זה הביצוע היחידי שהוקלט לשיר הזה, אולי הרגע הכי מרשים בקריירה המוסיקלית הקצרה מדי שלה. בתופים מאיר ישראל, אלי מגן על הבס, אילן סאלם בחליל, עדי רנרט בקלידים ועמוס עבר הדני (אם איני טועה) בגיטרה. דפנה קינן, באיזושהיא צורה, היא ממשיכת דרכה.
You mean you want someone to translate the song's lyrics? If so: At the end of 2000 years of exile, Holocaust, hope/Tikva (Israel's national anthem), Sour milk and bitter honey the land produces. Bereaved family - weekday's routine, And an old hatred covering it all. With bent head we will continue to suffer or we will shout out loud "You can't buy heaven with blood!" It talks mainly about terrorist attacks that started happening in Israel a short time before this recording.
יש משהו בהעלמות שלה שעשה טוב למוזיקה בישראל... במיוחד לסצנה המחתרתית שבה היא שלטה... אבל לצערי, אני הכרתי אותה רק אחרי מותה. הייתי מאד רוצה להכיר אותה בחייה. :( וכן, היוצרים של היום כבר לא מדברים פוליטיקה. הכל אהבה, כסף, שום עומק ושום משמעות.
@pezdelviento 12 years ago Here is the translation: Show host: "Inbal Perlmulter of the Witches band wrote a slightly different song... slightly different than the usual, slightly different from the style of the The Witches.. and .. .she is performing it here this evening for the first time. Inbal good evening" Inbal : "Good evening" Show host: "Why? How? how much? .. Why all the sudden?" Inbal: "Look , its.. I think Tal expressed it before very beautifully, That we are all suddenly finding ourselves connecting to.. things.. that we've kind of suppressed in our day to day. I'm a person who usually doesn't read newspapers.. and -supposedly- Nothing interests me (Hebrew slang for 'Í don't give a shit''), I say supposedly , because suddenly it turns out .. eh .. There are things that exist within us, and we are like - we're not aware of them. and that's how this song emerged and.. about half a year ago when there were all these suicide bombings in buses.. and I found myself writing something that kind of shocked me to see it, so I said to myself why?! and its kind of zionist , why all the sudden?! - and I don't even feel like singing something like that...- " Show host : "- Also the name : Ancestors covet 2 , its a name .. uh.. " Inbal : "Full of... " Show host: " Yeah .. elation and glory as they say" (I'm not sure what he meant by that , probably commenting about how the title sounded grandiose) Inbal: "Yes but its ..you know ..These things are... We're all so cynical all the time , so much , and numb , and we open a newspaper and we say 'oh well another disaster.. ' .. but it's not like that. And it's unfortunate that... unfortunate that we got to.. to this.. this terrible state , to awaken and see it , I know that I, that I awakened in some way. And .. yeah , I would like to sing songs that are connected to the place .. I mean .. eh .. There's nothing wrong in getting emotional in our country, there's nothing wrong with saying that we belong to this place .. and .. There's nothing wrong with saying that we're all together in the end.. and.. " Show host (reading the chorus from a paper) : " In bowed head we'll continue to suffer , or we'll shout aloud : You cannot buy heaven with blood. ' These are the lines that end the song Ancestors covet 2 , Inbal Perlmulter and Yifát Netz are here this evening.. Yael Cohen the drummer is missing due to being ill, we'll wish her a speedy recovery , and Ancestor covet 2.. " {They start playing the song} Loose translation of the song ( The words don't rhyme when translated but they do in Hebrew) After 2000 years of exile , the holocaust , the hope Sour milk and bitter honey the country produces A grieving family , an everyday routine And an ancient animosity that covers over all In bowed head we'll continue to suffer , or we'll shout in a big voice : You CAN'T buy a Heaven with Blood. You CAN'T BUY A HEAVEN WITH BLOOD. You CAN'T BUY A HEAVEN WITH BLOOD. no ... In bowed head we'll continue to suffer , or we'll shout in a big voice : That you CANNOT ... End of translation 12 years later... I think the way they both exchanged looks at the end was very meaningful btw. They were either disappointed the song didn't have the impact they expected ( I mean come on look at who they were performing to) or they were disappointed because they knew so many people wouldn't really get that Its impossible to buy a heaven in blood. Fast forward to today : I think that song is still very powerful and relevant as religious extremists on both Israeli and Palestinian sides help polarize and radicalize each other . I wonder if you are still there after 12 years, still I did my best with the translation , peace.
I just readed lyrics. Maybe Inbal readed Danilo Kiš's book "A Tomb for Boris Davidovich'' in which he says (I paraphrase): "Does the way to Heaven comes through blood and fire?" And maybe, just maybe that give her basic or idea.
כל כך נכון לעכשיו אז איך אפשר לפתור את בעיית השינאה מצד השני של המתרס .חבל שזה מידרדר למקומות כאלה .של שיטנה ,אלימות ,אש ,ודם .הגיע הזמן לעשות משהו .היכן הממשלה ?????
לראות אותה תמיד כל כך מעציב אותי...
ענבל ת.נ.צ.ב.ה אישיות מיוחדת
אוי איזה טקסט ושירה!! מצמררים מרשימים כל כך!
ענבל פרלמוטר הייתה אמנית מבחינתי מושלמת,המילים כל כך אמיתיות ונותנות הרגשה של רצון לשמוע עוד ממנה.
מילים מצמררות. תודה רבה!
כ"כ רלוונטי.
מהממת
רלוונטי מתמיד
סוף סוף אני יודע מאיפה אסף אמדורסקי סימפל את ענבל פרלמוטר בשיר חלום כהה שני של חיפושים וברגע אחדדדדדדדדדדדדדדדדד
10 years later
אחחחח איזה שיר, איזה שיר!!!!!
איפה המעורבות הפוליטית במוזיקה של היום?!
אנחנו צריכים עוד פרלמוטר שתעיר את כולנו בסטירה מצלצלת!
עכשיו יותר מתמיד
מה עוד צריך לקרות עד שאנחנו נתעורר?
עוצמתי ומצמרר..
אסף אמדורסקי הביא אותי לפה.
לדעתי, היא הרבה יותר ממנו.
זה הביצוע היחידי שהוקלט לשיר הזה, אולי הרגע הכי מרשים בקריירה המוסיקלית הקצרה מדי שלה.
בתופים מאיר ישראל, אלי מגן על הבס, אילן סאלם בחליל, עדי רנרט בקלידים ועמוס עבר הדני (אם איני טועה) בגיטרה.
דפנה קינן, באיזושהיא צורה, היא ממשיכת דרכה.
תודה... אני זוכרת את התכנית הזאת
המכשפות באו אלינו לביה"ס!!
עוד רלוונטי
100%
Thank you for uploading. Big blessing to u ❤ happen to have the interview after too? Where she said she woke up?
You mean you want someone to translate the song's lyrics? If so:
At the end of 2000 years of exile,
Holocaust, hope/Tikva (Israel's national anthem),
Sour milk and bitter honey the land produces.
Bereaved family - weekday's routine,
And an old hatred covering it all.
With bent head we will continue to suffer or we will shout out loud "You can't buy heaven with blood!"
It talks mainly about terrorist attacks that started happening in Israel a short time before this recording.
יש משהו בהעלמות שלה שעשה טוב למוזיקה בישראל... במיוחד לסצנה המחתרתית שבה היא שלטה...
אבל לצערי, אני הכרתי אותה רק אחרי מותה. הייתי מאד רוצה להכיר אותה בחייה. :(
וכן, היוצרים של היום כבר לא מדברים פוליטיקה. הכל אהבה, כסף, שום עומק ושום משמעות.
Wow.
Yes, I meant "translate", sorry for the typo. And thanks for answering.
@pezdelviento
12 years ago Here is the translation:
Show host: "Inbal Perlmulter of the Witches band wrote a slightly different song... slightly different than the usual, slightly different from the style of the The Witches.. and .. .she is performing it here this evening for the first time. Inbal good evening"
Inbal : "Good evening"
Show host: "Why? How? how much? .. Why all the sudden?"
Inbal: "Look , its.. I think Tal expressed it before very beautifully, That we are all suddenly finding ourselves connecting to.. things.. that we've kind of suppressed in our day to day. I'm a person who usually doesn't read newspapers.. and -supposedly- Nothing interests me (Hebrew slang for 'Í don't give a shit''), I say supposedly , because suddenly it turns out .. eh .. There are things that exist within us, and we are like - we're not aware of them. and that's how this song emerged and.. about half a year ago when there were all these suicide bombings in buses.. and I found myself writing something that kind of shocked me to see it, so I said to myself why?! and its kind of zionist , why all the sudden?! - and I don't even feel like singing something like that...- "
Show host : "- Also the name : Ancestors covet 2 , its a name .. uh.. "
Inbal : "Full of... "
Show host: " Yeah .. elation and glory as they say" (I'm not sure what he meant by that , probably commenting about how the title sounded grandiose)
Inbal: "Yes but its ..you know ..These things are... We're all so cynical all the time , so much , and numb , and we open a newspaper and we say 'oh well another disaster.. ' .. but it's not like that. And it's unfortunate that... unfortunate that we got to.. to this.. this terrible state , to awaken and see it , I know that I, that I awakened in some way.
And .. yeah , I would like to sing songs that are connected to the place .. I mean .. eh .. There's nothing wrong in getting emotional in our country, there's nothing wrong with saying that we belong to this place .. and .. There's nothing wrong with saying that we're all together in the end.. and.. "
Show host (reading the chorus from a paper) : " In bowed head we'll continue to suffer , or we'll shout aloud : You cannot buy heaven with blood. ' These are the lines that end the song Ancestors covet 2 , Inbal Perlmulter and Yifát Netz are here this evening.. Yael Cohen the drummer is missing due to being ill, we'll wish her a speedy recovery , and Ancestor covet 2.. "
{They start playing the song}
Loose translation of the song ( The words don't rhyme when translated but they do in Hebrew)
After 2000 years of exile , the holocaust , the hope
Sour milk and bitter honey the country produces
A grieving family , an everyday routine
And an ancient animosity that covers over all
In bowed head we'll continue to suffer , or we'll shout in a big voice :
You CAN'T buy a Heaven with Blood.
You CAN'T BUY A HEAVEN WITH BLOOD.
You CAN'T BUY A HEAVEN WITH BLOOD. no
...
In bowed head we'll continue to suffer , or we'll shout in a big voice :
That you CANNOT
...
End of translation 12 years later...
I think the way they both exchanged looks at the end was very meaningful btw. They were either disappointed the song didn't have the impact they expected ( I mean come on look at who they were performing to) or they were disappointed because they knew so many people wouldn't really get that Its impossible to buy a heaven in blood.
Fast forward to today : I think that song is still very powerful and relevant as religious extremists on both Israeli and Palestinian sides help polarize and radicalize each other .
I wonder if you are still there after 12 years, still I did my best with the translation , peace.
אז מאיפה השגת? ד"א, למקרה שמישהו פה לא יודע, מכאן לקוח הסימפול של אסף אמדורסקי בשיר "חלום כהה", שנכתב עליה.
בהחלט מצמרר.
I just readed lyrics.
Maybe Inbal readed Danilo Kiš's book "A Tomb for Boris Davidovich'' in which he says (I paraphrase): "Does the way to Heaven comes through blood and fire?" And maybe, just maybe that give her basic or idea.
למה זה מונו? אי אפשר להכפיל את הערוץ לשתי האוזניים?
רק אני לא מצליח לשמוע כלום? אבל באמת, שיר מעולה. רוצו לשמוע את "הקלטות אחרונות", מוסיקה במיטבה.
לא רק אתה, גם אני, בקושי מבין את המילים, חבל
כל כך נכון לעכשיו אז איך אפשר לפתור את בעיית השינאה מצד השני של המתרס .חבל שזה מידרדר למקומות כאלה .של שיטנה ,אלימות ,אש ,ודם .הגיע הזמן לעשות משהו .היכן הממשלה ?????
אי אפשר לפתור בעיות עם אלימות. אי אפשר להשיג אהבה עם אלימות.
מה הקשר?
tranlate please ! :D