The Sound of the Proto-Turkic language (Numbers, & Words)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 ноя 2024

Комментарии • 929

  • @ilovelanguages0124
    @ilovelanguages0124  3 года назад +584

    🐺Proto-Turkic Part 2! ruclips.net/video/g6B_kYg1eYg/видео.html

  • @alimasoumy3031
    @alimasoumy3031 3 года назад +520

    As an Iranian Turk, (Azari) i understand more than 95 percent of the words.
    Greeting to my Turkic Brothers all over Central Asia, Turkey and special special Salam to Republic of Azerbaijan

  • @nafayhasan9048
    @nafayhasan9048 3 года назад +857

    Any arab who thinks turkish is just arabic French and persian watch this video. They have their own culture own history and own language. They are not ARAB stop claiming them

  • @patriotpatriot3664
    @patriotpatriot3664 3 года назад +254

    Almost all proto turkic words are easily found in turkmen language. Proud to be turkmen🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲🇹🇲

    • @turkiyesarklar565
      @turkiyesarklar565 3 года назад +44

      Yakşi tilimiz! Güzel türkçemiz! ❤️❤️❤️

  • @abdulkadirkutluay0435
    @abdulkadirkutluay0435 3 года назад +134

    Ben karapapak türküyüm. Türkiye'de yaşıyorum bura dan bütün Türk dünyasına selam olsun.

  • @Rokio5
    @Rokio5 3 года назад +1021

    i shocked as a native turkish speaker i didn't expect to understand that much i understand almost every single word

    • @oghuzbeg4944
      @oghuzbeg4944 3 года назад +71

      Kanka aslında bazı kuralları öğrenirsen zor değil
      Mesela kaz kelimesi kaar iki a+r gelince az olur
      Yaar =yaz oluyor mesela
      Mesela b harfi v olmuş günümüzde
      Ev
      Bazı b harfleri f olmuş
      Öbke-övke-öfke

    • @oghuzbeg4944
      @oghuzbeg4944 3 года назад +28

      Dediğin gibi çoğunu anlıyoruz

    • @busradd
      @busradd 3 года назад +32

      Bunlar temel kelimeler anlamanız çok normal. Temel kelimelerin ve fiillerin değişmesi zordur.

    • @ElacTeubusht
      @ElacTeubusht 3 года назад +78

      @@busradd Bu çıkarımı nasıl yaptın anlamış değilim. Bu dil neredeyse 2500 yıl önceki dil. Bugün bile ikiside cermen kabilesine ait olmalarına rağmen. İngilizce ve Almancada çoğu fiil, sayılar farklı. Bu bizim başaramız.

    • @RandomGuy-df1oy
      @RandomGuy-df1oy 3 года назад +12

      Oğur Türkçesi bu yani "R"li Türkçe. Bize tarihi olarak en uzak Türkçe. Çuvaşca falan heralde bu videodakiler.

  • @rurihurori2204
    @rurihurori2204 3 года назад +202

    As a tuvan native speaker I’m really surprised so many words exactly the same

    • @flanorlerii
      @flanorlerii 3 года назад +3

      Do you have instagram?

    • @xlarge7370
      @xlarge7370 3 года назад +27

      Long live tuva ulusu

  • @polyonomata
    @polyonomata 2 года назад +87

    Benim dikkatimi çektiği şey budur ki, Türk dillerde sadece Anadolu türkçesinde birinci şahıs için "ben" deyip diğer Türk dillerde hep "Mən", "Man", "Men" denmesidir. Fakat en eski Türkçede birinci şahısı Anadolu Türkçesi gibi "Ben" imiş. İlginç!

  • @marifat777
    @marifat777 3 года назад +886

    As a person, who speaks Uzbek natively, and Kazakh and Turkish passively. I noticed that turkish is closer to proto turkic although geographic location is far away from each other. We uzbeks adopted so many Persian and Sogdian words. Long live Turkic world

    • @aryanshahr
      @aryanshahr 3 года назад +38

      Chunki uzbeklar tozza turkiy emas - O’rta Osiyoni oroniy xalqlari xam o’zbeklarni ota-bobolari.

    • @Cdl2882-dlsmso
      @Cdl2882-dlsmso 3 года назад +80

      @@ariyabarzin9331 No. The words in this video are *very basic*, they were the same in the Ottoman Empire especially among its citizens. Our Arabic and Persian loanwords did not consist of these words. Plus I highly doubt that we substituted the Greek loan words when we don’t really have that much of them to begin with.

    • @clgnugur1156
      @clgnugur1156 3 года назад +21

      respect from turkey

    • @hansolo2439
      @hansolo2439 3 года назад +104

      @@ariyabarzin9331 Greek language never influenced Turkish language that much. And in ottoman times Anatolian Turks used to speak pure Turkish than today's. My mother used to call apa to her mom's sister and now we call it teyze. You are talking about Ottoman Turkish whic was used by elites.

    • @Geworfenheit
      @Geworfenheit 3 года назад +5

      Probably because of speaker.

  • @begumerdogan9419
    @begumerdogan9419 3 года назад +460

    It’s impressive that we still have so many common adjectives and words with our ancestors who lived 2,500 years ago. Thank you for bringing this to us!

    • @cnar8790
      @cnar8790 3 года назад +29

      Aslında dil devrimiyle oldu.

    • @shqiptare-nigeriagaminghd8696
      @shqiptare-nigeriagaminghd8696 3 года назад +12

      compared to indo european languages turkic evolved so slowly

    • @alpamsbatrtil1301
      @alpamsbatrtil1301 3 года назад +4

      @@cnar8790 ne alakası var...

    • @TheEnderfang
      @TheEnderfang 3 года назад +46

      @@shqiptare-nigeriagaminghd8696 It's not so much that Turkic languages evolved slower, it's that they diverged later, so they share more features. For a Indo-European example, look at the Slavic languages. They are all quite similar to each other, which shows that they diverged relatively recently, compared to say Albanian, which diverged a long time ago

    • @lyogos2568
      @lyogos2568 3 года назад +7

      @@alpamsbatrtil1301 Anadolu Türkçesinde çok bir etkisi yok amma İstanbul Türkçesini baya güzel bir şekilde düzeltti dil devrimi. Ondan.

  • @orhanertekin7852
    @orhanertekin7852 3 года назад +178

    I am a Karakeçili Yörük Türkmen from Turkey and we still use bıldır insted of last year at the my village

  • @HFM502
    @HFM502 3 года назад +362

    Annem maviye mavi demez hep gök der bazende Çakır der küçükken bilmezdim anneme Türkçe konuş derdim büyüdüğümde anladım annem gerçek Türkçeyi konuşuyormuş 😄😄😄

  • @ilyosjumayev8905
    @ilyosjumayev8905 3 года назад +140

    As an Uzbek speaker I understood most of them 🇺🇿

  • @tuguldurotgondorj6542
    @tuguldurotgondorj6542 3 года назад +397

    2/10 of every words can be understood by a mongolian speaker like me. Love my turkic brothers, even though we are mongolic not turkic, we have the same roots from the Ergonekun

    • @suadagokduman5699
      @suadagokduman5699 3 года назад +87

      We are all Xiongnus!

    • @lyra6029
      @lyra6029 3 года назад +14

      @tuguldurnom Otgondorj
      What words could you understand?
      I don't think you can understand these since these words are all Proto-Turkic.

  • @kovacsgabor9327
    @kovacsgabor9327 3 года назад +528

    Proto Turkic: Hungarian (Turkic influence):
    jēmiĺč - gyümölcs
    alma - alma
    gErtme - körte
    arpa - árpa
    bogu-daj - búza
    öküŕ - ökör
    buka - bika
    toņuŕ - disznó
    kugu - hattyú
    koč - kecske
    debe - teve
    kök - kék
    siarïg - sárga
    b(i)āka - béka
    arslan - oroszlán
    teņiŕ - tenger
    kum - homok
    öl - öl

    • @kinasya1484
      @kinasya1484 3 года назад +96

      Hi Hunnic Brothers 🇹🇷❤️🇭🇺
      Hajra Turan 🇹🇷🇦🇿🇺🇿🇹🇲🇰🇿🇰🇬🇲🇳🇭🇺🇫🇮🇪🇪

    • @kinasya1484
      @kinasya1484 3 года назад +31

      İ love you Finno-Urgic People

    • @devetuccari
      @devetuccari 3 года назад +44

      Swan: Kugu (Turkish), Kukupi (Old Japanese), Kuhiy (Goguryeo old Korea), Guk (Old Chinese), Kuknos (Greek).
      Ku (White in old Turkish).

    • @trikebeatstrexnodiff
      @trikebeatstrexnodiff 3 года назад +6

      what does b(i)āka and béka mean?

    • @allahslabgrave
      @allahslabgrave 3 года назад +14

      @@trikebeatstrexnodiff frog

  • @polyonomata
    @polyonomata 2 года назад +105

    I am Korean, I speak Turkish and Azerbaijan language and living in Turkey. Almost of words I understood. I think Turkic language is not so much changed through out of its history.
    When I travelled in Kyrgyzistan, I spoke in Turkish. People can understand what I said and I understood most of their speaking, at least I found out what they want to speak. Especially simple words and numbers are very similar between all of Turkic languages.
    Of course sometimes I lived comic situation because of the difference of language. When I ask to Kyrgyz man "İs there wolves in the mountain?" (Dağda kurtlar var mı?) He said "Not only in mountain, you can see them in toilet." I replied, "Wolves are too big to hide in toilet!" and I found he didn't understood. Because in Kyrgyz language, kurt means maggot. I learned what wolf calls in Kyrgyz language but now I forgot. What was it...?

    • @ahmetdeniz2674
      @ahmetdeniz2674 2 года назад +31

      Türkçede de 'maggot' ayrıca kurt demek. Dağdaki kurtlar için Anadolu'da 'canavar' kelimesi de kullanılır.

  • @llamassy
    @llamassy 3 года назад +250

    Hungarians lived along with göktürk nations for centuries, we share a lots of words (and culture, art, warcraft, folklore etc). Some linguistics even considered the turkic origin of hungarian language or the common roots of both finno-ugric, turkic, japonic and mongol language families (panturanism). Here are some interesting pairs with common roots.
    Proto-Turkic - Hungarian
    kök - kék (blue)
    siarïg - sárga (yellow)
    an - az (it)
    o-l - ő (he/she)
    kem - ki (who)
    ide - igen (yes)
    öŕ - ön- (self-)
    ana, eńe - anya (mother)
    ata - apa (father)
    kol - kar (arm)
    es - ész (mind, wit, brain)
    köpek - kutya (dog)
    öküŕ - ökör (ox)
    buŕagu - borjú (unweaned calf)
    buka - bika (bull)
    koč - kos (ram)
    äčkü - kecske (goat)
    debe - teve (camel)
    b(i)āka - béka (frog)
    kepelek - lepke (butterfly)
    siŋek - szúnyog (mosquito)
    bög-en (insect) - bögöly (horsefly)
    mēme - mell (breast)
    jēmilč - gyümölcs [jimilcs, old form] (fruit)
    alma - alma (apple)
    arpa - árpa (barley)
    bogu-daj - búza (wheat)
    gErtme - körte (pear)
    tiakigu - tyúk (hen)
    k(i)aya - kő (rock)
    yel - szél (wind)
    teŋiŕ - tenger (sea)
    jāŕ - nyár (summer)
    kil - tél (winter)
    kičük - kicsi (small)
    jeg - jobb (better)
    jāj - íj (bow)
    öl- (to die) - öl (to kill)

    • @sethquan409
      @sethquan409 3 года назад +11

      Small is also kişi in kazakh, and wind is žel

    • @sethquan409
      @sethquan409 3 года назад +7

      But i think apa for father could be just changed european papá

    • @xlarge7370
      @xlarge7370 3 года назад +13

      Long live hungary

  • @kursad8725
    @kursad8725 3 года назад +371

    As a Turkish speaker, I understood a lot of words - it's a good thing our language has achieved to stay as pure as it can despite hundreds of years of Arabic, Persian and Western influences and loanwords.

    • @the_demiurg
      @the_demiurg 3 года назад +145

      It's also thank to Mustafa Kemal Atatürk who removed many of those Persian and Arabic loanwords. Because I read that Ottoman Turkish was much more persianized.

    • @ulugbeglu
      @ulugbeglu 3 года назад +92

      @Hernando Malinche The palace language the officials used was different from the language normal turkish citizens used

    • @lyogos2568
      @lyogos2568 3 года назад +67

      Ottoman Turkish=/public Turkish. The Ottoman Turkish language was used in court ,especially for court literature. The public however spoke a lot more clear Turkish. In 20th century the public Turkish got even more clear thanks to Mustafa Kemal Atatürk's efforts. Today, even though we don't understand Diwan poems clearly, we can easily understand letters or people's literature works from those eras.

    • @elifyazc6357
      @elifyazc6357 3 года назад +37

      @Hernando Malinche but ottoman turkish was not the language of people it was used by poets or in palace not by the common people. We have folk poets from 15-16th century that we could understand today

    • @nizam-alem6761
      @nizam-alem6761 3 года назад +25

      ottoman turkish was only spoken by the dynasty and the pashas, the ordinary turks spoke kaba turkche which was similar to the one they speak today

  • @rais.online
    @rais.online 3 года назад +81

    As a Tatar Turkic, I've figured out the meanings of 70-80%% of the words!

  • @gokcanaytekin3423
    @gokcanaytekin3423 3 года назад +282

    We were making fun of our elder people in the village when they said ' Etmek' instead of 'Ekmek' for bread in Turkish.Because in modern Turkish , bread is currently 'Ekmek'.Now i realised that they actually have used the proto version and it is not because they cant say Ekmek but they preferred the old version.Greetings to all Turks from Artvin/TURKEY

    • @Atillatzke
      @Atillatzke 3 года назад +6

      Omg they spoke better or more original turkish than you and you made them feel bad. Thats why i dont like turkey turkish tbh. I rathet write in english with you or in azerbaijani but turkey turkish is so ugly for me (my mother is from turkey and i lived there quite some time so i feel i am allowed to say this).

    • @AlexBurtonMusic
      @AlexBurtonMusic 3 года назад +3

      @@Atillatzke Where are you from?

    • @portugallusitanocelta7120
      @portugallusitanocelta7120 3 года назад +11

      @@Atillatzke anyone is allowed to say this

    • @ironfyst7313
      @ironfyst7313 3 года назад +28

      The Turkish language Association doing a great job bastardising the Turkish language. Alma/älma became Elma, Ana=Anne, persian words prioritising over Turkic words for colours, kara=siyah, gök=mavi, kızıl=kirmizi ak=beyaz etc. no letters x, w, ä or ñ, the letter ğ=becoming silent and so many other changes that has taken Turkey Turkish further from its roots.

    • @beketyermek6853
      @beketyermek6853 3 года назад +20

      Also in Kazakhstan most of our elder people say blue(ko'k) when they see green color(jasyl)...

  • @Turkemia
    @Turkemia 3 года назад +40

    Thanks Andy, for giving the opportunity to prepare this video! It's very educational !
    👍🏻🐺

  • @turk2930
    @turk2930 3 года назад +98

    Ben Türkiye Türküyüm. Bütün Türk Halklarına Esen Olsun.🇹🇷🇦🇿🇰🇿🇰🇬🇺🇿🇹🇲🤍

  • @zexisius6824
    @zexisius6824 3 года назад +400

    As a Mongolian speaker it feels like i should understand but i dont and there are a lot of words i can understand too.

    • @DatBowlingGuy
      @DatBowlingGuy 3 года назад +146

      As a Turkic speaker l get the exact same feel when listening to Mongolian songs (especially Oirat ones) may you write down what words you understood so l could compare to my language.

    • @backup-pn1od
      @backup-pn1od 3 года назад +23

      Yeah same when I see Mongolian

    • @unchuhoan5016
      @unchuhoan5016 3 года назад +2

      I think it’s not wide admitted that Mongolian is one of the Turkic languages

    • @orkhanbakhshaliyev2202
      @orkhanbakhshaliyev2202 3 года назад +50

      Actually Mongolian language isn't come from Turkic, it is independent language like Japanese. But I am so glad to share same root that come from Altay family

    • @karabakhazerbaijan1646
      @karabakhazerbaijan1646 3 года назад +17

      цэцэг = çeçek. İt is the same word

  • @turkiyesarklar565
    @turkiyesarklar565 3 года назад +45

    Esenlikler! I'm a Qizilbashi Turkmen from Tunceli🇹🇷,
    we use açar instead of anahtar,
    We use gök instead of mavi,
    We use til instead of dil,
    We use it instead of köpek,
    And we use bala instead of çocuk,
    We use ok instead of bölge.
    For a example;
    Hangi okdansan?
    Tunceli.

  • @antiochianius
    @antiochianius 3 года назад +64

    In the modern Turkish there is not "last year" word's "bildur". But as an Anatolian Turkish we still use this word in our village. I am happy to use all of our old word as same as. I understand most them.

    • @SenaChalishqan
      @SenaChalishqan 3 года назад +12

      In South Azerbaijan we use “bildir” and it’s a very common word.

    • @Aeterna71
      @Aeterna71 3 года назад +13

      Knk "bıldırki hurmalar götünü tırmalar" diye bi atasözü var ben de şimdi farkedince şok oldum

    • @SpectruMetaL
      @SpectruMetaL 3 года назад +1

      Bildur kullanılıyor Türkçe'de. Bizde "bir yıldan beridir/ bi yıldır" a yakın şekilde de kullanılıyor. 1 yıl önceydi kastederek kullanılıyor. Doğrudan bildur geçen sene anlamında da kullananlar var bizim memlekette. Biraz erimiş bir kelime. İçinde yıl kelimesi geçtiği kesin "bi" kısmı da bir ile alakalı olabilir. En azından hala yorumlayabiliyoruz.

    • @oghuzsaktoqquzsak4744
      @oghuzsaktoqquzsak4744 3 года назад +6

      @@SpectruMetaL In Uyghur, we use "Bultur" as last year.

    • @DatBowlingGuy
      @DatBowlingGuy 3 года назад +1

      @@SpectruMetaL Sizin orda bu ifadenin kullanımında anlamı kayması oluşmuş galiba. Çünkü bu "bıldır" ifadesi bizden başka Orta Asyanın hiç bir yerinde "bir yıldan beri" manasında değil ama Anadolu Türkçesi dışında birçok Türk lehçelerinde "geçen sene" olarak kullanılır, ki bu da esas anlamını karşılamaktadır zaten.

  • @albertoboden1011
    @albertoboden1011 3 года назад +140

    I'm saqa (yakut) and I found many familiar words. Min saqabin uonna min elbeq biler tillari bullum

    • @albertoboden1011
      @albertoboden1011 3 года назад

      @eski günler bulmak

    • @berkyarukarslan2791
      @berkyarukarslan2791 3 года назад +16

      @@itisprofile Only Anatolians and Yakuts use the word "bul" for find :D

    • @turkiyesarklar565
      @turkiyesarklar565 3 года назад +7

      Wonderful, can new generation there speak sakha language? Please give importance to your language and teach to new generations and make it spread as you can, after knowing sakha they also can understand other turkic languages 💙🤍💙💚❤️☺️

  • @arghunpride5704
    @arghunpride5704 3 года назад +150

    Almost nothing changed, same words, same meanings.
    Greetings from Kazakhstan! 🐎🐎🐎
    🇹🇷🇰🇿🇺🇿🇦🇿🇲🇳🇰🇬🇹🇲🇵🇰🇺🇦🇭🇺

    • @turcos4205
      @turcos4205 3 года назад +30

      🇹🇷🇦🇿🇹🇲🇺🇿🇰🇿🇰🇬🇨🇾 sadece bunlar türk devletleri kardaş diğerleri türk değil

    • @thedarkness3766
      @thedarkness3766 3 года назад +21

      Thank you for the greeting but we Hungarians aren’t turkic. We are uralic like the fins and estonians.
      🇭🇺🇪🇪🇫🇮

  • @born_this_way
    @born_this_way 3 года назад +30

    Thank you for doing thisss😭😭💞 I was waiting this

  • @arthurm3653
    @arthurm3653 3 года назад +65

    Tatar bulıp, min küpçelek süzlärne añladım/Татар булып, мин күпчелек сүзләрне аңладым
    As Tatar speaker I understand almost

    • @marifat777
      @marifat777 3 года назад +3

      Molodets, i hope tatar nation will preserve their native language.

    • @Aeterna71
      @Aeterna71 3 года назад +5

      Turkiyeden selam bolsin tatarlara

  • @tufanavc3924
    @tufanavc3924 3 года назад +65

    As an Anatolian Turkish I could understand almost all of the words 👌🏼

  • @Umut_9182
    @Umut_9182 3 года назад +219

    I can understand %95 of the words as a native Turkish speaker. Dilimiz

    • @Burak-gr4ee
      @Burak-gr4ee 3 года назад +20

      @@itisprofile The Turks, who did not migrate to the west after the Asian Huns, experienced this change. Those who migrated to the west retained the sounds of r' and l', while those who remained in Central Asia turned to z and sh. We are the ones staying in Central Asia within the Common Turkic group. Unfortunately, the Huns who migrated west were assimilated, and of them only Chuvash survived.

    • @orangetv3tgl144
      @orangetv3tgl144 3 года назад +3

      As tatar, I can understand 50/50 only.

    • @umutcanster
      @umutcanster 3 года назад +11

      @@itisprofile Thanks to Ataturk and his revolution our language cleared from foreign influences much more.
      We use same things today,
      Red - Kiril - Kızıl(modern turkish)
      We - Bir,Sir - Biz, siz(modern turkish)
      Numbers are all same.
      Summer - jar - jaz - yaz(modern turkish)
      daytime - gündür - kündiz - gündüz(modern turkish)
      i've understand almost all of this.(%95-97)

    • @DatBowlingGuy
      @DatBowlingGuy 3 года назад +12

      @@umutcanster Atatürk keşke vefat etmeden önce fars köklü renk isimlerini de dilimizden yok etseydi daha yakşı/iyi olurdu. Siyah, Kırmızı, Beyaz, mavi, kahverengi. bunların hiç birinin Türkçeyle bir alakası yok

    • @DatBowlingGuy
      @DatBowlingGuy 3 года назад +5

      @@itisprofile Yes thats right
      For example egg in Turkish we say "Yumurta", but in Kazakh do you say "Jumurta"???

  • @CanerNeDer
    @CanerNeDer 3 года назад +52

    That's almost Turkish language we speak nowadays. Similarity is amazing.

    • @volkanozdemir44
      @volkanozdemir44 3 года назад +1

      Evet

    • @Ishay7227
      @Ishay7227 3 года назад +7

      Chuvash is the real
      Turkish, it’s the oldest Turkic language.

  • @mk779911
    @mk779911 3 года назад +54

    Greetings from Kyrgyz Republic

  • @brainblox5629
    @brainblox5629 3 года назад +181

    Interesting that "green" and "blue" have a shared name in Old Turkic, too. I once saw an article about how the ancient Greeks also called the Sky "green", because there was just no word for "blue" and thus the humans couldn't actually distinguish these colours (not only linguistically, but also in terms of actual recognition through the brain) solely because they had no seperate words for them. But maybe the human eye has evolved over time to identify those colours better.

    • @classuscle1605
      @classuscle1605 3 года назад +39

      It's similar in the Celtic languages. Proto-Celtic *glastos becoming "glas" in Irish, Scottish Gaelic, Welsh etc. Described as "the colour of the sea", it can mean green, grey or blue.

    • @DatBowlingGuy
      @DatBowlingGuy 3 года назад +39

      Not only in Old Turkic, we can also see the same thing among some other modern day Turkic languages that tend to use "Gök" to refer to Blue/Green colored stuff

    • @sunduncan1151
      @sunduncan1151 3 года назад +23

      That’s a good point. Many world languages don’t distinguish between green and blue in the archaic interpretation. I’m Thai native speaker, I notice that elderly people always call all blue things as ‘green’ (สีเขียว si khiaw). Modern Thai language distinguishes between green, light blue and dark blue. Light blue is called ‘the color of sky’ (สีฟ้า si fa), and dark blue is called ‘the color of silver blue water’ (สีน้ำเงิน si nam ngøn).
      I’m learning Chinese, Chinese also uses the term 青 (qīng) either for green or blue in the ancient interpretation, also Japanese あお (ao). Anyway, modern Chinese uses 綠色 (lǜsè) specifically for green and 藍色 (lánsè) for blue equivalent to Thai สีคราม (si khram) which literally means ‘the color of indigo’.

    • @eagleboy8417
      @eagleboy8417 3 года назад +9

      @@DatBowlingGuy Dude even today my father and my older relatives from father’s side sometimes say blue to green color lol

    • @batrider322
      @batrider322 3 года назад +21

      In kazakh language (kypchak turkic) sometimes we use "kök" for "green" for example "green tea" - "kök şai"

  • @SenaChalishqan
    @SenaChalishqan 3 года назад +58

    As a Azerbaijani Turk from iran I understand almost all of the words. I’m feeling so proud. I love this language 😍🤤❤️🤌🏻
    Yaşasın bütün Türk elləri🐺

  • @cihanokr8187
    @cihanokr8187 3 года назад +50

    This was the video I expected the most. Thank you very much. Greetings from Turkey. i love this channel ❤️🇹🇷❤️🇹🇷❤️

  • @adiletpin
    @adiletpin 3 года назад +61

    I'm qazaq(kazakh). Understood all words. That is amazing!

    • @selimkahraman5582
      @selimkahraman5582 3 года назад +1

      I am Anatolian Turk I understand almost 95 98% Thats came to me so weird

    • @hsnv279
      @hsnv279 3 года назад +1

      Kendini gerçek türk zanneden kazaklar gelir şimdi

  • @DatBowlingGuy
    @DatBowlingGuy 3 года назад +79

    Dilimir would be dilimiz in modern Turkish since in proto Turkic Z were R like in modern Chuvash and other extinct bulgar languages. Its interesting that the proto Turks referred to their language like this.

    • @jakubpociecha8819
      @jakubpociecha8819 3 года назад +2

      A similar thing has happened in Old Norse except it's the opposite ie. z changing to r

    • @AllanLimosin
      @AllanLimosin 3 года назад

      So, would it mean “our language”?

    • @DatBowlingGuy
      @DatBowlingGuy 3 года назад +6

      @@AllanLimosin Yes it literally translates to that, perhaps proto-Turks were the first people ever to discover Communism way before others XD, but jokes aside l didnt expect it to be reffered like this though

    • @Alixo_Gamerr
      @Alixo_Gamerr 3 года назад +3

      @@itisprofile It is suposed that Chuvash language wad one of the first languages to separate from common old Turkic.

    • @esatsgrckoglu8876
      @esatsgrckoglu8876 3 года назад +1

      And it means "Our language"

  • @vissarion3505
    @vissarion3505 8 месяцев назад +21

    In Sakha we still pronounce like: foot - ataq, tail - kuturuk.

  • @oz3568
    @oz3568 3 года назад +86

    As an Iranian Turk, first I understood around %70 after paid attention, I understood almost most of them. 😊✌❤

    • @ayhancan7169
      @ayhancan7169 3 года назад +13

      Not iranian turk. İt must be i am turkish and i Live in iran.and inşallah in the future we live turan counrty. İran break up many counrty.

    • @user-hq2is7hh1j
      @user-hq2is7hh1j 3 года назад +9

      @@ayhancan7169 no. There shouldnt be a country called turan. We want two free azerbijans atleast and peace with others.

  • @nitrogen_1881
    @nitrogen_1881 3 года назад +51

    I'm turkish speaker and i think this lanuage's vocabulary so similar to turkish but it have a differences.
    For example Dilimiř-Dilimiz is similar to centum-satem division in Indo-European langs.
    The Turkic Langs divided to 2 part for L-R and S-Z
    Chuvash lang is only L-R language in Turkic Lang Family
    For ex. Turkish is a S-Z language. The "Dokuz" word (it's means nine) is "Tohhar" in Chuvash language

  • @enestekin6109
    @enestekin6109 3 года назад +42

    We still speak this language with the same vocabulary though their pronunciation is changed. I'm glad that Mustafa Kemal Atatürk led our language to be purified from Persian and Arabic influence. Thanks for this video :)

  • @atakanhillik7644
    @atakanhillik7644 3 года назад +79

    Anadolu'da ninelerimiz dedelerimiz şiveli konuşunca güleriz. Hatta bununla dalga geçen kendini bilmezler bile olur. Aslında öz dilimiz bu bizim. Örneğin; bıldır(geçen yıl) ya da 'ng' olayı hala ölmemiş günümüze kadar gelmiş. Güzel bir video olmuş. Binlerce yıldan günümüze Türk milleti ve dili gelmiş. Dünya'da bizim gibi bu şekilde olan az millet vardır,kıymetini bilmek lazım. Özümüzü korumamız ve geleceğe aktarmak lazım.

  • @bortehanyukaolgii2196
    @bortehanyukaolgii2196 3 года назад +56

    Oh my god, I'm Turkish and this language is what my grandma speaking :D

  • @UNKNOWN-tl3ks
    @UNKNOWN-tl3ks 3 года назад +124

    İ am Azerbaijani and i understood 95% of this language)) VAR OLSUN TÜRK ELİ

    • @kinasya1484
      @kinasya1484 3 года назад +11

      Yarın bir gün Birleşmek umutuyla 🇹🇷❤️🇦🇿❤️🇹🇷❤️🇦🇿 Kardeşim Tengri Türk'e güç Versin

    • @ayana9258
      @ayana9258 3 года назад +6

      Azerbaycan'a selamlar olsun. 💖

    • @heathermason3513
      @heathermason3513 3 года назад +1

      Ne den ama gavolem

    • @user-dv6ww3zr7w
      @user-dv6ww3zr7w 3 года назад +4

      @@kinasya1484 Yalnızca Azerbaycan ile Türkiye bayrağını değil, diğer Türk bayraklarını da yan yana koyun.

    • @indiaglowing
      @indiaglowing 3 года назад +1

      Turan eller var olsun abi 🇦🇿🇹🇷

  • @rhubarbmadnesss603
    @rhubarbmadnesss603 3 года назад +27

    As a Mongolian, I understand 10%

  • @practic4l349
    @practic4l349 Год назад +12

    it seems like they've used "ř" instead of "z" as we use today

  • @kazakhexol
    @kazakhexol 3 года назад +25

    As a native kazakh speaker I understand about 85% of this words. Amazing~

  • @ruzisch
    @ruzisch 3 года назад +36

    I don't know how much this pronunciation is the same as the pronunciation back then many years ago. However, I'm an Azerbaijani speaker and fluent in Anatolian Turkish. I have also been heavily exposed to Uzbek language. I would say that this vocabulary list was almost a mix of those 3 languages for me 🙂

  • @Aeterna71
    @Aeterna71 3 года назад +27

    4:34 last year- bildur
    Bu kelimeyi görünce önce şaşırdım sonra aklıma bi atasözü geldi
    "Bıldırki hurmalar, götünü tırmalar"
    Demek ki eskiden kullanılıyomuş bu kelime :)

    • @emrebeysim7914
      @emrebeysim7914 3 года назад +3

      Hala kullanılıyor kardeş ben Bulgaristan türküyüm biz bu kelimeyi evvelki yıl anlamında kullanıyoruz.

    • @mobigame943
      @mobigame943 3 года назад

      Afyonda da hala kullanıyoruz.

  • @gursur15
    @gursur15 3 года назад +25

    Az an Azerbaijani speaker I do understand almost everything, except some of the verbs.

  • @perttilaamanen44
    @perttilaamanen44 3 года назад +19

    Good work. Thank you so much. I can understand %100 of them.

  • @kepke1480
    @kepke1480 3 года назад +30

    2500 yıl önceki dili anlayabilmek müthiş bir şey. Alper Çağlar keşke Göktürk filminde Türkçe'yi bu şekilde kullansa çok iyi olur gerçekten. Film İngilizce çıkacak ama Türkçe seslendirme olursa bu şekilde olmalı.

  • @alpamsbatrtil1301
    @alpamsbatrtil1301 3 года назад +39

    This is the language of Huns. We have little writings from Europe and China about the language of Huns and they exactly show that it had 'L' instead of 'SH' sound and it had 'R' instead of 'Z'. Today only Chuvash language (Idıl Bulgar) has these sounds because their language comes from Huns, instead of Old Turkic people. We have even a sentence which dates 4. century before Christ in Chinese sources. And that sentence also shows this property just like European Huns (thus we know the proto-Turkic language as it is shown in the video)

  • @kipchakoghuz2403
    @kipchakoghuz2403 3 года назад +19

    Çok büyük oran ile anlaşılıyor , çoğu sözcükte küçük harf değişimleri ve uzatmalar var , dilimizi büyük oranda korumuş olmamız çok kayda değer birşey (gereksiz yorum yazdım zaten belli oluyor :D)

    • @trikebeatstrexnodiff
      @trikebeatstrexnodiff 3 года назад +4

      Aslinda o zamanlarda Çin etkisi gorulebilirmis diyorlar ve iyi ki Çincenin Turk dilleri uzerine pek bir etkisi olmamis, tabi sonra Anadolu Turkcesi arapça, Sibirya ve Orta Asya turk dilleri rusca sozcuklerle dolup etkilenmis bayagi :(
      Uzuluyorum atalarimiz çincenin dillerine etki etmemesi icin bu kadar ugrasmalarina ve sonra osmanli zamaninda dilimiz arapca sözcüklerle dolduruluyor ve bunu yapan da turk'un kendisi... yazik cidden yazik...

  • @adhominematitsfinest
    @adhominematitsfinest 3 года назад +68

    my native lang. is anatolian turkish and i understood almost all of it. that was kinda weird..

    • @uriankhai
      @uriankhai 3 года назад +3

      long surname

    • @abbeyrhapsody3205
      @abbeyrhapsody3205 3 года назад

      @@uriankhai muciburrahman is probably the name of one of his ancestors, ogulları means -son of

    • @flanorlerii
      @flanorlerii 3 года назад +11

      Anatolian Turkish diye bir dil yok. Oğuz Türkçesi var. Biz de Batı Oğuz Türkçesi konuşuyoruz. Gagavuz ve Kırım Tatarcası bizim dilimize en yakın Türk dillerin

    • @Ssskkkk31
      @Ssskkkk31 3 года назад +1

      Aga takılma böyle şeylere elin gavurları anlasın diye yazmış adam

    • @adhominematitsfinest
      @adhominematitsfinest 3 года назад

      @@flanorlerii "Anadolu Türkçesi"nden kastım Anadolu coğrafyasında halihazırda konuşulan Türkçe idi. Ama düzeltelim bari, Türkiye Türkçesi diye..

  • @rizalsandy
    @rizalsandy 3 года назад +60

    Kepelek turns into Kelebek in Modern Turkish 😂

    • @batrider322
      @batrider322 3 года назад +16

      köbelek in kazakh

    • @lyogos2568
      @lyogos2568 3 года назад +11

      Kebelek is like jokish spelling hashskshl

    • @ruzisch
      @ruzisch 3 года назад +12

      We as Iranian Azerbaijanis say kepenek!

    • @ElacTeubusht
      @ElacTeubusht 3 года назад +10

      Êpelek in Cumanian language.

    • @torunto6926
      @torunto6926 3 года назад +5

      We are say to Kepelek(Meskhetian Turkish)

  • @MrAllmightyCornholioz
    @MrAllmightyCornholioz Год назад +16

    TENGRI BLESS THE TURKIC PEOPLE

  • @lyogos2568
    @lyogos2568 3 года назад +50

    06:39 Inga is the expression we use for babies' crying in Turkey :D! I wonder, do other Turkic countries use it?

    • @ascarmuzaffar1742
      @ascarmuzaffar1742 3 года назад +29

      Іңгәләу (iñgäläu) in kazakh. This is a verb used in kazakh language to describe a crying new-born child or toddler.

    • @cavidangonulsavar4508
      @cavidangonulsavar4508 3 года назад +28

      evet ya ben de fark ettim çok ilginç 3000-4000 yıllık dilimizin ana hatlarını korumuş olmamız çok gurur verici bir şey

    • @DatBowlingGuy
      @DatBowlingGuy 3 года назад +22

      Bunun eski Türkçeden geldiğini öğrendik, O halde ınga ifadesini kullanmaya devam

    • @alikorkmaz4817
      @alikorkmaz4817 3 года назад +9

      inlemek ve inildemek fiillerinin köküdür aynı zamanda.

    • @lyogos2568
      @lyogos2568 3 года назад +2

      @@ascarmuzaffar1742 very interesting! Thank you for sharing 🌺

  • @magicalgrass3131
    @magicalgrass3131 3 года назад +41

    Türkçe'nin gerçekte o kadar da değişmediğini anladım bu videoyla. Neredeyse tüm sözcükleri anlayabildim. Yapmamız gereken Arap sözcüklerini kullanmayı sıfıra indirmek. O zaman Türkçeyi tam doğru bir şekilde kullanmaya başlayabiliriz. 👍

    • @kubilayylmaz7205
      @kubilayylmaz7205 3 года назад

      Arap ve Fars etkisini dilimizden kaldırmak neredeyse olanaksız bir olay. Bu kelimeler yüzyıllar içinde dile girmiş bu yüzden kimi söylemlerimizde, kalıp sözlerde ve atasözlerinde yer edinmişler. Bunları çıkarırsak bu söylemlerin bir anlamı kalmaz, çarpık çurpuk cümleler kurmuş oluruz. Tabi ki bu yabancı etkenleri en aza indirmeliyiz ancak tamamiyle arı bir dilin mümkünatı yok.

  • @ayhanbatar05
    @ayhanbatar05 3 года назад +15

    As a turkish person, i understand %98...We still using the same words with a little differents in pronounations.İt is really amazing.Especially in villages in turkey, the same words are mostly being used...

  • @Uzbekistanian001
    @Uzbekistanian001 Год назад +9

    As a Uzbek native speaker I can understand more than 90% of this 🇺🇿🤘🏼

  • @patriotpatriot3664
    @patriotpatriot3664 3 года назад +11

    Men türkmen we sözleriň hemmesi 100% düşünýän.
    I am turkmen and all words are 100% clear to understand.

  • @justanyperson
    @justanyperson 2 года назад +60

    ağlamak istiyorum o kadar seviyorum ki Türk olmayı. İyi ki Türk’üm dünyadaki tüm Türkleri çok seviyorum keşke tekrar bir olsak, diri olsak.. ben o günleri göremeyeceğim bu yüzden çok üzülüyorum :(

  • @Noorgab
    @Noorgab 3 года назад +15

    I'm Bashqort but I can't say how much of it Bashqort people can understand. I understood about 95 percent of these words. Note: I know Bashkir, Kyrgyz and Turkish. Maybe knowing these languages made it easy to understand

  • @ademklc5138
    @ademklc5138 3 года назад +15

    Biz yörükler için eski türkçe değil kelimelerin tamamına yakını anladığımız gibi bir çogunuda kullanıyoruz. Esenlikler.

    • @DatBowlingGuy
      @DatBowlingGuy 3 года назад +1

      @@nickname2616 Sanki yakşı Türkçeden gelmemiş gibi yorumlamışsınız. Yakşı daha yaygın ve yakışmaktan türemiş. Ayrıca edgü nerde iyi nerde, çok değişmiş

    • @UNKNOWN-tl3ks
      @UNKNOWN-tl3ks 3 года назад +1

      @@bestmmax asan sözü fars menşeli sözdü.qedim türkler ise ezen bolsın deyibler

  • @magjandighital_craft6636
    @magjandighital_craft6636 3 года назад +46

    Kazakh language is very similar to ancient language. I am proud of my language. It is old then my nation

    • @ShamanOGHUZ3
      @ShamanOGHUZ3 3 года назад +13

      all close because it is Turkic bro, we are all descendants of Gokturks.

    • @tasbykekerey1203
      @tasbykekerey1203 3 года назад +8

      Kazakh language is the most purist Turkic language

    • @aktayturan9272
      @aktayturan9272 3 года назад +12

      @@tasbykekerey1203 I agree with you. Kazakh is a nice Turkic language. Today some Kazakh prefer to speak mostly Russian and if they speak Kazakh you can hear the Russian accent.
      Since 1995 I listened Azerbaijanian news TV and many years the speakers had mostly Russian accent. Today not, they speak without Russian accent and more pure.
      I know you are Kazakh nationalist and that very fine for me. I hope people like you force and develop the Kazakh people to speak %100 Kazakh language without Russian accent. Even I'm not Kazakh it makes me feel happy to safe and protect this wonderful Turkic language with so many old turkic words.
      I hope after changing the Cyrillic to Latin letters it easier for me to learn this beautiful language. I want to learn Kazakh language without Russian accent ;-)

    • @turkiyesarklar565
      @turkiyesarklar565 3 года назад +7

      @@tasbykekerey1203 agree but kazakhs should speak kazakh more instead of russian, kazakh is a gold language more improved than russian, expressing emotions and such are more easier.

  • @hd-jf3ne
    @hd-jf3ne 3 года назад +38

    Omg this is very similar to Turkish!

    • @lyogos2568
      @lyogos2568 3 года назад +8

      @@itisprofile Dude i've seen you under many Turkic related content you seem like such a cool and sweet person. Thanks for the informations about Kazakh language, they are amazing.

  • @zmm1238
    @zmm1238 3 года назад +44

    as sakha let me guess what dilimir means, umm, our language? dilimir > тылбыт (tylbyt)

  • @edaylmaz4980
    @edaylmaz4980 3 года назад +18

    As a native Turkish speaker, I can understand 90% of words

  • @khankavkaz6505
    @khankavkaz6505 3 года назад +16

    Too many words basically didn't changed into modern day. As an Azerbaijani speaker, I can say that we use these words nearly in an unchanged manner.

  • @ranoraraku6297
    @ranoraraku6297 3 года назад +12

    As a khakass speaker, i can understand 80% words.

  • @xmvziron
    @xmvziron 3 года назад +3

    YES I'VE BEEN WAITING FOR THIS!!!

  • @simmi5493
    @simmi5493 2 года назад +9

    as turkmen and turkish speaker i understand 100 %

  • @eklezia2829
    @eklezia2829 3 года назад +11

    It’s incredible that I as an Azerbaijani Turk understood more than 90% where I didn’t expect to understand even half of this.
    Dilimiz güzel ♥️

  • @sibelceliksoz6121
    @sibelceliksoz6121 5 месяцев назад +3

    thanks , I am a native turkish speaker and understood most of the words

  • @bay_calim
    @bay_calim 2 года назад +5

    As a turkish who lives in Turkey. I understood most of the words. Im surprised by other turkic nations also understood it while i'm struggling to understand their languages.

  • @artbybalim
    @artbybalim 2 года назад +7

    I'm a native Turkish speaker and I totally got every single word. It's the same. Nothings changed over the year haha

  • @Raymond321RN
    @Raymond321RN 3 года назад +9

    Greetings from Azerbaijan to all turkic-speaking nations amd regions . We love and respect you , brothers and sisters .

  • @AtaTeg
    @AtaTeg 3 года назад +4

    Vaaaay manyak derecede güzel çalışma kutlarım. Woooow very good project! Congratulations!

  • @godzillaemr
    @godzillaemr 3 года назад +5

    This is outstanding, I understood almost every word without needing to have it be translated, I am actually shocked

  • @umutfurkan3425
    @umutfurkan3425 3 года назад +7

    Bilmem fark ettiniz mi ama bizim İstanbul Türkçesinde de r bu şekilde söyleniyor hatta diğer Türkçelere göre r'yi en yakın bu şekilde söyleyen bizleriz.

    • @numdd4717
      @numdd4717 3 года назад

      Atatürk'ün reformu 🙏🥰

  • @sumeyya6664
    @sumeyya6664 Год назад +8

    Anladıklarım %80
    İyi baya anlamıyorum Arapça Farsçaya rağmen.
    Biz Türküz ya harbiden. 🇹🇷

  • @zsu8498
    @zsu8498 Год назад +10

    Oh, in this video I can find much more similarities with the Hungarian language than in Part 2. About 60% of the words sound similar in Hungarian.

  • @emooo784
    @emooo784 3 года назад +12

    We use these all in Turkey/Turkish but their pronounces a little bit different but again they are clearly understandable. Greeting to all Turkic brothers and sisters. 💪

  • @МЫЙНАТ
    @МЫЙНАТ 3 года назад +15

    I am turkish and understood every single word and noticed that we purely speak proto turkic in my village in trabzon. Its so insane that we preserved it for 600 years

  • @m.b.8282
    @m.b.8282 2 года назад +1

    Ty for posting this I have searched for Turkish videos but only founded your videos

  • @CanberkDuman
    @CanberkDuman 3 года назад +31

    As native Turkish speaker i basically understood everything. What interests me the most is that some words which aren't present in modern Turkish are still widely used in local dialects. Such example i can give is that "darıg-darı" is still used in my dialect (Aegean) instead of "mısır"(corn).

    • @xion2899
      @xion2899 3 года назад +9

      I am from Giresun. We are still using this word as well. For example : ''Darı Ekmee'' which means ''cornbread''.

    • @hacer9230
      @hacer9230 3 года назад +7

      Aslında "darısı başına" deyimi bile oradan geliyor. Eskiden köylerde evli çiftlerin üstüne darı buğdayı serpilirmiş bereket, bolluk ve mutluluk için. Bizim köyde hala var aynı gelenek.

  • @batuhankocyigit8826
    @batuhankocyigit8826 3 года назад +33

    Böğür buradan geliyormuş bir de dalga geçiyorlar :D

    • @cenanmehmet
      @cenanmehmet 3 года назад +1

      Böğürme davar 😂😂

    • @perttilaamanen44
      @perttilaamanen44 3 года назад +2

      Böğürme Anadoluda köylerde (en azından bizim taraflarda) çok kullanılır

    • @heathermason3513
      @heathermason3513 3 года назад +3

      Seni böğrüme bastım sen ne yaptın nankör udhdhdhdyddu

  • @denohan9999
    @denohan9999 3 года назад +8

    i am totally surprised that my babaanne living in a village in kadirli osmaniye speaks almost same. even the pronunciation is very similar. when i was younger i was joking around about how she speak but now i totally respect and proud of her ❤️❤️

  • @adem0886
    @adem0886 2 года назад +3

    Biz köyde sincaba sincap demeyiz . Teyin deriz ... hatta bir deyim var bizde “ağaca teyin gibi çıkmak” ve çok hızlı hareket edene teyin gibi deriz

  • @velvetcityvibe
    @velvetcityvibe 3 года назад +9

    İn Azerbaijan language 🇦🇿
    1. 🟥 Kïŕïl, āl - al (qızıl means gold in modern azerbaijani)
    2. 🟦 Kök, čakïr - Göy
    3. 🟨 Siarïg - Sarı
    4. 🟩 Yāĺïl, kök - Yaşıl, göy
    5. 🟫🟧 Konur, yagïŕ - Qonur, kök (also, narıncı)
    6. 🟪 jip - Bənövşəyi
    7. ⬜ āk, ürün, siarïg - Ağ
    8. ⬛ Kara - Qara
    9. ⚫ boŕ, kīr - Boz

    • @altaiccultureandlanguage6184
      @altaiccultureandlanguage6184 3 года назад +1

      @life sucks in caucaus anlamı kaysa bile qızıl sözü Azerbaycan Türkçesinde var

    • @altaiccultureandlanguage6184
      @altaiccultureandlanguage6184 3 года назад +1

      @King Julien ben kullanılmıyor demedim kardaşım ha bir de biz sovyet ordusuna Kızıl Ordu siz Qızıl Ordu dersiniz ancak dediğin gibi siz de şu anda altın anlamı baskın ayrıca kızıl sözünün yine altın gibi bir anlamı var tabi ancak bi sizde baskın dediğiniz gibi

  • @orhanaliyev9774
    @orhanaliyev9774 Год назад +14

    Even without translation, 90-95% of the words are clear to me. Azerbaijani is an ancient Oghuz language with minimal changes.

  • @irdelemektenoturu1024
    @irdelemektenoturu1024 3 года назад +36

    The words are very similar to today's Turkish and their dialects. It's pretty easy to understand. I send my thanks from Turkey. 🇹🇷

    • @Cdl2882-dlsmso
      @Cdl2882-dlsmso 3 года назад +6

      @@itisprofile Hi!
      We say “kim” for “who” and “ne” for “what”. “Seniñ adyn kim?” literally means “Who is your name?” in Turkish. So, we say “(Senin) adın ne?”.

    • @DatBowlingGuy
      @DatBowlingGuy 3 года назад +5

      @@itisprofile We also use "kim" for "who" in Turkish so thats same in Kazakh
      lts funny that in your Kazakh "Senin atin kim" means what is your name, however in Turkish this would be a wrong expression like Who is your name xD
      We would say "Senin adın ne?" instead

    • @onurkpt
      @onurkpt 3 года назад +5

      @@itisprofile we say also "kim?" for "who?" in Turkish, "ne?" means "what?". And "what is your name?" is "senin adın ne?". Don't trust Google Translate, its translation for Turkish is extremely bad.

    • @ayana9258
      @ayana9258 3 года назад +1

      @@itisprofile Greetings from Turkey 💖

    • @lyogos2568
      @lyogos2568 3 года назад +2

      @@itisprofile Yep we use "Ne" I think it's because we consider the word "Name" as non-human. "Kim" is for asking who the person is while "Ne" is for the noun "name" which is something that belongs to person.

  • @BC-20
    @BC-20 3 года назад +6

    as a Iranian Turk I understand 90% of that .

  • @Jote_09
    @Jote_09 3 года назад +39

    I’d like to read more about this reconstruction, could you share some source?

    • @ilovelanguages0124
      @ilovelanguages0124  3 года назад +16

      Please join their link to learn more. t.me/joinchat/UE73thzpI4_6qu25

    • @Jote_09
      @Jote_09 3 года назад +2

      @@ilovelanguages0124 the link has been expired :/

    • @allahslabgrave
      @allahslabgrave 3 года назад +4

      @@ilovelanguages0124 it says the link has expired

    • @koktangri
      @koktangri 3 года назад +3

      @@ilovelanguages0124 the link won't work😩

    • @UnQuacker
      @UnQuacker 3 года назад

      @@koktangriyeah :c

  • @makssakha8092
    @makssakha8092 2 года назад +12

    Надо было дать почитать эти слова Тувинцу или Якуту, тогда бы больше подходило к прото тюркскому по произношению, а то читает турок, а у него все слишком приторно мягко получается! как то не то, ну не говорили древние тюрки так слащаво😂

  • @metinerol2341
    @metinerol2341 3 года назад +6

    as a native turkish speaker which lives in a village. most of these words are still said by mostly elders and villagers

  • @tutigseg
    @tutigseg 3 года назад +31

    It's very similar to Iraqi Turkish I can speak it and about 70-75% of these words are exactly the same words that Iraqi Turkmen use

  • @elaarslann
    @elaarslann 3 года назад +20

    We still pronounce the words linke this in the villages of Anatolia Turkey. I understood almost everything.

    • @sdffg5782
      @sdffg5782 3 года назад +5

      Yep , fact is Anatolians speaks a clear turkish than others. Most of the words in this video which some says they didnt know and more , still using by Anatolians.

    • @redwarrior9100
      @redwarrior9100 3 года назад

      @Ziezi The First and 85% in İran, you assimilated Elamite

    • @sdffg5782
      @sdffg5782 3 года назад

      @Ziezi The First yep , but who care genetics ?

    • @hacer9230
      @hacer9230 3 года назад +1

      @@sdffg5782 lütfen yeap falan deyip onaylamayın yalan yanlış bilgileri. Türkiye Kazakistan ve Azerbaycan'dan sonra en çok Orta Asya geni taşıyan Türk ülkesi, ki arada çok fark yok. Diğer Türki ülkelerde çalışmalar bile yok. Henüz çok yeni çalışmalar. Anadolu yerli halkları ile karıştığımız bir gerçek ama Türk mirası sanılandan daha fazla.