fit as a fiddle Cliché in very good health. (*Also: as ~.) You may feel sick now, but after a few days of rest and plenty of liquids, you'll be fit as a fiddle. Grandson: Are you sure you'll be able to climb all these stairs? Grandmother: Of course! I feel as fit as a fiddle today.
вот так всегда, только более-менее разобрался, хочешь проверить себя, на сколько лучше ты поймёшь этот фрагмент теперь, иии понимаешь его на все 100%, потому что фрагмент теперь в русском дубляже =_=", приходится каждый раз перематывать в начало, что бы послушать его на английском
fit as a fiddle - в прекрасном настроении; как нельзя лучше; совершенно здоров; в прекрасном настроении в добром здоровье амер. быть в отличной физической форме
жесть. Столько непонятных словечек в этих английских фильмах, не сдерживаюсь и начинаю смотреть их русский дубляж. Столько синонимов слов и идиом, фраз, невозможно всё запомнить, как американцы всё это понимают.
Вы когда про пакет Яровой острили, предлагая меньше говорить, считаете ваших подписчиков уголовниками, которым стоит опасаться прослушивания телефонных переговоров полицией?
Зачем настолько растягивать выпуск? всего несколько фраз но растянуто на 15 минут. Также, зачем давать столько примеров? значение понято и одного примера хватит. Все слишком монотонно. Много лишнего.
а мне наоборот было интересно именно из-за примеров. сам отрывок показывается в начале и если ты более-менее его понял, то нет смысла смотреть видео. а ребята рассказывают что-то помимо этого отрывка, реально необычные выражения, поэтому интересно смотреть все видео до конца
Наоборот на примерах намного быстрее запоминается. Просто перевод фразы можно и самому в словаре посмотреть, а вот как ее применить в речи - это совсем другое! Спасибо ребята!
Учите Английский в нашей онлайн-школе: goo.gl/wMQS3d
Инглиш Шоу хаха привели пример с наркотикаии ха)))
Инглиш Шоу in
объяснения на божественном уровне!) супер!)
Снимите пожалуйста английский по фильму "один дома")))
Ванилопа
Спасибо за выпуски. Очень интересно вас слушать. Как раз примерно мой уровень английского.
Задорого, изучаю много лет, с вами усваивается быстро и легче.
Мне кажется, что a shake равен 75 сек из-за того, что это стандартное время на приготовление коктейля.
Отличнейшая подача!!!!!!!!!
Подписка!
Молодцы :) вы очень классные и весёлые ребята! Сделайте, пожалуйста, видео про английские предлоги :)
Вы не представляете как помогаете! Так доходчево, даже незнаю что и сказать. Продолжайте, в том же духе!
fit as a fiddle - идиома означает быть как огурчик
классный выпуск)Спасибо большое...Я поняла,что выражение fit as a fiddle может имеется ввиду натянутый,как струна в скрипке)
вы бесподобные! спасибо!
+Инглиш Шоу снимите видео перевод на песню Just Like Fire пожалуйста!
а выпуск как всегда крутой))) спасибо вам)))
thanks for you're work, EnglishShow😻😽
спасибо , что поправили меня
Ребят, объясните почему в выражении "as a fiddle" перед скрипкой поставлен артикль "a"?
Обычно перед музыкальными инструментами "the" ставится.
Носок Судьбы «as a» обычно используется для сравнений, но, возможно, я и ошибаюсь)
просто запомните так fit as a fiddle
фраза It can't be outdone 12:27 переводится как "это не может быть лучше"??
можно пожалуйста названия песен
fit as a fiddle
Cliché in very good health. (*Also: as ~.) You may feel sick now, but after a few days of rest and plenty of liquids, you'll be fit as a fiddle. Grandson: Are you sure you'll be able to climb all these stairs? Grandmother: Of course! I feel as fit as a fiddle today.
"Летс спик фром май харт ин инглишь"
(с) Мутко
😂😂😂
классный выпуск) жаль что по французскому нет таких видео
Можно было so использовать вместо such?
вот так всегда, только более-менее разобрался, хочешь проверить себя, на сколько лучше ты поймёшь этот фрагмент теперь, иии понимаешь его на все 100%, потому что фрагмент теперь в русском дубляже =_=", приходится каждый раз перематывать в начало, что бы послушать его на английском
про пакет Яровой понравилось)) ой.все пора dummy up
обожаю смех Вадима(вроде так зовут ведущего,да?),чертовски заразительный :)
Adel Begalieva это Максим
Как Переводится? towel?
polotence
Снимите по фильму призрак в доспехах пожалуйста!!!!
fit as a fiddle - в прекрасном настроении в добром здоровье; в прекрасном настроении
Есть ещё одна идиома, означает тоже самое - to be fit as a flea. :)
Ребят, в чем разница между guess и suppose? Если можно с примерами... Спасибо ;)
Anna Chirkina Guess - когда вы не уверени что так будеть или нет; Suppose - при опыте или факте
Anna Chirkina не в чём
Озвучка из 90-х Супер!
Artur Konandoil нет
Сними пожалуйста видео под мультик Эквестрия герлз пожалуйста!!!🙏🏻😄👍
Насчёт "если появятся копы, молчи в тряпочку" я думала dummy up, это "включи дурака, приьворись дураком" 😂
the English shou bringing out the new video next week.
Sagyn Shakirov show
Sagyn Shakirov is bringing out"
Давайте в следующий раз по мультику Ральф против интернета
До меня не дошло, в какой говорите день выходят выпуски?)
Harley Quinn по средам
You create nice content.I'll be dipped!
а тогда deep что такое?
глубоко
Deep-глубоко 😄
I like Coldplay ❤️
thank you
outstanding channel!
Shake (англ. shake - встряска) - неформальная единица времени, равная 10 наносекундам.
Я вижу ваши выпуски тогда когда я их вижу
Are your hands in beetroot? )
7:49 - ТОРТОМ
RomkaKukushkin в лицо
fit as a fiddle - в прекрасном настроении; как нельзя лучше; совершенно здоров; в прекрасном настроении в добром здоровье
амер. быть в отличной физической форме
Вот жеж как. один язык учишь - другой забываешь :) Слайсер - ломтерез, слайс - ломтик.
Татьяна Ганевич согласен я тут ещё одну такую в комент ах нашёл
Здорово.)
Но в Иллюзии он за неделю ребят нашел, а через год они выступали)))
ребята,почему get out OF the bathroom?
Главным героем Должен быть Феликс)
Спосибо огромное наша учительница прказывает вот такие видео на школе
Ақмарал Қапанова не спосибо а спасибо!!!! Русский #2
Иди дальше учи англ мову
можно так сказать
Где новые видео?
сначала было много шуток,а теперь их практически нет
жесть. Столько непонятных словечек в этих английских фильмах, не сдерживаюсь и начинаю смотреть их русский дубляж. Столько синонимов слов и идиом, фраз, невозможно всё запомнить, как американцы всё это понимают.
wonder2030 согласен как они на нём общаться
Вы аболденные
Ванилопа была главным героем так как она в конце открыла какой то замок и снова стала принцессей
а почему назад именно в 94?😄
Ольга Лигай потому что в 94 была такая гнусавая озвучка фильмов
Ольга Лигай потому что, редактору не понравилось название назад в 90е, напоминающее о жестоких временах, а в 94м вышло много разных классных фильмов.
Вообще-то пишут, что shake time unit это наносекунды и пришло из ядерной физики )
Главной героиней должна была быть Ванилопа 😉
Девочка должна была быть главным героем
Быть в добром здраве
Это вроде мы учим, а вы обучаете
я слишком испорчена?? 8:28
это нормально
mdmn 75 секунд
Я думаю что мультфильм хотели назвать Алекс.
Венелопа
Оба
Ванилопа:)
Вы в каждом видео рекламируете свою школу, что я соблазнилась и отправила Вам заявку. Но никто даже и не ответил..неприятненько
Почему назад в 94тые ?)
Власенко Александр это сам и не приветствуется в большинстве соц сетей!!!!!
феликс должен был быть гг)
felix
виниллопа
феликс
это была пенелопа
винелопа
Это ванилопа главныи герои
мне чё то кушать захотелось
Феликс должен был быть гг
Венилопа
пенилопа
Феликссс
Ваниллопа
пенелопа
🙋🙋
Пенилопа
Ванилопа
девочка Ванилоппа
Один дома пожалуйста
ты не первый
Фелекс
девочка
Ванелопа
Это должна была быть девочка!
кто из 2020
Пинелопа
ванилопа
Вы когда про пакет Яровой острили, предлагая меньше говорить, считаете ваших подписчиков уголовниками, которым стоит опасаться прослушивания телефонных переговоров полицией?
Зачем настолько растягивать выпуск? всего несколько фраз но растянуто на 15 минут. Также, зачем давать столько примеров? значение понято и одного примера хватит. Все слишком монотонно. Много лишнего.
а мне наоборот было интересно именно из-за примеров. сам отрывок показывается в начале и если ты более-менее его понял, то нет смысла смотреть видео. а ребята рассказывают что-то помимо этого отрывка, реально необычные выражения, поэтому интересно смотреть все видео до конца
Наоборот на примерах намного быстрее запоминается. Просто перевод фразы можно и самому в словаре посмотреть, а вот как ее применить в речи - это совсем другое! Спасибо ребята!
зачем вы все время смеетесь? Мы ж тут анг.учим.а не квн пришли смотреть!
смешинка
Много вы в школе выучили, серьёзно занимаясь?
Представляю ваше лицо, угрюмая дама в очкам с бледным лицом