Take what you want 全部やるよ. (好きに取っていけよ) Take what you want and go 全部取って消えてくれ. (好きに取って去ってくれ) 過ぎ去った嵐のあとの静けさに たたずんだ となりに君はもういない I don't want anything in our broken home 壊れたこの家には もう何も要らない. Not the memories or the things we own 僕らの思い出も 物も. Not the picture of us on the wall 壁にかけた僕らの写真も. So take what you want だから全部取ってけよ. Can you hear me? 僕の声は聞こえる? I'm trying to hear you 僕は必死に君を聞こうとしてる. Silence strikes like a hurricane 沈黙が嵐のように打ちつける. Now I'm singing for you 今 君のために唄ってて You're screaming at me 君は僕に向かって叫んでる. It's hard to see your tears in the pouring rain 土砂降りの中じゃ君の涙がよく見えないよ. Take what you want 全部やるよ. (好きに取っていけよ) Take what you want and go 全部取って消えてくれ. (好きに取って去ってくれ) Just go now just go, go, go 行けよ いいから行ってくれ. Still remember a time when you felt like home まだ忘れてない 君のもとが帰る場所と思えた時間. You and me up against the great unknown 君と僕とで未知の世界へ立ち向かった時間. You were my life, now you're out of my life 君は僕の人生だった, そして今はもう違う. Yeah I guess that's life まぁこれが人生なんだろ? Can you hear me? 僕の声は聞こえる? I'm trying to hear you 僕は必死に君を聞こうとしてる. Silence strikes like a hurricane 沈黙が嵐のように打ちつける. Now I'm singing for you 今 君のために唄ってて You're screaming at me 君は僕に向かって叫んでる. It's hard to see your tears in the pouring rain 土砂降りの中じゃ君の涙がよく見えないよ. Take it 取ってけよ. No reason for me to hold on 残しておく理由は もう何処にも無い. (Look in my eyes I'm letting go) (眼を合わせろよ. 全て手放していくよ.) Keep it いや捨てるな. Don't need it, don't need it, don't need it! いや要らない, 要らない, 要らない! Take what you want, take what you want and go 全て取ってけよ, 全て取って 消えてくれ!! Can you hear me? 僕の声は聞こえる? I'm trying to hear you 僕は必死に君を聞こうとしてる. Silence strikes like a hurricane 沈黙が嵐のように打ちつける. Now I'm singing for you 今 君のために唄ってて You're screaming at me 君は僕に向かって叫んでる. It's hard to see your tears in the pouring rain 土砂降りの中じゃ君の涙がよく見えないよ. ⦅間奏 原曲⦆ In the pouring rain 土砂降りの雨の中. I don't want anything in our broken home 僕らの壊れた家には もう何も要らない. All the memories or the things we owned 僕らの思い出も 物も 全部. All the memories... 想い出全て... Take what you want, take what you want and go 全て取ってけよ, 全て取って 消えてくれ... Can you hear me? 僕の声は...
I don't speak English. so i use google translate. sorry if it was translated wrong. --------------------------- It's very, very fun. thank you. It's already been 10 years since you formed a band and made your major debut. I think it's very difficult to accomplish one thing for 10 years, not just in a band. And I feel like that's one break. What does 10 years mean for the band? To be honest, I don't have much to say with certainty just because it's been 10 years. But one thing I can say is that I'm glad I've been in this band for 10 years. I want to continue with this band. (applause) thank you. A lot has happened in 10 years. One member withdrew and became 4 members. Tour is canceled. But when the album came out, it entered the Oricon Top 10, Before I knew it, I was standing at the Budokan. It was just at that time that the perfect sense dreamer was completed. Before making this ambitions album, I thought deeply by myself about what to do next. If the songs ONE OK ROCK has made so far have pushed the backs of many people, should we continue to do that? Or do you go ahead with a different method? Unfortunately, I get bored easily, so it's hard to keep doing one thing forever. Still, I'm proud to have been in a band for 10 years. But if you ask me if I will do the same thing in the future, the answer is no. From now on, ONE OK ROCK wants you to see us running towards our dreams and feel that "we'll do our best, too." It's a very cold thing to say, but if you say that you can't live without ONE OK ROCK, you'll never be able to catch up with your dreams. Because we make music for us and live today for ourselves. And all of you who are here now must have bought your own tickets and come here with your own feet. We may be a very selfish band, and I think we will continue to throw out various words, but please never forget. We are in a band to work hard together with everyone. We're in a band to show that we can do a lot of things. We are a rock band, not an idol. No matter what the media criticizes, no matter what strangers say, we will go our own ways. And I hope I can do my best to see the wonderful scenery together with everyone who is here today. Thank you for your continued support of ONE OK ROCK.
この人は音楽を愛したというよりも音を愛した人だ。
Take what you want
全部やるよ. (好きに取っていけよ)
Take what you want and go
全部取って消えてくれ. (好きに取って去ってくれ)
過ぎ去った嵐のあとの静けさに
たたずんだ となりに君はもういない
I don't want anything in our broken home
壊れたこの家には もう何も要らない.
Not the memories or the things we own
僕らの思い出も 物も.
Not the picture of us on the wall
壁にかけた僕らの写真も.
So take what you want
だから全部取ってけよ.
Can you hear me?
僕の声は聞こえる?
I'm trying to hear you
僕は必死に君を聞こうとしてる.
Silence strikes like a hurricane
沈黙が嵐のように打ちつける.
Now I'm singing for you
今 君のために唄ってて
You're screaming at me
君は僕に向かって叫んでる.
It's hard to see your tears in the pouring rain
土砂降りの中じゃ君の涙がよく見えないよ.
Take what you want
全部やるよ. (好きに取っていけよ)
Take what you want and go
全部取って消えてくれ. (好きに取って去ってくれ)
Just go now just go, go, go
行けよ いいから行ってくれ.
Still remember a time when you felt like home
まだ忘れてない 君のもとが帰る場所と思えた時間.
You and me up against the great unknown
君と僕とで未知の世界へ立ち向かった時間.
You were my life, now you're out of my life
君は僕の人生だった, そして今はもう違う.
Yeah I guess that's life
まぁこれが人生なんだろ?
Can you hear me?
僕の声は聞こえる?
I'm trying to hear you
僕は必死に君を聞こうとしてる.
Silence strikes like a hurricane
沈黙が嵐のように打ちつける.
Now I'm singing for you
今 君のために唄ってて
You're screaming at me
君は僕に向かって叫んでる.
It's hard to see your tears in the pouring rain
土砂降りの中じゃ君の涙がよく見えないよ.
Take it
取ってけよ.
No reason for me to hold on
残しておく理由は もう何処にも無い.
(Look in my eyes I'm letting go)
(眼を合わせろよ. 全て手放していくよ.)
Keep it
いや捨てるな.
Don't need it, don't need it, don't need it!
いや要らない, 要らない, 要らない!
Take what you want, take what you want and go
全て取ってけよ, 全て取って 消えてくれ!!
Can you hear me?
僕の声は聞こえる?
I'm trying to hear you
僕は必死に君を聞こうとしてる.
Silence strikes like a hurricane
沈黙が嵐のように打ちつける.
Now I'm singing for you
今 君のために唄ってて
You're screaming at me
君は僕に向かって叫んでる.
It's hard to see your tears in the pouring rain
土砂降りの中じゃ君の涙がよく見えないよ.
⦅間奏 原曲⦆
In the pouring rain
土砂降りの雨の中.
I don't want anything in our broken home
僕らの壊れた家には もう何も要らない.
All the memories or the things we owned
僕らの思い出も 物も 全部.
All the memories...
想い出全て...
Take what you want, take what you want and go
全て取ってけよ, 全て取って 消えてくれ...
Can you hear me?
僕の声は...
過去のライブパフォーマンスで一番好き
同じく
7:09 reminds me why I still listen to this band after almost ten years
Yup very emotional
このMCからのこの曲はもう泣かせにきてるよね
The best version. I wish this was on spotify. Amazing! すごい!!!
For real😢😢
I wish the one on Spotify sounded like this. The recorded one sounds sped up
this is a slower version of the original studio ver
I want a Live album. I know they have DVDs and Blu-Ray. But I want something in the west.
ワンオクはまじで神
Taka's voice throughout the years is amazing... This band made my childhood complete i wanna cri
こんな人を感動させるのTakaくらいしかいない
His voice is just WOW
Goosebumps everywhere
WOW my mind has been blown
Me,too
I can't wait for them to tour again I miss them 💜
原点とモチベーションの大事な所を素直に覚醒できたきっかけ
CHILLS
最高です!!!
從過去到現在(2O22年到2023年).我您未來前程光明星燦燦日月照輝煌閃爍之冠🧧🙏🏻😎🌕🙂🙏🏻🧧
💜
One of my fav song^^
7:10 this is what heaven sounds like
🙆🏻♀️💕
7:10 10:16
Trop dommage il t'a pas de sous titre français ou anglais !!!!
この動画保存したいわー笑
Can anyone translate it pls what is Taka talking about at the beginning? Thank you 🥰
I don't speak English.
so i use google translate.
sorry if it was translated wrong.
---------------------------
It's very, very fun. thank you.
It's already been 10 years since you formed a band and made your major debut.
I think it's very difficult to accomplish one thing for 10 years, not just in a band.
And I feel like that's one break.
What does 10 years mean for the band?
To be honest, I don't have much to say with certainty just because it's been 10 years.
But one thing I can say is that I'm glad I've been in this band for 10 years.
I want to continue with this band.
(applause)
thank you.
A lot has happened in 10 years.
One member withdrew and became 4 members. Tour is canceled. But when the album came out, it entered the Oricon Top 10,
Before I knew it, I was standing at the Budokan. It was just at that time that the perfect sense dreamer was completed.
Before making this ambitions album, I thought deeply by myself about what to do next.
If the songs ONE OK ROCK has made so far have pushed the backs of many people, should we continue to do that? Or do you go ahead with a different method?
Unfortunately, I get bored easily, so it's hard to keep doing one thing forever.
Still, I'm proud to have been in a band for 10 years.
But if you ask me if I will do the same thing in the future, the answer is no.
From now on, ONE OK ROCK wants you to see us running towards our dreams and feel that "we'll do our best, too."
It's a very cold thing to say, but if you say that you can't live without ONE OK ROCK, you'll never be able to catch up with your dreams.
Because we make music for us and live today for ourselves.
And all of you who are here now must have bought your own tickets and come here with your own feet.
We may be a very selfish band, and I think we will continue to throw out various words, but please never forget.
We are in a band to work hard together with everyone.
We're in a band to show that we can do a lot of things.
We are a rock band, not an idol.
No matter what the media criticizes, no matter what strangers say, we will go our own ways.
And I hope I can do my best to see the wonderful scenery together with everyone who is here today.
Thank you for your continued support of ONE OK ROCK.
thank you 😊 @@user-pohepohe
Holy sheet I just tears my eyes. It hurt me because so many of their fans didn't like their new sound. @@user-pohepohe
5:21 시작
❤
5:40
5:36 ~ 8:18
😢
実際ワンオクがなきゃ生きてけないとかいうやつほぼDQNなんだよなぁw
とか言いながらこの動画観てくれる所好きよ
@@tttr_69 生きてけなくはないけどずっとあって欲しいと思ってしまうよねw
@@N_sing なんかもっと批判的なコメント来るかも思ったらただのツンデレじゃねぇかよwwwまじでワンオクは無くならないで欲しいよね笑
@@tttr_69 ワンオク大好きwただワンオクがないと生きていけないはワンオクの方向性とは違うと思うなって前から思ってる。
@@N_singこの前のドームのMCで同じようなこと言ってたな。
僕らがいないと生きていけないなんて言うなって、僕らは君たちに勇気や希望を与え続けるからなんとか強く生きてほしいって、そう言ってました。
5:36
7:09