The titles of Karnad's plays are wrongly pronounced. It is not Tale 'Dand' but Tale 'Danda'. 'Dand' has no meaning in Kannada. It is again not 'Hayavadan' but 'Hayavadana'. And, it is not Naga 'Mandal' but Naga 'Mandala'. Pronouncing the titles of Karnad's plays is an insult to him. The presenter also refers to Yakshagana as Yakshagan. Those who specialize in the area of theatre should at least know how the titles of the plays they are analyzing are pronounced.
Very humbly you explains everything beautifully ma'am
polite teaching mam everything is easy to grasp
The titles of Karnad's plays are wrongly pronounced. It is not Tale 'Dand' but Tale 'Danda'. 'Dand' has no meaning in Kannada. It is again not 'Hayavadan' but 'Hayavadana'. And, it is not Naga 'Mandal' but Naga 'Mandala'. Pronouncing the titles of Karnad's plays is an insult to him. The presenter also refers to Yakshagana as Yakshagan. Those who specialize in the area of theatre should at least know how the titles of the plays they are analyzing are pronounced.
Good narration.
Ma'am you are superb.... Thankqq
Thanks a lot Mam for ur elaborate explanation 🙏🙏
Detailed lecture. 👍
Dr. Payal Nagpal. Awesome!
hlo maa'm....thanks for ur vivid description ....
Thanks a lot Mam for ur elaborate explanation 🙏🙏