Szaleństwo Almayera cz.II #02 | Joseph Conrad | Audiobook po polsku

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 дек 2024
  • Joseph Conrad - „Szaleństwo Almayera" cz.II; czyta Maciej Maciejewski, 1971 rok.
    Joseph Conrad, czyli pochodzący z Berdyczowa na terenie dzisiejszej Ukrainy Józef Teodor Konrad Korzeniowski (1857-1924), miał życie pełne żeglarskich przygód i egzystencjalnych wyzwań. Wieczną sławę zyskał jako jeden z najwybitniejszych w dziejach prozaików piszących po angielsku. Zmarł w Anglii, choć do końca życia pasjonował się sprawami swojej pierwszej, polskiej ojczyzny.
    „Szaleństwo Almayera” (tytuł angielskiego oryginału: „Almayer’s Folly”. Story of an Eastern River”) to jego debiutancka powieść. Napisał ją jako żyjący z oszczędności i niewielkiego spadku 37-letni były już oficer brytyjskiej marynarki handlowej. Książka z dużym sukcesem wśród czytelników została wydana rok później. W 1923 r. ukazała się w Polsce.
    Akcja powieści rozgrywa się na fikcyjnej wyspie wzorowanej na miejscowościach i pejzażach wyspy Borneo. Mieszka tam Kaspar Almayer, pochodzący z Holandii właściciel małej firmy handlowej. Jego marzeniem - tytułowym szaleństwem - jest wybudowanie wielkiego, europejskiego domu w rajskim otoczeniu i w równikowym klimacie. Pragnie też zapewnić wysoki status społeczny swojej córce Ninie, zrodzonej ze związku z Malajką i z tego powodu dlatego nie szanowanej ani przez Europejczyków, ani przez tubylców.
    Pierwsi recenzenci zwrócili uwagę na przygodowe i romansowe wątki powieści oraz na jej symboliczny wymiar: dom popadający w ruinę przed ukończeniem, to metafora człowieka żyjącego na styku Zachodu i Wschodu, targanego ambicjami i skrajnymi uczuciami. Nieco zapomniane dziś „Szaleństwo Almayera” w historii literatury zapisało się jako obiecujący wstęp do kolejnych, genialnych dzieł Korzeniowskiego: „Lorda Jima”, „Jądra ciemności” czy „Nostromo”.
    Radiowa adaptacja powieści Conrada we współczesnym mu i autoryzowanym przez samego pisarza przekładzie jego kuzynki Anieli Zagórskiej, została zrealizowana z udziałem Macieja Maciejewskiego (1914-2018), legendarnego aktora warszawskich scen teatralnych, przez blisko pół wieku związanego z Teatrem Polskiego Radia.
    Facebook / radiobookpr
    #Radiobook - wyobraźnia, która nie śpi.
    #Audiobooki #PolskieRadio
    Tytuł: Szaleństwo Almayera cz.II
    Data premiery: 12/02/2024
    Autor: Joseph Conrad
    Przekład: Aniela Zagórska
    Czyta: Maciej Maciejewski
    Liczba odcinków: 1
    Rok produkcji: 1971
    ISBN 978-83-67540-25-4

Комментарии • 4

  • @gprzebinda
    @gprzebinda 4 месяца назад

    Mistrzostwo autora, tłumacza i czytającego.

  • @wojciechbobrowski2578
    @wojciechbobrowski2578 9 месяцев назад +2

    Słuchajmy póki czas

  • @wojciechbobrowski2578
    @wojciechbobrowski2578 9 месяцев назад +3

    Teraz już polskie radio mówi michnikiem. Konrad Korzeniowski będzie zlikwidowany niebawem

  • @andrzejo6963
    @andrzejo6963 9 месяцев назад +3

    Piękna interpretacja i po polsku!! Wkrótce będziecie słuchali bełkot banderowcow..