#11 Израильский сленг. Часть 1.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 май 2024
  • Telegram
    t.me/ kPF6JC2ZDTcyNTc6
    Поддержать канал
    buymeacoffee.com/minytaivrita
    סלנג ישראלי
    1. חבל על הזמן
    2. תכל'ס
    3. דאווין
    4. ראש קטן
    5. ראש גדול
    6. ראש בקיר
    7. ראש כרוב
    8. ראש בטטה
    9. ראש בלטה
    10. לא בראש שלי
    11. חור בראש
    12. חתיך / חתיכה
    13. הורס
    14. מותק
    15. באסה
    16. קטן עליי
    17. עקיצה
    18. שוויצר
    19. בוקר טוב אליהו!
    20. קלי קלות
    21. דיבורים כמו חול ואין מה לאכול.
    22. למה מי מת?
    23. מגניב
    24. טירלול
    25. יאללה
    26. יאללה ביי
    27. בלאגן
    28. סבבה
    29. אשכרה / ממש / באמת
    30. אכלתי אותה
    31. צ'יק צ'אק
    32. אהלן
    33. וואלה
    34. עליי / עלייך
    35. על הפנים
    36. על האש
    37. על הסכין
    38. מגניב
    39. חארטה
    40. אפרופו
    41. ככה ככה
    42. סתאם
    43. אחלה
    44. הייתי בסרט הזה
    45. חי בסרט
    46. כפרה
    47. זורם / זורמת
    48. סוף הדרך
    49. לא בקטע
    50. פרה פרה
    51. פאדיחה
    52. בכיף
    53. שרוף
    54. שרוט
    55. סוס
    56. דרדלה
    57. קטן עליי
    58. קול
    59. טמנו לי פח
    60. פראייר
    61. ערס
    62. איזה קטע!
    63. דקה 90
    64. לא פייר!
    65. חפש מי ינענע אותך!
    #иврит #израильскийсленг #сленг

Комментарии • 82

  • @Kolyesnik
    @Kolyesnik 25 дней назад +2

    Спасибо за вашу работу❤️

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  25 дней назад

      Спасибо за комментарий 👍

  • @markkravets6475
    @markkravets6475 19 дней назад +1

    למי שרוצה ללמוד עברית בקיצור חבל על הזמן!

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  19 дней назад

      תודה על התגובה 👍

  • @igorshapiro5704
    @igorshapiro5704 22 дня назад +2

    המילה "תכלס" היא שיבוש של צמד המילים "תכלית" ו"סוף", שמשמעותן המשותפת היא "בסופו של דבר" או "למעשה".

  • @juliakolesnik5782
    @juliakolesnik5782 24 дня назад +2

    Полезная информация 🙌удачи вам , в развитии канала 👍

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  24 дня назад

      Большое спасибо! 👍

  • @Aorika
    @Aorika 24 дня назад +1

    Спасибо, было интересно!услышала для себя новые фразы 🙏

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  24 дня назад

      Отлично, скоро будет 2 часть 😉

  • @MarkK-hk6nl
    @MarkK-hk6nl 7 дней назад +1

    Хаваль аль азман - нехрена делать(нет смысла возиться)

  • @evabar-el1905
    @evabar-el1905 24 дня назад +7

    'תאכלס' זאת מילה מיידיש.

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  24 дня назад +1

      Спасибо!

    • @MarkK-hk6nl
      @MarkK-hk6nl 7 дней назад

      Разве? А от какого слова?

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky 24 дня назад +4

    Саруф на сленге это не про проваленных шпионов :). На сленге "Саруф аль мишегу" - значит поклонник, фанат, обожатель кого-то. :)

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  24 дня назад +1

      Согласен, этот вариант лучше.

  • @MarkK-hk6nl
    @MarkK-hk6nl 7 дней назад +1

    Есть песня - ма дауин шела

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky 24 дня назад +1

    Мотек - милый, милая

  • @MarkK-hk6nl
    @MarkK-hk6nl 7 дней назад +1

    Рош катан - избежание ответственности

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  7 дней назад +1

      Верно. Спасибо за комментарий.

  • @olenaelena2e982
    @olenaelena2e982 18 дней назад +1

    Фраер это с идиша, у меня в семье его часто использовали

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  18 дней назад

      Спасибо за комментарий 👍

    • @MarkK-hk6nl
      @MarkK-hk6nl 7 дней назад

      В идиш это означает "свободный", че там использовать. В СССР его использовали только блатные

  • @SiberiansInIsrael
    @SiberiansInIsrael 19 дней назад +1

    Слишком много слов за раз... Что с ними со всеми теперь делать? Зубрить? С точки зрения педагогики - формат неудачный. Но я себе записала почти всё 😅 остается проверить ещё где-то точные значения и внедрять в речь)

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  19 дней назад

      Спасибо за комментарий!

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky 24 дня назад +2

    Хор ба рош это не "неумный". Употребляется исключительно в выражении Лаасот хор ба рош - значит нудник.

  • @Arkoha
    @Arkoha 18 дней назад +2

    Тема интересная, но контент очень слабый.

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  18 дней назад

      Спасибо за комментарий!
      Пойдём увольнять редактора))

  • @PeregrinaSimilitudo
    @PeregrinaSimilitudo 21 день назад +3

    Ребята, нельзя же так! Какой там арабский, ей Богу! Тахлес - это תכלית в ашкеназском произношении. Слово пришло обратно в иврит от халуцим, из идиша, куда попало из иврис-ашкенозис. Как "шабес" и "бэсейдер". Это даже не сленг.

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  21 день назад

      Спасибо за комментарий 👍

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky 24 дня назад +2

    Ахла - это очень старый сленг корнями уходящий в арабский. Два значения: 1. Отлично. 2. Да, хорошо, ладно.

  • @MarkK-hk6nl
    @MarkK-hk6nl 7 дней назад

    Орес - разрушает, хатиха оресет - сногсшибательная красавица

  • @Aorika
    @Aorika 24 дня назад +1

    Я бы скорее сказала «хаваль аль а зман» в том примере котором представлен, что как согласие на на то что первый парень сказал о девушке и другой парень как бы подтвердил, что она действительно красивая. То как бы «жаль времени» на то что бы спорить с высказыванием его друга. Т.е. 💯

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  24 дня назад

      Спасибо за вариант ответа!

  • @Aorika
    @Aorika 24 дня назад +1

    Тахлес это как по сути, на самом деле

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  24 дня назад

      Спасибо за комментарий 👍

  • @Aorika
    @Aorika 24 дня назад +2

    Капара алейха значение его как отдам жертву за тебя. А дальше додумываете сами.

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  24 дня назад

      Спасибо за комментарий!

  • @user-hk9mu3ir4n
    @user-hk9mu3ir4n 21 день назад +2

    Максиму не помешало бы научиться читать или хотя бы готовиться к программе

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  21 день назад

      Спасибо за комментарий!

  • @Aorika
    @Aorika 24 дня назад +1

    Ашкара это из арабского это можно интерпретировать как и «хаваль аль а зман»

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky 24 дня назад +1

    Тамну ли пах - это не сленг, а обычный литературный иврит. Пах в этом выражнии значит ловушка, капкан а не "ведро" :)

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky 24 дня назад +1

    Рош катан это не "недальновидный", а без мотивации, неамбициозный.

  • @Aorika
    @Aorika 24 дня назад +2

    Калей Калут проще простого

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky 24 дня назад +2

    Эйзе кета - значит "смешно!", а не "какая тема". Лэхариц ктаим значит рассказывать смешные анекдоты.

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  23 дня назад

      👍

    • @MarkK-hk6nl
      @MarkK-hk6nl 7 дней назад

      Эйзе кета, это еще удивление, восхищение. Подмечание интересных моментов

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky 24 дня назад +1

    Тахлес - это идиш. Ашкеназское проишношение ТАХЛИТ - цель.

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  24 дня назад

      👍👍👍

    • @avitalkorah3913
      @avitalkorah3913 21 день назад +1

      תחליט סופי = תחל"ס

    • @victorkaplansky
      @victorkaplansky 21 день назад

      @@avitalkorah3913 да, только слово тахлит пишется с каф и тав - תכלית
      В ашкеназском прозношении тав произносится как "С". Сравните: шаббат - шаббес

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky 24 дня назад +1

    Рош ба кир - это упрямец.

  • @Aorika
    @Aorika 24 дня назад +1

    Дауин, взят от английского Down

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky 24 дня назад +2

    Баса - это из арабского. Значит разочарование, печаль.

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  23 дня назад

      Спасибо 👍

    • @avitalkorah3913
      @avitalkorah3913 21 день назад

      Облом, полная фигня

    • @MarkK-hk6nl
      @MarkK-hk6nl 7 дней назад

      Нет, это с арабского басаль - лук

  • @user-hk9mu3ir4n
    @user-hk9mu3ir4n 21 день назад +1

    Помошник не знает иврит вообще

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  21 день назад

      Он учит иврит и помогает с эфиром.

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky 24 дня назад +2

    Акица - развели, облапошили.

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  24 дня назад

      Спасибо за комментарий!

    • @avitalkorah3913
      @avitalkorah3913 21 день назад

      עוקץ - кидок, кидалово, некая афера

  • @user-qi6uq5yc5f
    @user-qi6uq5yc5f 18 дней назад +2

    Очень неграмотно ,не советую вообще ,жаль время (חבל על ה זמן

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  18 дней назад

      Спасибо за комментарий 👍

  • @user-hk9mu3ir4n
    @user-hk9mu3ir4n 21 день назад +2

    Дурацкий формат

    • @minytaivrita
      @minytaivrita  21 день назад

      Спасибо за комментарий!