexandra Tedx) de egy ideje már csak pozitív megjegyzéseket kapok.
veronikakandova1650.Ne legyél töketlen töketlen,használd a magyarnyelvet ha valamelyik szar szláv okoskodni akar,küld is el vágom a torkát jó Hunok módjára !!! Én csapta Budapesten szájon felvidki szlávot állítólag slovak volt mire elkezdtem röhögni ,és nem tudta min és agresszív lett,meg kérdeztem tud e angolul amire azt válaszolt h keveset igen,gyorsan elmagyaráztam neki mia helyzet és honn származik,mire el kezdet kiabálni velem,mondtam neki pontosan fél másodperce van távozni vagy brutálisan pofán vertem,az utolsó történt,meg lepődött és el ment.
@@nagyadam8813 BLA BLA BLA BLA BLA ......MINT A romány torockaki laci !! 00 VAGYTOK !
Kérlek add át a Magyart a gyermekeidnek is (ha vannak) és ne hagyd a férjed miatt veszni hagyni!
@@neubauertamas5978 Van, 4 hónapos, és két anyanyelve lesz :), a férjem is tanulgat magyarul, és egy felvidéki kis magyar faluban élünk, tehát a magyar lesz neki a természetes közeg
Szia! Sok érdekes dolgot mondtál, nagyon szép magyarsággal. Büszke lehetsz rá! Ami megütötte a fülem, az az, hogy 15 éven át tanultok szlovákul és mégsem megy igazán! Elgondolkodtam az én orosz tanulásomon, mindig kettessel! :) 13 év után sem tudtam megszólalni, de nem is volt alkalmam rá, az is igaz! Szerintem óriási szerepe van itt a szívnek, motivációnak, vérnek! Alapjában, ha ellenérzésünk van valamivel szemben, mert pl. muszály, akkor nem megy! Én magyar - bunyevác származású vagyok és vágytam rá, hogy megtanuljak horvátul! Ki is mentem egyetemre, de előtte nyelvi évet kellett igénybe vennem mert nulla volt a tudásom! 3 hónap után elküldött a tanárnőm, hogy menjek a tengerre vagy akármi, csak ne zavarjam az órát, mert nem tud velem tovább mit kezdeni!? Ugyanis folyékonyan beszéltem horvátul 3 hónap után! Mert motivált voltam, vágytam rá, szívtam magamba......Úgy hogy szerintem az ősi érzelmi ellentétek blokkolják nálatok a szlovák nyelv elsajátítását, ahogy nálam az oroszt valamikor!
Én Budapesten születtem és anyukám is, de az anyai nagymamám nagymegyeri volt. Nagybátyámék Dunaszerdahelyen laknak most is,, talán ismered is őket. Gyerekkoromban nagyon sokat jártunk, most is néha. A szláv nyelvek valahogy nekem úgy ahogy van, nem tetszenek, de a csallóközi nyelvjárás, kiejtés nagyon! És nem csak azért mert nagymamámra emlékeztet, különben is tetszik, volt, hogy megpróbáltam utanozni, de nem sikerült 😊
Hello. Szlovákiai magyar vagyok. Szlovákiában lakom, férjem szlovák. Pozsonyban dolgoztam 15 évig. Voltak kissebb beszólások innen onnan, konfliktus 0. Kisfiam 5 éves , jól tudja beszélni mindkét nyelvet magyar iskolába megy mert inkább magyarnak érzi magát. Büszke vagyok rá, hogy tud jól magyarul és szlovákul is és van annyira ügyes hogy önmagától megállapította milyen suli lesz jó neki.
Erdélyi magyarként annyira hasonlóak a szituk, amiket érintesz.
Kárpátaljaiként is
Nagyon jó és szép video! Édesanyám Diószegen született és 1947-ben kitelepítették a családot, mert Magyarnak vallották magukat. Elvettek mindent-házat, földet, bútort, kutyát, múltat. Ezt bátran ki kell monndani, hogy szlovákia egy lopott ország. Nem kell ezen finomítani, ez így van. Tönkretettek családokat, életeket, generációkat. Ennek kővetkeztében mi is mindíg csórók voltunk, ez kihatott az én generációmra is, pedig én 1975-ben születtem. Mert MINDENT elvettek!!! Sokat voltam szlovákiában, és nekem kellemetlen, hogy a Magyar történelmi várakat, városokat, emlékeket szlováknak mutatják be. Nekik vajon ez nem ciki? Visszatérve a kitelepítésekre; kártérítésről azóta sem esett szó, sőt, ha jól tudom, még mindíg kollektív bűnösök a Magyarok. Szóval nem való ez a finomkodás, hanem ki kell mondani, hogy az is ott Magyarország!
Do not start wars bacause you can lose. You better start living in present, unfortunately you chose to be stuck in 19th century.
Be fair with the Hungarians and with their history, then they will not always reflect to the ugly past of many of facts of Slovakian history. E.g. do not be silent about pushing away hundreds of thousand from Slovakia to Hungary, stealing their assets (like in the case of my grandparents) or killing many thousands after ww2. Or.. I visited the National museum in Bratislava / Pozsony. More then 2/3 of its items (paintings, medieval weapons.. etc.) has Hungarian origin. The subtiteks were definetly lies and only in English and German but not in Hungarian (about part of Hungarian history an Hunfarian items!!!)
@@nakibela8768 History within the kingdom is the same for both slovaks and hungarians. If you ask for a fairness, it is polite to be fair as well.
@@peterjakub5480 This was Hungarian kingdom. Its King was the Hungarian king. And yes, many nations lived there beyond Hungarians, incl. Slovaks as well. And Slovaks were loyal and friendly citizens of this state for many centuries. Hungarians could count with Slovaks in many conflicts as fellows like in 1694, 1703 and 1848. And the Hungarian kingdom was fair enough, thus it did not assimilate Slovaks as it happened with many nations in France or England in the mediavel ages. Despite them, it was Hungarian kingdom. As you do not call France the country of britons, occitans, franks, germans or basks.
@@nakibela8768 Whatever name, whatever king. It was a mutual state, mutual history. Citizens/people were creating the state...farming, building, inventing, discovering. Until the 19th century and start of hard repressions on non hungarian citizens - forbidden schools, forbidden culture...only hungarians were allowed to live on their own (Lex Apponyi etc.) Funny that more than 50perc were of non hungarians ethnicity. Stop appropiate what belonged to all. Its 21st century now. Finally unwind from the old world that will never come back, and focus on more useful stuff.
Hihetetlen cuki ember vagy te! Most akadtam a csatornádra, és nagyon tetszik amit megosztasz! Maradj mindig ilyen nagyon aranyos, kedves és valós, jó ember! 😍🥰
Szintén szlovákiai magyar vagyok, Dunaszerdahely mellett lakom egy kis faluban. Magyar oviba jártam, iskoláim mint magyarok. Most járok egyetemre, ami már viszont szlovák. Teljes mértékig egyetértek azokkal a dolgokkal, amiket mondtál a videóban. Nagyon szépen összefoglaltad, hogy milyen érzés Szlovákiában magyarként élni. Sajnos az, hogy kiskorunktól kezdve elvárják tőlünk, hogy szlovákul márpedig tudnunk kell, mert itt élünk, sok magyar gyereknél ahhoz vezet, hogy egyszerűen megutáljuk a nyelvet😕😕 És nem segít az sem, hogy a szlovákok a "magyar" kifejezést aktívan használják a "hülye" szinonimájaként is😕 Kerültem már kellemetlen helyzetbe emiatt... Másik oldalon azonban volt már olyan tapasztalatom is, hogy szlovákokat hallottam magyar szavakat használni, vagy egyetemen a szlovák anyanyelvű tanárom magyarul szólt hozzám pár szót... Viszont annak ellenére is, hogy esetleg próbálnak kedvesen viselkedni, az az érzésem, hogy nem értik meg azt, hogy nekem nem szlovák az anyanyelvem és nem fogom magam sosem szlováknak tartani😕 Ha egy szlovák ember véletlenül hibázik a beszédben az teljesen normális, hisz én is mondok néha rosszul dolgokat magyarul is, de ha egy magyar ember követ el hibát szlovákul, rögtön ferde szemmel néznek rá😕
Nagyon szépen összefoglaltad. A magyar pedig Magyarországon nem magyar. Mondjuk ez változott az utolsó tizennégy évben. Ennek ellenére azt tapasztalom, hogy MO-gon nem fogadnak el magyarnak. Pedig állítólag nagyon szépen beszélem a nyelvet. Hogyne, hisz ez az anyanyelvem! De, hogy még is .... jönnek a lehetetlen az érvek. Nekem kell magyarázkodnom, hogy nem mondhatom azt, hogy szlovák vagyok, mert a szüleim, az összes felmenőim, mind magyarok voltak. Ha azt mondanám, hogy szlovák vagyok, akkor hazudnék. Az emberek értetlenül néznek rám. Hát így megy ez még mindig, itt is.
@@Eva-sz7wu Sajnálom, hogy ez a tapasztalatod. Sajnos Magyarországon ebből a szempontból nem erős a történelemoktatás és sokan nem is teljesen értik, hogy mi történt a magyar néppel a Monarchia szétesésével, és azt, hogy miért vagyunk ott most, ahol.
Erdélyiként nagyon régóta keresek hasonló tartalmat youtubon, és rengeteg dolognál hevesen bólogattam miközben meséltél:D a nyelv oktatása 12 évig(!) és mégis az azután való beszéd-para vagy a hazához való viszonyulás mind megvannak. Hasonló városban születtem és a hozzáállás tényleg nagyban függ attól, hogy az ország melyik részén vagy. Kolozsváron pl. pontosan tudják és értik, hogy miért nem beszélsz tökéletesen románul, míg az ország déli részén tőlem megkérdezték, hogy de én akkor mikor jöttem Magyarországról ide, annyira nem tudják, hogy kisebbség él itt 😅
Amúgy ez év első felében Eperjesen voltam Erasmuson, ahol tök véletlenül találkoztam életemben először felvidéki magyarokkal. Nagyon megtisztelő volt:)
Eperjes nagyon érdekes város, az volt a két világháború között az egyetlen város a nyelvhatártól északra, ahol meghagyták a magyaroknak az iskolát ill a híres evangélikus iskolát.
@@doodlez7318 Hát igazságtalan volt ez az egész ország szétdarabolás!
@@kamillaerdos7636 Cseh nacionalista edvard banesnek köszönhető,szerintem az erdélyi srác se tudja ki ő,mert nem tanítják nekik történelemből,csak a hazug román történelmet
A románok egy hazug történelmet tanulnak, ők szentül meg vannak győződve arról, hogy mindig is ott voltak, és nem csak a 13.században kezdtek mint pásztorkodó népcsoport beszivárogni, a magyar pedig a történlemük szerint csak később a honfoglalás után jrlent meg a tetületen.Ha valós történelmüket ismernék, szem lesütve kullogmának el..😆
@@kamillaerdos7636A Szlovákok ezt máskép látjåk.Ő szerintük nagy Magyarország nemlétezett csak valami Uhorsko ami multikulti volt s igazságos hogy szétesett a benne éllő kis nemzetek javára.😀😃😄
Szlovák=Érték, Magyar=Érték, Slovák+Magyar=Dupla érték
Én is imádom Magyarországot!Magyar vagyok!És szlovák állampolgár,de magyar!Magyar felmenőkkel,magyar szülők gyereke!Jobban a rokonság tart itt (már sok ember meghalt a családból,anyum is),az élők!Nem szeretem Pozsonyt!Túlzsúfolt!És sok a magyar ellenes!És mivel magyar faluba költöztem,magyar oviba jár a fiam,addig míg a szlovák (beköltözött) szomszédok normálisak,addig nincs gond!Az egész gyerekkorom itt telt,de nem bánnám,ha visszakerülnénk Magyarországhoz területileg!Sokat járunk át!És a támogatás a magyar ajkú gyerekeknek pedig még egy plusz,amit Magyarország küld!Már emiatt is jobban érzem,hogy nem ide,hanem oda tartozom/tartozunk!Már a nevem után sincs -ová!Magyar lettem,a fiam is magyar,a férjem is teljesen magyar anyakönyvezett!
Akkor miért mondod, hogy szlovák nemzetiségű vagy...?
@@gaborszadai1992 bocs ,elírtam!Javítva!
Visszakerülni Magyarországhoz területileg? Az tudod hogy háborúval járna? Vinnék a gyerekedet a seregbe! Furcsa egy anyától ezt olvasni.
@@BaloBArna gyerekem csak 5 éves!Ez csak amúgy a szlovák-magyar itteni hozzáállása miatt írtam!Ez úgysem lesz így!Az,hogy az állam adja a támogatást azért,hogy szlovákosítsák el a magyar falukat,és persze a na slovensku po slovensky…na hát aki nem él itt,nem tudja!
Bar tobb ilyen ember lenne mint te. Akkor nem allnank a beolvadas szelen.
Tökéletes, logikus és egyben lojális beszéd volt. Tükrözi a Felvidéki magyarság érzéseit, érzelmeit. Sok barátom él a Felvidék különböző megyéiben, így teljesen értem miről beszélsz, de szerintem minden magyarérzelmű magyar érti. Már egészen fiatal koromban megfogalmazódott bennem az a gondolat, hogy a világ bármely részén születtem volna magyarnak, fő nyelvként csak magyarul akarnék beszélni. Két idegen nyelvet alkalmazok, de még mindig az a véleményem, hogy a magyar a világon a legkifejezőbb és LEGSZEBB nyelv és már szinte biztos, hogy így is halok meg. Láttam pár echte szlovákot, akiknek a beszélgetésünk során megjegyeztem, hogy az 1000 év együttélés folyamán bennük is van 25% magyar vér, elleőrízzék le a családfájukat. Hát többségüknek nem lettem a kedvence, pedig nem akartam őket megsérteni, csak azt szerettem volna elérni, hogy legyenek megértőbbek, hisz nem mi alakítottuk így a sorsunkat.
Kívánom, hogy egyetemi szinten tanítsd a nézeteidet!!❤
Üdv Pozsonyeperjesről 😊. Magyar vagyok! Számomra az, hogy itt élek semmit sem jelent. A nyelv hatalmas nehézség még így 31 évesen is. De soha nem tenném ki a gyerekemet annak, hogy beadom őt szlovák intézménybe.
Mala by si porozmýšĺať prečo je to tak a či v tom nehraje úlohu tvoj šovinizmus,možno by sa ti dieťa aj poďakovalo že keď žije na Slovensku tak sa vie dohovoriť aj po slovenský.
FASZIKAM tanulj Te is nyelvet ne kivand csak a masiktol
Respect.
Felvidéken, Párkányban születtem én is.
Szerencsére a szlovák nyelvvel nem voltak problémáim.
Nálunk a szlovák és a magyar alapiskola egymással szemben van az út két oldalán.
Reggel, suliba menet, volt hogy dobáltuk egymást a két oldalról, délután pedig már együtt játszottunk magyarok, szlovákokkal.
Kb.10 éve Bécsben élek, dolgozom, de ha azt mondom, hogy HAZA megyek, az nekem Párkányt jelenti.❤
Mert Esztergomi vagy.😃
Šturovo 💶 Rakusko😊
@@joekertesz8470 Nem vagyok esztergomi!
@@1966hery Tudom,tudom. Csak bolondoztam.😀
Szóval te voltál az !!! Most már legalább tudom , de ha visza akarnám dobni azért nem megyek ,, bp..écsbe !🤣🤣. Csak még hozzá tenném hogy a szlovák iskola 75% magyar gyerekekből ált. És nem azért mert mindenki akarta volna . Egyszerűen az állam így működött . A magyar suli fele akkora volt , kevés gyermek jutott be. Főleg a behízelkedők gyerekei. De erre ma azt mondanák nemigaz . Pedig így volt. Teljesen normális volt, hogy a szünetben zengett a szlovak suli a magyartól ( a soviniszta tanárnők nagy utálkozása közepette) . ÉS az is normális volt , hogy így a szlovák gyerekek simán megtanultak magyarul még ha nemis akartak volna . De akkor akartak . A gyerek ilyen . A gyűlölet csak később jön, vagy jött !!
Szia! Március 15.-én átmentünk kirándulni szlovákiába, Győr- Moson- Sopron megyei vagyok, közel van, én győrben rengeteg szlovákiai magyarral is dolgoztam együtt, szóval úgy érzem, bele látok az ottani helyzetbe, és jól összefoglaltad, gratulálok! :) Na szóval, amit mesélni akartam... Átléptük a határt, és több határmenti faluban is magyar zászlóval vonuló kis ovodáscsoportot láttam, épp egy TV felvétel készült a magyar szabadságharc emlékére egy kis megemlékezésről..szóval eleredtek a könnyeim, vagy fél óráig nem bírtam abbahagyni, úgy meghatott.. Már magamon nevettem, hogy kikapcsolódni jöttem, és nem bírom abba hagyni a sírást..
Szóval az a baj, ha ezért nem szökik könny valakinek a szemébe.
🙏🌞🙏
Igazad van , most huzok innen gyorsan mert a könyekkel küszködök....@@laszlovarga1046
Régen, még a csehszlovák időben tettünk nagyobb túrákat a korábban Magyarországhoz tartozó területeken. Egyik alkalommal felmentünk Csejtére és onnan jöttünk lassan, mindent megnézve lefelé. Mindenhol tudták, hogy magyarok vagyunk, csak szlovákokkal találkoztunk ott fönt. Mindenhol kifejezetten segítőkészek voltak, kézzel-lábbal mutogatva beszélgettünk egymással. Egy rossz szó, rossz gesztus, rossz nézés sem volt. egészen addig amíg meg nem érkeztünk Pozsonyba. Kerestünk egy címet, még papír térkép volt, és megkérdeztünk egy járókelőt véletlenszerűen hangsúlyozom, hogy németül. Az ember elkezdett a térképen mutogatni, majd ránézett a kocsi rendszámára és azt mondta, hogy "kurva magyar" és otthagyott. Ezt az ellenségeskedést fönt a tiszta szlovák északon nem tapasztaltuk. Gondolom, van akikkel lehet együtt élni és van akikkel nem.
This has change a lot.
Nagyon szépen mondod el a magyarok gondjait.Az itteni magyaroknak ugyanis meg kell elni es ehhez igenis a szlovák nyelvet tudni kell.En is magyar vagyok és mindig az leszek ,magyar iskolaba jartam,de szlovak iskolaba tanitottam. De a Felvideki magyarsag itt magyar minden gondal, bajjal es nem megyünk sehova mert itt a mi hazank.
Naszvadon nőttem fel, magyar az anyanyelvem, apai ágról mindenkivel szlovákul beszéltem és inkább szlovák identitású vagyok, ezt a kiltúrát, irodalmat, közgondolkodást sajátítottam el, szlovák óvodába és szlovák iskolába jártam. De nagyon becsűlöm a magyar irodalmat, kultúrát, magyar történelmi örökséget stb. Nekem a naszvadi szlovák alapiskolán az történt nem is egyszer hogy a magyar diákok és az utcánkban is a magyar gyerekek leköpködték a bicikliüllésemet, nagyon sokszor lecsúfoltak hogy buta tót, rohatt tót, büdös tót,bolhás tót, mocsos tót. Le tudnám írni a konkrét neveket, konkrét utcákat, konkrét időt amikor ez ment. Tudom még azt is, hogy a Magyarországi Magyarok átlagban ezerszer inteligensebb, kulturáltabbak és barátságossabbak mind a Magyarok itt az Érsekújvári,Komáromi járasban. Ennyit tudok én mondani az én tapasztalatomból. Az emberek nagyok hüjék tudnak lenni, szlovákok vagy magyarok. Minden a neveléstől, műveltségtól, az emberi érzékenységtől függ...
Egyetértek veled,de ne felejtsük el,hogy a magyarok nem tudják megemészteni a régi dolgokat,ezért ahol tudják,alázzák a szlovák népet.
Hát, az van, hogy az identitás az nem ugyanaz, mint a nyelvismeret. Akármilyen is a te személyes tapasztalatod, de a történelmi és jelenkori valóság ezzel ellentétes. A Magyar Királyságban érdekes módon 1100 év alatt nem tűnt el a szlovákság, de a szlovákoknak elég volt néhány évtized, hogy a magyarok drasztikusan zsugorodjon. Az van, hogy a szlovákok írtják, vagy átírják a magyar történelmi és kulturális emlékeket, és asszimilálni akarják a magyarokat.
"Tudom még azt is, hogy a Magyarországi Magyarok átlagban ezerszer inteligensebb, kulturáltabbak és barátságossabbak mind a Magyarok itt az Érsekújvári,Komáromi járasban " Kedves Dani, fölösleges idealizálni a magyarországi magyarokat, az is ahány, annyiféle. Ami meg a gyerekeket illeti, nagyon kegyetlenek tudnak lenni, magyarként én is a bőrömön éreztem, a változatosság kedvéért szlovák gyerekek részéről. Manapság a szlovákoknál az ostoba szinonimája a "čo si Maďar? (Mi az, magyar vagy?), épp tegnap ordított így a pöstyéni taxisofőr, aki mellett ültem, egy másik autósra. Hú, mondok, pechje van, uram, épp egy magyart fuvaroz. Ezen aztán jól elszórakoztunk.
Üdv!
Sajnálom,hogy ezeket kellett átélned.
@@nakibela8768 Sajnos ez a helyzet, és amennyire az Osztrák-Magyar Monarchia a népek börtöne volt a mai nemzetállamok pont a "szabadságot" jelentik, EU ide vagy oda.
Nagyon örülök, hogy vállalkoztál erre a komplex magyar-szlovák helyzettel foglalkozó néhány percnyi elemzésre. Itt születtem, magyar vagyok, s mi akik Magyarországon éltük meg a gyermekkori éveket, természetesen nem is tudjuk megítélni azokat a nehézségeket, amelyeket az ottani magyar közösséget formálták. Nekik a gyehena tüzében kellett túlélni, megélni az akkor és ott utált magyarságukat. Az is igaz, hogy mostani politikai helyzetben kezd valamennyire helyreállni a kapcsolat a két nép között. Furcsa ezt leírni, mert nem két népről beszélünk, ha a történelmi alapokat vesszük figyelembe. Már idős vagyok és emlékszem azokra az időkre, amikor valóban puskaporos hangulat uralkodott Európa ezen felén. Családok, emberi sorsok mentek tönkre azon változások miatt, amelyeket nem mi határoztunk meg, hanem a nagy politika.
Még hosszú időt gondolok a tényleges változások kialakulására, de egy tisztán áll előttem: Nekünk, Szlovákiában magyar testvéreink vannak. Közülük vannak, akik ezt a köteléket igénylik, vannak akik csak elviselik, s vannak, akik nem. Egy biztos, a történelem sodrában a változások nem tettek semmissé egy népet, akiket én, örökre hozzánk tartozónak gondolok.
Értelmes, okos , barátságos Magyar lány! Nagyon jó hallani, nagyon szépen beszélsz magyarul, teljes mértékben Magyar vagy ! Arról nem az oott lakók tehetnek, hogy szédszedték a Nagy Magyarországot! Super fiatal lány
Valóban nem az ott élők tehetnek róla. Arról Magyarország tehet: sajnos valahogy mindig a rossz oldalra állunk, pocsékul választunk. 🫤 Mondhatni ez a magyar átok. És ezért fizetnek az országtól elszakadt magyarok.
@@andreadienes4714 A nagy Magyarországot szét szedték az nem volt véletlen, beső "szabad kőműves" hálózatók árulók , és külföldi nyugati és pénzvilágot uraló maffia rendszer a felelős, csak hamis dolgokat tanítanak az iskolákban.
Hidd el azt ő jobban tudja !!! Mármint hogy magyar.
@@barbiebarbie2063Miről beszélsz? Építő jelleggel írtam a kommentjeimet, , igen meg kell erősíteni! Ez jó dolog, ha valaki értékel valamit vagy valakit, ebben a világban! Mi a probléma? A videóban szereplő lánynak írtam, te hogy kerülsz a képbe?
Szlovákiai magyarkènt mondom- ne dícsèrd meg azért mert szèpen beszèl magyarul. . Ez az anyanyelve. Ès ez inkább bántásnak minösül a mi szemünkben ès nem dícsèretnek.
Szoktam nézni a könyv összefoglalóidat. Elismerés feléd!
Nagyon érdekes videó. Mint egy átlagos magyarországon élő ember, ezekről a dolgokról semmit sem tudok sajnos. Köszönöm neked, hogy elmondtad 😊
Pár éve hallottam, hogy el fogják kezdeni idegen nyelvként oktatni a szlovákot a felvidéki magyar iskolákban. Nem tudom meg-e valósult, de ez volt a terv.
Én magyar oviba, alapiskolába jártam és szlovák középiskolába DS-re (tudjuk az mennyire szlovák :). Az alapiskolában jó tanárom volt és az utcánkban volt egy lány, akivel szlovákul beszéltünk. Ezért hamar megtanultam a nyelvet. Nem jelentett gondot szlovákul beszélni sem az egyetemen, sem később, a pozsonyi munkahelyemen. Aminél észrevettem, hogy egy plussz akadály a szlovák, az az angol nyelvtanulásnál jött elő (pozsonyi nyelviskola, ahol szlovákra fordítottak, ha nem értettünk valamit).
Nem tudom mi a legjobb, de hogy az én gyerekeim magyar alapiskolába mennek, az tutifix.
Dunajska Streda Wertheim.
Borsodból.
Majdnem itt lakok, őstinte a szöveg őszinte az előadó.
Respect.
Gyakujem, hogy ezt meghallgathattam 😊
Budapestiként többször jártam Pozsonyban, és mindig nagyon jól éreztem magam. Egyszer egy boltban azon tanakodtunk, hogy vajon vasárnap nyitva lesznek-e, és meglepetésünkre egy ember magyarul szólt hozzánk., és megválaszolta a kérdésünket. Először furcsa volt, hogy külföldön is ilyen szépen beszélnek magyarul, és ez olyan jó :)
Külföldön. Igen.
@zoltanmolnar4605 , mi szekelyek soha sem nevezzuk a gyalazatos Trianoni Diktatummal elszakitott magyar teruleteket kulfoldnek !!!
Külföldön? Pozsony koronázási magyar város volt több száz évig.
Köszönöm szépen a videót, érdekes volt hallgatni a gondolataidat "magyar magyarként"! Az a helyzet, hogy hiába nincs nagy távolság a felvidéki települések és az "anyaország" között, és sokunk járt többször is turistaként Szlovákiában, akinek nincsenek személyes ismerősei ezekről a területekről, az nem sokat tud, hogy vajon mit gondolhatnak, mit élhetnek meg a mindennapok során a magyar nemzetiségűek, illetve hogy egyáltalán mit gondolnak arról, hogy ők magyarok. Szóval mindenképp hiánypótló a videód :)
Kedves Magdi, ha gondolod hallgassa bele az én felvidéki műsoraimba is www.youtube.com/@313PodcastRobiKovacs
Karen, aj slovákov zaujíma o čom rozprávaš. Titulky by boli super :)
@@peterjakub5480
Ak by si chcel, môžem ti niečo preložiť.
@@entropy4827Dakujem. Cele video prekladat je masaker. To nemozem ziadat :)
Nagyon szépen beszélsz magyarul intelligens lány vagy jól elmagyaráztad a felvidéki helyzetet köszi kishugi. ❤
Persze, hogy szépen beszél magyarul, hiszen magyar!
Nagyon tetszett, ahogyan beszész., szépen, választékosan. A nyelv meghatározza a gondolkodást. A mi nyelvünk a bonyolultságánál fogva nagyon megdolgoztatja az agyat, anélķül, hogy észrevennénk. A nyelvünk miatt különbözünk ennyire a világtól. A mi nyelvünk az univezum csodája.
En is szlovakiaban szuletten,magyar anyanyelvu vagyok,imadom a hazamat es Magyarorszagot is.Sajnos gyerekkori emlekeim koze tartozik hogy a szlovakok sokszor belenk kotottek,az iskolaban,az autobuszon.25 eve a Kanariai Szigeteken elek,ket gyonyoru gyermekem van,a spanyol mellett angolul es nemetul tanulnak,mellette magyarul is beszelnek.Nagyo fontos szamomta hogy beszeljek a magyar nyelvet,mikor az otthon lako nagyszulokkel magyarul beszelnek.Itt a Kanari Szigeten elnek szlovakok is,es nincsen problema kozottunk.Barcsak mindenki igy gondolkodna.Mindenki beszeljen ahogy jollesik neki,minnel tobb nyelvet beszelunk,annal jobb😊
En egy kis magyar faluban nottem fel, Ersekujvar mellet, de az en tapasztalatom tiszta mas volt es latni is hogy az eletem is tiszta mashogy fejlodott a tiedtol. Apum az felvideki magyar, anyum tud magyarul, de o mar szlovak iskolaba jart, szoval en is es a testveverim is szlovak oviba, alapsuliba jartunk, gimire es egyetemre is szlovakra jartam. Mondjuk oviba es az iskolan tele volt az osztaly magyarral, de mar gimin lehetett latni, hogy kisebbsegben voltak a magyarul beszelo szlovakok. Ezt igy mondom, mert az en kornyezetemben nem tartottuk magunkat teljesen magyaroknak. Ez egy nagy hoszan tarto belso konfliktus volt mindenkinel ahogy en lattam- szlovak vagyok vagy magyar? Szlovakul beszelo magyar vagy magyarul beszelo szlovak? En ugy ereztem, hogy nem tartozom egyik vilagba sem teljesen. Magyar nyelvet soha nem tanultam sehol, csak a szuleimtol es haveroktol, a helyes irast sem, parasztosan beszeltem, eletemben nem olvastam el egyetlen magyar konyvet, mindket nyelvben volt akcentusom, de azert szerettem a magyar zenet, egesz gyermekkoromban Csemadokban tancoltam, baratkoztam felvideki magyarokkal es soha nem volt semilyen problemam se az egyik se a masik felel.
Gimin ez mar megvaltozott, mert tobb tiszta szlovak baratokat szereztem, kicsiszodott az akcentusom, szlovak nyelvem tokeletes lett es azutan Pozsonyba koltoztem fosuli miatt. Itt mar nem volt majdnem semmilyen kapcsolatom a magyar nyelvel vagy a magyarsaggal. Ugy ereztem, hogy el kell engednem ezt az elet reszemet ahoz hogy befogadjanak es hogy ugy erezzem hogy tartozok valahova.
De szerencsere nagyon tevedtem :) eveken keresztul Pozsonyba megtanultam, hogy pont ez miatt vagyok erdekes, nem csak szlovakok szemeben, hanem kulfoldieknel is. Minden munkahelyemen volt sok felvideki magyar kollegam is es az o segitsegukkel megint sikerult utat talalnom ahoz hogy elfogadjam magam ilyennek amilyen vagyok, tobbet tanultam a magyar nyelvrol es a kulturarol es arrol hogy nottek fel a tobbiek. A magyar nyelvem az persze meg mindig parasztos es tokeletlen, de orulok hogy nem felejtettem el teljesen.
Ferjem szlovak, de ugy ereztem, hogy meg akarom hagyni a magyar vezeteknevem is, vagyis most ketto van es nagyon teccik igy :)
"Ez egy nagy hoszan tarto belso konfliktus volt mindenkinel ahogy en lattam- szlovak vagyok vagy magyar?" Nagyon jól, szemléletesen írtad le azt a dilemmát, lelki konfliktust, amit a szlovák iskolákba adott magyar gyerekek zöme kényszerül átélni. Elég kegyetlen dolog. Ez nem a "teher alatt nő a pálma" esete, ez a magyar iskolákat végzettekre mondható, akik szorgalommal, pluszmunkával ugyanazt, sőt sokszor jóval többet érnek el, mint szlovák társaik.
@@beatapivarcihajdu2221 na erre édesapám rögtön azt mondaná,ha tetszik,hanem tetszik,de te magyar nemzet és fajáruló vagy.Vagy szlovák seggnyaló.
Nagyon szépen beszélsz és nagyon jó a helyesírásod is. Szerintem ilyen kettős konfliktusban mindenkiben megfog egy nap érlelődni a tudat, hogy ő mi. Az unokám legújabban a focimeccsen bosszankodott, mert az angolok nem lőttek gólt. A szlovákok, pedig igen. Mondtam neki, hát mindegy, hiszen a nagyapád szlovák, egyik feled pedig angol. Nem mindegy, hogy ki fog nyerni? Megnyugodott, mikor "megjójosoltam", ne félj az angolok két gólt fognak rúgni. Úgy is lett.
Egy szép napon ő maga fogja eldönteni, hogy ő angolnak, magyarnak vagy szlováknak fogja magát érezni.
Amit te parasztosnak gondolsz az szerintem tájszólásos. Az pedig szép.
Én egy Jugoszláviában élő magyar voltam ,jelenleg Magyarországon élek,volt alkalmam szembesűlni azzal miért is nem jó kisebbségként,élni egy másik állam állampolgáraként.Zűrzavaros időkben az idegen állam mostoha gyereke leszel,és próbál megszabadulni töled,a helyed a fronvonal első sorai a tied.Ez történik most Ukrajnában ,ez volt Jugoszláviában,ez lenne felvidéken,és Romániában is.Ágyútölteléknek használnak bennünket.Talán egy csajnak könnyebb a helyzete....
Pontosan így van Én Is Felvidéki Magyar vagyok Ipolysági Egyáltalán nem vagyok Szlovák Magyar vagyok Az Is Maradok mindig :)
Šahy😮
@@MalikWashington-o6y Szlovákul Csak 😏😏
Tak vypadni za Dunaj :)
Annak is tekintünk.
Áldjon meg az Úr!
Mégcsak félig jutottam de le a kalappal a szép tiszta őszinte beszédért. Az mellékes hogy nagymamám is felvidéki volt. Örülök hogy vannak ilyen fiatalok mint te.
Szépen összefoglaltad a történetet. Bodrogközben negyvenvalahány falu többségében magyar, de a magyarok és szlovákok is mindenfélék. Sokan magyarul kezdik a mondatot és szlovákul fejezik be vagy fordítva. A magyarsághoz különböző mértékben ragaszkodó emberek vannak. Nekem sok magyar zászlóm és nagymagyarország térképem van otthon.
A nagymagyar térkép biztosan sokat segít a másik elfogadásához...
@@Skog-nq1kr Természetesen! Szeretettel kell fordulni a többi nép felé, különben dacból nem érti meg: a Kárpátok gerince jelöli a magyar földet.
@@menyhertlaszlo A történelem nem ismerete, nem ment fel annak következményei alól.
@@Skog-nq1kr és honnan tetszik tudni, hogy a jövőben em lesz-e ugyanúgy mint 1920 előtt?... egyébként pedig jól ismerem a történelmet... Tudom, hogy diktátum volt Trianon, rengeteg hazugság és az idegen népek magyarok iránti gyűlöletének és bosszújának eredménye... A lakosságcserével pedig hatályát vesztette... Vagyis megszegték, s így nem érvényes
@@Skog-nq1kr
Nyilván téged a Felvidék kifejezés is zavar. Engem meg az zavar, hogy helyette azt írják, hogy Szlovákia.
Mintha csak az erdélyi magyarok helyzetéről beszélnél. :) Minden szavad átérzem.
Nálunk is ugyanez van, az angolt, németet hamarabb elsajátítják a magyar diákok, mint a románt, amiatt, hogy teljesen kezdő szintről tanítják, viszont a románt nem. Ha nincs alap, építkezni sem lehet...Néha azt gondolom, hogy ezt szándékosan teszik, hogy eleve hátránnyal kezdjünk, de remélem nincs igazam. :)
Mindeközben úgy érzem, hogy főleg érzelmi szempontból gazdagabb lettem, amiatt, hogy kisebbségben élek, minden negatívum ellenére.
"angolt, németet teljesen kezdő szintről tanítják, viszont a románt nem. Ha nincs alap, építkezni sem lehet. Néha azt gondolom, hogy ezt szándékosan teszik, hogy eleve hátránnyal kezdjünk, de remélem nincs igazam." De, igazad van. A román, szlovák stb. államnak nem áll érdekében, h a nemzetiségi iskolák tanulói nívós szlovák-, román stb. nyelvtudást szerezzenek, mert akkor pl. a Csallóközben bezárhatnák az összes szlovák iskolát, ahová azok a magyar szülők íratják a gyerekeiket, akik szerint csak a többségi nyelven oktató iskolával lehet érvényesülni. Ami persze nem igaz. Az államnyelv oktatásának alacsony szinten tartása a nemzetiségi iskolákban nem más, mint bújtatott asszimiláció. A többségi iskolában nevelkedett kisebbségi könnyebben asszimilálódik, mert egy másik kultúra szellemében nevelkedett.
A nyelv meghatározza a társadalmat, a Magyar nyelv a legkiejezőbb nyelv , minden kifejezésre meg van a megfelelő szó. Büszkének kell lenni, hogy Magyarok vagyunk! Bátran beszélj csak ilyen szépen , gyönyörűen mert nagyon jól csinálod!
Nincs legszebb nyelv. Nincs legkifejezőbb nyelv sem. A magyar sem az, más mint a többi, de ez így normális. És természetesen nem a nyelv határozza meg a társadalmat, hanem részben a nyelv használata, a beszélők műveltsége és nem utolsósorban a többnyelvűség...
@@Skog-nq1kr Üdvözöllek! Nem szeretnék vitatkozni veled, de amit írtam tudatosan írtam , építő jelleggel, ha utána nézel a Mag népnek és annak mi a küldetése, vagy ha beszélsz egy nyelv szakértővel , ő biztos elmónda neked, amit leírtam feni csak egy kifejezés például: az az ember akinek olyan tulajdonságai vannak színesebben és manipulatívabb módon beszél cselekszi arra Magyar nyelvben több kifejezés van :huncut , zsivány, gazember stb. ezek árnyalatok ezek a Magyar nyelv adótsága a többi nyelvben ilyen választékosság nem található meg! A lényeg utána kell nézni, ennek nincs politikai háttere, és büszkének kell lenni , hogy magyarok vagyunk! Én Magyar vagyok és nem azért mert a kis Magyarországon élek, ha nem azért mert értékelem a kultúránkat és a történelmet, őseinket, és sok mindent tudok a valós történelmünkről! Nincs legszebb nyelv , de legválasztékosabb kifejezésű nyelv van az Magyar!
@@tamasnagy1038 Jáj.
Nyelvész az anyám, a feleségem és még a sógornőm is, én csak levéltáros, történész vagyok. Az összehasonlító nyelvtudomány, ez egy olyan "sportág", ahol mérhetőek az eredmények, nem tud nyelveket így összehasonlítani, ugyanis a szépség, jóság (etc.) szubjektív nem mérhető dolgok. Jó lenne a tudományokat komolyan venni és nem bedőlni tudománytalan nem komoly, ám jónak hangzó dolgoknak.
@@Skog-nq1kr
Teller Ede mondta, ha nem a magyar az anyanyelvem, nem lettem volna több, mint egy iskolai tanár.
@@laszlovarga1046 Kontextus, kedves László, kontextus.
Tökéletességgel elmagyraztad pont ugyan ez a helyzet Erdélyben! Trianon tobb mint 100eve szomorúságot táplált a szívünkbe.
Nagyon érdekes volt a videó! Az én felmenőim éppen fordítva voltak, ők Pest-környéki szlovákok voltak, de sajnos mi már nem tanultunk meg tőlük beszélni. Egy időben elkezdtem a szlovákot én is, de eléggé nehéz volt. :) Ha lenne több időm, nyomnám tovább, Szlovákiában többször csak nézték, h honnan tudok beszélni! 😅😊
Nagyon jó lenne, ha készítenél szlovák feliratot is a videóhoz. Hasznos információ lenne a szlovákok részére is. Tudom, sokszor magyaráztam a szlovákiai magyar létet a szlovák ismerősöknek.
Igen, az biztos jó lenne! Nekem tetszenek a kétnyelvū mūsorok, de ki tudja, le lehetne-e ezt ilyen autentikusan fordítani?! Bár én szlovákul már nagyon-nagyon jól beszélek (néhány kōnyvet is írtam), nem tudom, merném-e vállalni ezt a fordítást...
Ahoj! Já mulivím dobře po slovensky!
@@radekn.czgameplay897that is czech
A szlovákot ez nagyon nem érdekli 😀 sőt még viccet csinálna az egészből...
@@radekn.czgameplay897Nekecej👍👍👍
-Nagypapám, Tardoskedd, Anyum Zsolna születésű. (Ott is járt iskolába.) Nagypapa családját,kitelepítették a Csehek,mert a Nagypapám,Magyarnak vallotta magát,és családját. (Mi már itt születtünk.)-A részletek,(nagyon kevés!) Vadas Mária,könyvében is vannak. Reszlovakizáció címén.(A történet,részleteiről,csak felnőve, "nagykorunkban" ismerhettünk meg részleteket. (Nagyszülők,nem beszéltek róla.) Átkozott Magyarok, Megint imádkoztok, Zuhognak a botok,Megjöttek a Cseh Légionáriusok. stb.
2007, Csehország, Foxconn gyár. Huszonéves angolul beszélő szlovákok jöttek oda hozzánk köszönni, mert hallották, hogy jöttek magyarok a gyárba.
Összeismerkedtünk, megkérdeztem, hogy nem kéne nekünk gyűlölni egymást? Nem értették a kérdést se.
Nyilván nem olvastak újságot, nem volt rájuk hatással a politika..
Ahoj, dúfam, že nebude vadiť, ak sem napíšem niečo v slovenčine. Ja som sa narodil a žil 20 rokov na juhu Slovenska v malej dedinke pri hraniciach, kde väčšina ľudí rozprávala po maďarsky. Chodil som do maďarskej škôlky, mal som maďarských kamarátov, čiže som sa niečo aj naučil po maďarsky. Nikdy som však nehovoril maďarky tak, ako by si to možno iní predstavovali. Ja som nikdy nerobil rozdiely, či bol niekto Maďar alebo Slovák. Ak na mňa začali hovoriť po maďarsky, tak sa im snažil hovoriť naspäť po maďarsky alebo naopak. Napriek tomu, som sa však často cítil, že ma ľudia odsudzujú kvôli tomu, že som bol Slovák. Hlavne u mladých som bol ten "hülye tót". Pointa tohto môjho komentáre je, že tak isto ako maďarsky hovoriaci ľudia sa cítia občas neprijatí, tak to isté cítia, aj slovensky hovoriaci ľudia, ktorí sa narodili a žili v maďarsky hovoriacej dedine. Celé je to o nás ľuďoch, ak by sme sa všetci akceptovali a vzájomne rešpektovali, nemuseli by byť žiadne nedorozumenia. Možno sa to časom zmení novou generáciou 😄
P.S. snažil som sa to napísať po maďarsky, ale moja gramatika mi to nedovolila 😅
Veľmi dobre si to napísal,je to proste chyba v spoločnosti a predovšetkým v rodine.Ja si myslim , že prijatie toho druhého taký aký je je dôležité. Spolunažívanie v pokoji a v mieri s inými národmi to je dôležité, hľadať si cestu k porozumeniu a k prijatiu.
Gyönyörűen beszelsz magyarul. :)
Hajdusagi rokonaimnal sokkal jobban.
Én is szlovákiában élek de magyar vagyok , ❤🇸🇰
És meg kellet tanulnom szlovákul,mert más emberekkel nem tudnék beszélni .
Szlovákiában jól élni , de furcsa hogy van egy más ország (magyar) és ott magyarok vannak, én is magyar vagyok😢....de mégis szlovákiában vagyok 😢❤😊
Nagyon értelmes és inteligens vagy, csak így tovább!
Felvidéki magyar vagyok, anyámék elváltak és neki jóvoltából szlovák alapsulim van, de nagyon sokszor piszkáltak hogy magyar vagyok, vicc az egészben körülbelül a fél suli magyar volt
Gyönyörűen beszélsz magyarul, sok határon itteni csak "ugatja" a nyelvünket! Továbbá említetted a legnagyobb videómegosztó nevét, amivel igazán megfogtál! Fonetikusan írom. yutub. Így ennyi! Míg egyes flancoskodó "tartalomgyártók" következetesen yutyub-nak ejtik, amitől a hátamon feláll a szőr! Nagyon művelt lány vagy, élvezettel hallgattam a gondolataidat, ahogy a mondatokat egymáshoz fűzted tökéletesen! Köszönöm szépen, hogy meghallgathattalak és kívánok az életben minden szépet és jót néked! Tisztelettel! :-)
Szerdahejen magyarul beszelni nem tudomany
@@IgorFábry Örülök neki! Mint említettem Magyarországon nagyon sokan nem tudnak ilyen szépen beszélni!
Nagyon tetszik ez a video mert én Erdély-böl származok mi ugyanugy át vettünk szavakat a román nyelvböl és ugyanugy nem meinden szot ismerenek a Magyrországi magyarok ezért is készitettek egy " Székely " szotárt Magyaroknak,,,)) Sokat járok Cseh-országba szeretem a Cseheket meg Szlovákokat nagyon közel álnak kulturalisann hozzánk ..) Nekem csak pozitiv emlékeim vannak Cseh-országgal igaz csak mint turista látogatom Cseh -országot meg a finom Budweiser-sört...! Amit még megjegyeznék a Szlovák nyelv szebben hangzik mint a Cseh ...
Tudod, a magyarországi magyarok, ha megtudják, hogy egy székely puliszkát eszik, akkor ájuldoznak az ámulattól. Ha egy szlovák teszi ugyanezt, akkor azt mondják: Kása nem étel, a tót nem ember.
a szlovákok tudják, hogy ez a dolog nincs rendben. a felvidéki magyarság problémáinak az lessz a megoldása, ha hazatér az anyanemzethez az anyaországhoz, ahova mindég is tartozott. a török 150 évig volt az országban. még van remény hogy megint eggyütt élhtünk,, és szerintem pont most vannakk azok a történelmi idők amiikor minden lehetséges. még egy Isteni csoda is.
Akkor azért nézel ki töröknek😂,hosszú idő volt bizony
@@Koloman-14 szia. nem török vagyok hanem romungro.de elsősorban, és mindenek előtt magyar. reméltem a bejegyzésm elég komoly volt ahhoz hogy komoly reagálások lesznek. de nem gond igy is ok. fontos hogy végig olvastad és remélem eggyet is értessz. köszi szia
@@carlosfeher4292 Ez a dolog rendben van. A szlovákiai magyarok se akarnak visszatérni. Még azok se, akik itt hőbörögnek..
Erőltesd a magyart! A fenn maradásunk alapja!
@@zoltanszucs9496 Amúgy is fönnmaradtok,ennyi gyerek egy családba🙄
Amikor Kelet-Szlovákiában élve megkérdeztem, hogy a szlovákok magyarul itt nem tanulnak, illetve a szlovák (tagozaton, mint rájöttem komplett) iskolában legalább a vegyesházasságból származó gyerekeknek nem igénylik a magyar nyelvoktatást?
Minthogy elég nagy természetességgel kérdeztem vajdaságiként, mély (sóhajt visszafogó) lélegzetvétellel elmondták, hogy itt nincs helye ilyen kérdésnek. Mondanának ilyet a szlovák iskolák, az tenné csak be neki ; hogy "szlovákok magyarul tanuljonak". Miközben Vajdaságban az igazságérzete az embernek ezt tartotta a '80-as évekig a legtermészetesebbnek.
Szlovéniában talán még ma is így van.
Ha csak a magyar tanulja meg a másik nyelvén elmondani, hogy "jó, hogy vagy", akkor hosszútávon még mindig a behódoltatás elve fog érvényesülni. Jóllehet az értelmesek ma sem az iskolának tanulnak. És a tankönyvi szlovákság a mindennapi emberképűség mércéjéhez képest magukat is ugyanúgy lefogyasztja, "gyökérkezeli", mint bennünket a dölyfös nacionalizmus.
Romániában is a románt egyből úgy tanítják mintha nekünk valami második anyanyelvünk lenne. Sose felejtem el amikor 2-3ik osztályban románul kellett versekkel foglalkozni.
Komárnoi vagyok,az anyukám magyaorszagon született es felvidekre jött férjhez.Minket szlovák iskolába adtak, és tényleg az osztajban sok magyar volt es beszéltünk magyarul és szlovakul is .
Köszönöm a videót nagyon tanulságos volt. Erdélyi magyarként hasonló helyzetben voltam én is de már majdnem 20 éve Kanadában élek. Egyszer tőlem is azt kérdezték hogy nem sajnálom azt hogy a Romániában nőttem fel és nem Magyarországon. A válasz határozottan nem. Ahogy szokták mondani ha valami nem öl meg akkor megerősít. Nekem hozzájárult a személyiségem kialakulásához és az egyéniségen fejlődéséhez az hogy az anyanyelvemen kívül egy másik nyelvet is ismertem kiskortól, és egyben egy másik kultúrával is megismerkedtem.
Gyönyörû és É rtékes vagy, Hölgyem!!! Csilliárd puszi Egerbôl!!! Nem tudtak nem észrevenni a Predatorból a növényt a jobb vállad felett!!! :D
Monstera.
Nyelvészként szólnék hozzá picit: a nyelvjárás egy nagyobb egysége a nyelvnek (földrajzi tagoltság alapján), amelyhez nemcsak a szókincs, de a (néha eltérő) nyelvtan (grammatika) és bizony a kiejtés ("akcentus"), vagyis a hangtani jelenségek is hozzátartoznak. :) Tehát van olyan nyelvjárás, amely mondjuk a nyelvtanában nem vagy nagyon kevéssé tér el a többi nyelvjárástól, de kiejtésében markánsan.
Egyébként a szlovákban nagyobb nyelvjárási különbségek vannak, mint a magyarban, még akkor is, ha a szlovákiai vagy a kárpátaljai, erdélyi stb. nyelvjárások jellegzetesebbek, mint a mai Magyarországon még túlélt nyelvjárások (mivel ezeket a magyarországi oktatási rendszer módszeresen irtja jó ideje...)
Sajnos a magyarországi szlovák nyelvjárások szinte teljesen eltűntek... Az '50-es évektől a legtöbb helyen magyarra kellett váltani az oktatás nyelvét, és a szlovák falvak lakossága is magyarra váltott, mert nem nézték jó szemmel, ha nem magyarul beszéltek. (Ez ugyanígy érvényes a magyarországi svábokra, horvátokra, románokra stb.)
/Az meg egy megint másik kérdés, hogy Szlovákiában sajnos a szlovákok nem igazán tudnak a határon túli (magyarországi, romániai, szerbiai és ukrajnai) szlovákokról.../
Én ugyan csak amolyan szolgálaton kívüli nyelvész vagyok, de tanúlmányaim során sokáig foglalkoztam nyelvjárásokkal, nyelvtörténettel és onomasztikával. Amit ír, az biztos helyénvaló, de nem ebben a szövegösszefüggésben.[ Kommentje második részéről beszélek.] A kérdésem sok mindent eldönthet: Ön magyarországi szlovák, szlovákiai magyar, magyarországi magyar nyelvész? (Ha ez utóbbi, akkor nagyon szomorúvá tett.) Biztos alá tudja támasztani azt a kijelentését, hogy a több sebből kivéreztetett magyar oktatási rendszer " módszeresen írtja a magyar nyelvjárásokat". Ennek a kijelentésnek se füle, se farka. Ott kezdődik, hogy nem igaz. Volt módomban hospitálni, Nyíregyházán, Nyírbátorban vagy Nagykőrösön, Kecskeméten, Kiskunfélegyházán, ahol az általános és középfokú tanintézmények pedagógusai vastagon a saját nyelvjárásukban oktattak. Sokszor nem csak a kiejtésük, hanem archaizáló nyelvtanuk is markáns volt. Abban biztosan egyetértünk, hogy a mai magyar irodalmi nyelv is egy nyelvjárásból, a Károlyi által is beszélt szatmáriból fejlődött ki. Ha valaha hallott szatmári embereket beszélni, hallhatta, hogy dialektus nélkül beszélnek. Mert, hogy az ő akcentusuk lett a normanyelv. [ Ennek egy finomodott és modern változatát beszélik a született budapestiek. Bár ezen fővárosi nyelvjárás ( mert az...) magában hordja a környék német lakossága miatti palatalizálódást.] Eltűntek a szlovák nyelvjárások...állítja Ön. Magyarországon 1945. előtt és utána is volt nemzetiségi nyelvoktatás. Ha valamit eltüntettek, akkor azt a sajàt embereik tüntették el. Ön szerint az 1945. utáni nagyfokú szovjetizáció hevében Rákosi, Gerő vagy Aczél "" elvtársak" elmentek Piliscsabára, vagy Körösszegapátiba, hogy kigyomlálják a német vagy román nemzetiségi tankönyvekben a nyelvjárásokat? Viszont - még az USA- ban is van egy normanyelv, ami sem írott, sem beszélt formájában nem javasolja a nyelvjárásiasságot. Hazánkban ez történelmileg úgy fejlődött ki, hogy a nyelvjárásiasság ( az ilyen akcentus) provinciális hangulatot, mellékjelentést ad a mondanivalónak. Magyarul, suttyóvá teszi a beszélőt. De, ha nagyon szemellenzős akarnék lenni, el kell viselnem, hogy a sajàt hazámon belül pld. Tótkomlóson szlovákul beszéljenek, amikor ugyanezért a Felvidéken verést is kapok? Vagy a szarvasi tirpákok őshonos, államalkotó nép volt ott helyben és nem a török kiűzése után kerültek betelepítésre, mint az akácfa? Ellenben a felvidéki magyarsággal?
Bár nem vagyok nyelvész, engem is érdekel a téma. Azt jól látom hogy gyakran nincs egyetértés a nyelvészek között sem, ez a beszélgetés is rövid volt. A nyelvek (és itt gondoljunk elsősorban a modern nyelvekre) vizsgálatánál sok minden elsikkad, pl. hol és hogyan alakultak ki azok a bizonyos nyelvek. Márpedig itt több ezer évről beszélünk miközben népek (úgy is mint harcos elit, meg helyben lakó földművelők hol jöttek-mentek, hol maradtak, néha beolvadtak)
Nekem lenne jó néhány kérdésem a témában, főleg a magyar, szlovák, román nyelvek vonatkozásában, hangtan stb. de ezeken a fórumokon sajnos sokszor elakad a beszélgetés.
@@maratbasarov906 Magyarországon abszolút nacionalista, sőt soviniszta módon működött a szocializmus. Plebejus nacionalizmus, de nacionalizmus. Kíméletlen etnohomogenizáció és kényszerasszimiláció folyt a nemzetiségek ellen, amellett, hogy - szigorúan patikamérlegen! - kiadagoltak némi nemzetiségi jogot, a látszat kedvéért (amúgy most is ez a helyzet). "a sajàt hazámon belül pld. Tótkomlóson szlovákul beszéljenek, amikor ugyanezért a Felvidéken verést is kapok" - A helyzet az, hogy Magyarországon is verést kaphatsz könnyedén, ha szlovákul beszélsz, akár magyarországi szlovák, akár külföldi szlovák vagy (erre számos eset említhető). Ami a felvidéki magyarságot illeti, ők is a 19. században jelentek meg, az erőszakos és állami magyarosítás eredményeként. Petőfi írta az 1800-as években, hogy Kassán senki nem tud magyarul, csak szlovákul és németül.
Nekem is megvolt a vers és prózamondó verseny,és országost is nyertem 😊. Gyönyörű szép kiejtéssel beszélsz, akár taníthatnad is 😊. Csak tisztelni lehet, Isten vigyázó szemei figyeljenek rád, és az Angyalok rúgják a helyes utat, és tettet 😊.
Mar regóta vartam hasonlo temaval foklalkozo videot, koszonjuk. En pestikent koltoztem szlovakiaba es eltunk ott a szlovak szarmazasu ferjemmel 7 evet. Nekem sajnos nem voltak jo tapasztalataim, barhogy igyekeztem a szlovak nyelvet eljsajatitani sokszor megkaptam hogy nem jo a kiejtesem es ez a tanulasban nagyon demotivalo volt. Miutan megszulettek a gyerekeink el is koltoztunk miutan rank szoltak az utcan hogy a lanyommal aki akkor 2 eves volt miert nem szlovakul beszelek. Nehez indulatok nelkul errol beszelni, valahol a masik oldalt is megertem de mi inkabb Finnorszag fele vettuk az iranyt. Itt ugy erezzuk onmagunk lehetunk, nem kell allast foglalni. Itt meg megjegyeznem hogy a ferjemet magyarorszagon belyegeztek meg a szlovaksaga miatt 🤪🙈😂
Köszönöm, hogy megosztotta a tapasztalatait. A negatív élményeket nehezebb feldolgozni, sokan talán el sem mondják, kivéve a legszűkebb baráti kört. Azért remélem a nyitottabb szlovákok lassan tanulnak az ilyen esetekből, mert az itt is elmondott utcán rászólós, megbélyegzős eset elgondolkodtató. Bármilyen etnikum részéről ez a lekezelő stílus elfogadhatalan és visszaüt az elkövetőkre. A magyarországi intoleráns magyar hozzáállást sem fogadom el, ugyanúgy szóvá kell tenni azt is.
Nagyon tetszik a kulturális sokszínűséged. Tetszik a szép beszéded!
Felvidéken élő magyarként szintén a Dunaszerdahely mellett élek egy faluban. Rengetek gyűlöletet és nagyon sok negatív tapasztalatom van a szlovák emberektől, túl sokszor kaptam meg, hogy a Duna másik oldalán lenne a helyem.. Én szinte anyanyelvi szinten beszélek szlovákul, pedig magyar oviban és iskolákba is jártam, viszont a kiejtésemen könnyen észrevehető, hogy magyar vagyok...
Nagyon jó eszmefuttatás. Köszönjük!
Szia Karen. Én a Töketerebesi járásban élek születésem óta, kb 15km-re a határtól. Bár szlovák oviba/suliba jártam, úgyszint magyarnak tartom magam. Magyar az anyanyelvem, magyarul beszélünk itthon születésem óta, már nem is nagyon tudok kihez szólni szlovákul. Jelenleg is magyar oviban tanítok. Szerintem az ország ezen részén a magyar embereknek kevesebb lehetöségük van elhelyezkedni, gimis ismeröseim közül is sokan folytatták tanulmányaikat nyugaton, mert itt aligha van rá esély. Én személy szerint nem tudnák egy teljesen szlovák településen elhelyezkedni, külömbséget látok a szlovák emberek mentalitásában, valamit igaz az is, hogy megszóltak már szlovákok az évek során amiatt, hogy Szlovákiai magyar vagyok, mire fel beszélek itt magyarul, stb…A magyar emberektöl a fordítotják tapasztaltam, elismerték és úgymond csodálták, hogy 2 nyelven is tudok teljes mértékben komunikálni. Köszi, hogy összefoglaltad azt, amiket valószínüleg csak mi itt élö magyarok érthetünk.
Jó, hogy megosztottad itt a szlovákiai tapasztalataidat. Azt látom és hallom, hogy vannak odaát nemzetiségi problémák, aminek elsősorban történelmi okai vannak. Az viszont kifejezetten nem tetszik, ha egy szlovák, vagy magyar stb. leszólja a másik nemzetiséget mert az úgymond használja az anyanyelvét és 'töri' a hivatalos államnyelvet. Ez a mai Európában már nem szokás, sőt inkább szégyellnivaló. Nyugaton is számos őshonos kisebbség él és az anyanyelv használatukat többé-kevésbé elismerik és támogatják.
Itt is többször olvastam ehhez hasonló megszólást "Szlovákiai magyar vagyok, mire fel beszélek itt magyarul'. Engem ez azért is háborít fel annyira mert elég jól ismerem pl. az angol többség és a velszi (kelták!) kisebbség viszonyát a múltban és a jelenben. Gondolom, hogy a magyar nyelvű honfitársaikkal szembeni lekezelő megnyilvánulásaikat nem mesélik el nyugati utazásaik során (Anglia, Spanyolország, Németország, stb.) mert ott már erre szinte senki sem vevő.
Mindenesetre nagyon bízom abban, hogy ez a hátrányos megkülönböztetés Szlovákiában is csak elvétve fordul elő és minél többen ráébrednek arra, hogy mi a helyes viselkedés.
Szép összegzés. Velős és sokat mondó. Én Kassa mellől származom és már jó pár éve elemzem a két kultúra közötti külömbségeket illetve kapcsolódásokat és talán nincsenek is olyan nagy külömbsékek, mint azt gondolnánk. Munkám során nagyon sokszor megfodultam szlovák területeken, miközben akarva-akaratlanul is elkezdtem értelmezni a két nyelv és kultúra hasonlóságát. Véleményem szerint valaha /talán jó pár évszázaddal-évezreddel ezelőtt/ egy csoportot alkottunk, de törzsi jelleggel deformitás alalkult ki az esetleges időszakos távolság és szokások miatt. Egyszóval elszlávosodott néppé lett. Ezzel párhuzamosan a "Magyar" is változott, pl. nyelvujítások stb. De akiben nem az előítélet dominál, hanem a tisztelet és megértés, akkor elő jönnek az igazság puzzle darabjai. Egy érdekesség a sok közül mint kedvenc felismerésem a "Púpava" , magyarul a Gyermekláncfü. Szóval a "púpava" magyar helyes értelmezése a "Pó-páva". Érdekes rádöbbenés az esetben is, hogy mi magyarok /már/ nemhasználjuk, viszont akik nem magyarok, azok igen /torzult változatban/. Akkor hogy is van ez? És ez csak egy szikrányi betekintés a kulisszák mögé...
Én Kassán születtem, de viszont Magyarországon nőttem fel, a felvidéki rokonságban vannak szlovákok is, egyik nagynéném férje, egyik unokaöcsém felesége és a másik unokaöcsém barátnője. Nekünk sosem volt velük problémánk.
Fantasztikus volt ez az összefoglalod .Halas köszönet érte .❤
Végre lehet hallani felvidéki történeteket is. Nagyon szeretem felvidéket,jó hogy nincs már az az ellenséges hangulat mint régen. Nekem van pozitív és negatív élményem is a szlovákokkal de összeségében inkább pozitív. érdekes volt a tartalom jöhet még ilyen 🤗
Kedves István, ha gondolod hallgassa bele az én felvidéki műsoraimba is www.youtube.com/@313PodcastRobiKovacs
Sok szlováknak van magyar barátja de közösségi szinten azért jóval árnyaltabb a kép, sokan nem fogadják el a magyarokat egyenrangú félként az országukon belül. Az elmúlt 80 év politikája és sajnos a mai szlovák politika is sokat tehet erről. Gyakran hangoztatják, hogy Szlovákiában az európai standard feletti jogaik vannak a magyaroknak, miközben Szlovákia perben támadta meg pár éve a Minority safepack kisebbségvédelmi uniós kezdeményezést... A magyarokat kollektíven megbélyegző benes-dekrétumok ugyanúgy az alkotmányuk részei mint 50 éve. A magyar nyelv hivatalossá tételéről Dél-Szlovákiában hallani sem akarnak, miközben 100 év alatt felére csökkent a magyarok lélekszáma Szlovákia területén és ahogy Karen is elmondta, az elmúlt 20-30 évben még tovább erősödött a fogyás. A történelemben mindkét félnek vannak jogos sérelmei de ez az állapot nem lenne szükségszerű, hogy a 21. században is tovább folytatódjon. Nyugaton és Észak-Európában is számos példa van regionális autonómiákra, melyek egyfajta garanciát adnak az asszimilációs nyomással szemben illetve maximálisan biztosítják a térségben élők nyelvi jogait. De amíg rendre összemossuk a gyűlöletkeltést a történelmi igazságtalanságok kimondásával, ill. a nemzeti érdekek megfogalmazásával addig sajnos nem fog változni semmi, a felvidéki magyarság szépen lassan elfogy.
Vedela by si urobiť slovenské titulky? mám veľa priateľov slovenských Maďarov a rád by som vedel viac, prekladám si len komentáre tak preto sa pýtam, veľmi pekne ďakujem
@@peterpitonak4647
Ak by si chcel, môžem ti niečo preložiť alebo o nás povedať. Tak sa kľude pýtaj.
Köszi Karen hogy beszéltél erről is!!! Nagyon szeretem a bátor nyíltságod és azt, hogy a beszédedből átsugárzik a hit abban, hogy van még helye az értelmes beszédnek, van tere a megértő kommunikációnak. Még ilyen nagyon is konfliktusokat gerjesztő témában is... Ugyan a világ vezetőinek egy része a tébolyba viszi az emberiséget, s én csak kapkodom a fejem micsoda őrült butaság és butítás vesz minket körül, de hál istennek meg lehet találni itt-ott, így a te csatornádon is az üditő tiszta gondolatokat, sőt vele egész meggyőző optimizmust. :)