It's all SO BEAUTIFUL!!! The clothes, the hair, make-up and models all look gorgeous! The sophisticated MODERN Chinese woman an man should wear these gorgeous clothes for special occasions!
A stellar job in terms of costuming, hair and makeup. One too often encounters Hanfu representations or recreations that are based on historical facts to not be accurate or be shoddy in craftsmanship and execution. In the dynasties preceding the T'ang and Sung, the norm was for people sit on floor mats or platforms. People did not wear shoes while sitting, but thick soled socks. The clothes worn during this time period, especially the more leisure class, were constricting and did not allow easy open access to leg strides or arm movements. So they walked and moved in ways conforming to these garments. These movements came to be codified over time, and intuitive. This was lost with the adoption of the clothing mode of the Manchus after 1644. The grace, dignity, beauty and form of the former Han manner of dressing was abandoned and in its place was clothing more adopted for nomadic horseback riding tribesmen. Like the Mongols, and not like a sedentary, civilized people, with an age old classical culture. Reviving, celebrating and wearing Hanfu is good, well and the right of the Han Chinese. But one must do more then just wear it. One must know HOW to wear it, and not move or behave as if one is wearing a Cheongsam or Gap jeans. Clothes makes a man.
La música, el lento caminar, el diseño de los vestidos que recuerda las pinturas del arte chino, todo me lleva a sentir la ilusión de que estoy viendo a gente verdadera de aquellas épocas. Se percibe mucho respeto en esta recreación. ¡Excelente! Desde Uruguay.
Beautiful. I must say that I find Chinese fashions, at least until the late Ming dynasty, to be one of the most elegant and practical styles around. But why, and this applies to most European as well as Asians shows showcasing historical clothing, do they concentrate on the wealthy/ruling classes. The styles are always beautiful but also very exaggerated, showing that the wearer's don't need to do any work, and impractical whereas the merchant/literati/scholarly classes wore fashions which were a far more practical version of the wealthy styles. And probably of more interest to those growing numbers who are interested in wearing these styles on a daily basis in their private and working lives. I am one, I know that the huge sleeves and hemlines dragging on the ground look fabulous but are completely impractical to wear on a daily basis, then and now. Both European and Asian, including Chinese. Thank you for the video, it shows styles not usually seen. From Dublin, Ireland.
Because the ancient wealthy/ruling classes did collect most part of human wealth thus actually produce the most elegant and practical styles. Nowadays we are supposed to make this style available to most/all general people.
@@gloryxiong6068 Elegant styles, undoubtedly, in all countries. But the practical are those worn by the working merchant class, many of whom had the money for wealthier fabrics but also the need for the clothing to be practical. You can't serve in a shop if your sleeves constantly drape on the ground - whether Asian or European fashions - and the same applied when the fashions involved a hem circumference of 4-5m, totally impractical for those working. I don't mean the poor folk, although they copied the fashions as much as they were able, but those who could afford the luxurious fabrics and styles but for whom practicality was the overriding concern. You can see it in the, unfortunately few, garments in museums, even going back to Egyptian times 5000 years ago. The really wealthy not only had the luxurious fabrics but the exaggerated fashions which proved they didn't have to work, they could afford servants/slaves to do the cleaning/cooking etc. But the merchants and professional classes (lawyers for example) had the money for the fabrics but the fashions needed to be practical and this is shown in the clothing where the sleeves are more restrained in length, the volume of the fabric used is much less and the resulting garments, to me at least, look more beautiful for this. They are also garments that could easily be copied and worn on a daily basis in modern life (again both Asian and European) as is shown by the increasing numbers of people, in both continents, who are making and wearing the fashions of yesteryear but in the more restrained and practical styles that can be used daily. Which is why my dress sleeves have a circumference of around 0.5m rather than the 2.5m (approx) seen in the images of dresses worn by the really wealthy, and the dress lengths are to my ankle rather than draping on the floor around my feet. Far more practical when using trains and buses, or a laptop for that matter.
@@MayYourGodGoWithYou You need to know. In ancient time, wealthy people had maids and servants to do all the work. So weathy people had no problem with long large sleeves. Large long sleeves also symbolized wealthy, civilized and educated status. Working merchant class people basically and nomrally didn't have large long sleeves.
@@haniahannslew4108 I know, as my comment made clear. I'm also aware that wealthy merchants would wear fashions aping their betters although not to quite the same ridiculous extent simply to show others that they were wealthy enough to afford servants, although as nobody can sit around all day and do absolutely nothing I suspect that in private the long draping bits were removed and put on a chair out of the way because they also get in the way of things women - especially - could and did do such as embroidery, tapestry, weaving, writing, managing the dairy/still room (which was reserved for the woman of the house rather than servants to look after) etc.
Impractical - The floor had to be dust free and dry before the master and mistress could walk over. The weather had to be good too - no rain nor gusty wind.
1、name:裳衣(both),Sequence of Graphs(1~3),time(BC453-BC221)战国时期 2、name:曲裾袍服(both),Sequence of Graphs(4~6),time(BC202-AD220)汉代 3、name:襦裙(woman's),Sequence of Graphs(7~9),time(AD220-AD420)魏晋时期 4、name:襦裙(woman's)、武士袴褶(man's) ,Sequence of Graphs(10~14),time(AD420-AD589)南北朝时期 5、name:衫裙(woman's),Sequence of Graphs(15~19),time(AD618-AD907)唐代
Their opulence is exquisite and a solid . This is a big step back in time to see who was wearing who and the effortless style punctuated in a endless buffet of wizard sleeves that symbolize the witches of places like Salem or any low rent bar where they can be seen rocking the wizard sleeves. Their hair is painful to watch yet compelling at the same time. Better hope it's not humid, raining, or windy girls. There's been a matinee added and a piece of the past tells me, the show must go on regardless of what you have to do. The manic choreography is deeply rooted in the tradition of mental illness and a sense of urgency.
光听音乐就幸福半天,刻在骨子里的基因密码好神奇。突然想到我的太奶奶的太奶奶的太奶奶的……是不是就在穿着这样的服饰活生生的存在过,莫名地感怀,宛如梦境一般。
你的祖祖辈辈基本是泥腿子,主要穿麻苎衣衫。这些丝绸锦缎是贵族阶层和皇权的垄断品,你大概率不会是他们的子孙,因为中国历史就是对前朝权贵的杀戮史
It's all SO BEAUTIFUL!!! The clothes, the hair, make-up and models all look gorgeous! The sophisticated MODERN Chinese woman an man should wear these gorgeous clothes for special occasions!
How gorgeous! Even the men looked gorgeous!! Chinese historical dress is fascinating! Thanks for sharing!! ~Janet in Canada
Thank you!
我在德国 4月份的波恩樱花快要开了 全世界的游客都会去那儿 我也会穿着我的汉服 漫步在樱花荫下
Yao .Z 同德国!在波恩!!!喜欢传统文化!!!德意志袍子要不要了解下!
如果可以带着一个小国旗的话。宣传效果更好哦
人家會以為鬧鬼
yehmingix 因為你出門醜到大家了
不要吧...
太美了,华夏衣冠传承千年。如今我们把过去的礼仪和艺术重新整合,如同欧洲的文艺复兴。希望有更多本土的设计师可以把这些元素运用到现代时尚设计里,让更多的人能在日常实用汉服而不是单单的舞台展示。加油吧 华夏赤子
好醜,醜到爆
yehmingix 你長得醜也不要告訴所有人吧
感动的泪流满面,光复汗文化从服饰礼仪茶仪花趣开始。
yehmingix 非我族类!一边呆着去,没你置喙的余地。重拾荣光,光复汉文化,指日可待!
和你的想法不谋而合,颜色可以更素雅清丽一些,衣裙长度可以稍微调整成与身高合适的比例,最喜欢魏晋的形制,端丽轻灵飘逸。
汉族果然还是要穿汉服,脸型,发型,身材,体态,气质,一切一切都自然而美好,能撑起的这种衣服的只有我们
記得過年一定要讓你媽穿上,你媽若腦袋沒壞掉不肯穿,就把她腦袋擰下
@@yehmingix325 你的素質好差。誰教育的啊?
@@yehmingix325 怎么哪里都有反华狗
@@yehmingix325 你只接受过胎教吗?
@@ztk467 俺只玩過你媽胎盤
好美,原來漢服是這麼美
胡文娟 汉服本来就很美..只不过中国人把自己的东西都忘记了,现在我们正在拾起以前丢掉的东西。😄
對阿QAQ
胡文娟 对阿,中国古代衣服非常美
胡文娟 你好!请问一下,你可以告诉我名字的这种衣服
中华文化一直都很优秀
汉族的服饰真是美。雅致,精致,没有花里胡哨的东西,即使大红大绿也如此高贵。
我要纠正一下哈,评论里有些人说这些汉服都是贵族穿的,其实不是,样式是差不多的,只是料子可能没有贵族的好,绣花可能是自己绣的,不是特别漂亮,古代平民劳作时也有短打,但是其他比较正式的场合都穿这种衣服的
布料很重要,平民和貴族差別在這
真真美到极致,这么简单的配色,甚至连纹饰都没有就已经美不胜收,光复汉之荣光是我们这几代人的责任,任重而道远。
好難想像古代中國,身著這種服裝的滿街都是,那一定很美,也希望有生之年看的到!
这些是礼服,那可能满大街都是。。。
少陌 贵族礼服啦 不是人人都穿 贵族也是重要场合才穿
这是正装礼服,宫廷风格和当官的穿的,穿这出去就是拖地了,一天一洗你这衣服就废了
真想看的話,每年十月底、十一月初,你可以來參加西塘漢服文化節的活動,基本上每天都有數千名漢服同袍來來回回於江南古鎮。
或者同一時間,你也可以去看漢服天下的漢服禮樂大會,為團體行動,可以就近與同袍們交流。
不知您是哪地方的人?
相關資訊大陸方面可以關注大陸的百度貼吧的漢服吧,再去找當地漢服組織,像漢服北京、廣東嶺南漢服、福建漢服天下、南京金陵漢服、歐洲漢服聯盟等。
現在世界各地幾乎都有漢服微信群,包括北美、澳州、歐州。
臺灣則可以看臉書的中華漢服文化創意發展協會,即臺灣漢協,逢年過節都會組織漢服活動。
好醜,醜到爆
太震撼了,百分百的复原战国和唐朝的服饰妆发不论从服装的面料材质和每一个细小的花色图案都百分百的按照原貌一比一复原出来,让我们能够亲眼看到两千多年前的祖先样子这其中专家付出了太多的心血和精力了,为他们点赞👍同时也希望国家能出台法律恢复中国传统节日穿汉服的习俗!例如端午节 中秋节 春节等等 就像日本还有韩国,人家平日都穿和服和韩服,而我们却丢失了这样好的习惯,穿汉服在街上总有人认为很另类,其实,汉服才是我们真正的服饰!我们真的该保留和保护好我们的汉服文化,让我们得汉服越来越普及越来越被更多人接受,绝对不能丢啊!
大街上很多人的汉服色彩搭配真的很丑,如果像舞台上这样讲究款式和色彩,肯定欣赏的人多一些。当然多数小姐姐穿汉服还是很美的
A stellar job in terms of costuming, hair and makeup. One too often encounters Hanfu representations or recreations that are based on historical facts to not be accurate or be shoddy in craftsmanship and execution. In the dynasties preceding the T'ang and Sung, the norm was for people sit on floor mats or platforms. People did not wear shoes while sitting, but thick soled socks. The clothes worn during this time period, especially the more leisure class, were constricting and did not allow easy open access to leg strides or arm movements. So they walked and moved in ways conforming to these garments. These movements came to be codified over time, and intuitive. This was lost with the adoption of the clothing mode of the Manchus after 1644. The grace, dignity, beauty and form of the former Han manner of dressing was abandoned and in its place was clothing more adopted for nomadic horseback riding tribesmen. Like the Mongols, and not like a sedentary, civilized people, with an age old classical culture. Reviving, celebrating and wearing Hanfu is good, well and the right of the Han Chinese. But one must do more then just wear it. One must know HOW to wear it, and not move or behave as if one is wearing a Cheongsam or Gap jeans. Clothes makes a man.
傳統服飾非常漂亮 中華文化必須傳承下去!!(某些人很愛口出惡言 大家不用跟他們吵 他們的水準 不值得啦
非常好!不愧為華夏文明,服裝頭飾如此華美,世間第一等!一般等級都穿得這麼漂亮,那皇家不知多華麗。不過據說凡間再華麗,都莫法跟仙界,天庭比。O(∩_∩)O哈哈~
@@XDYST-b9i 不愧為螨妖!哈哈哈
复原/这项工作很有意义👍👍👍,直观让人感受到中国服装所蕴含的文化。
謝謝您的分享!趕緊去關注裝束復原了
感觉吧,汉服复兴不能光抓女性市场啊,男性市场也要注重一下啊。各种款式颜色的常服还是要多推广啊。。。这视频说是到唐代却连标志性的圆领袍都没有
這麼難看還講究個屁
yehmingix 你自己醜就別出來嚇人了,人家會以為猴子穿了衣服
圆领袍是官服亲,也就是现在的制服,现在展示的是民间服饰,虽然官服也是汉衣冠很重要的一部分但是毕竟不太属于民众日常生活
圆领袍是胡服吧,鲜卑那里传来的。
Shikai Yuan 圆领袍汉代就有了,是西域那个方向传来的,跟北方的游牧民族和鲜卑人没关系。
学会包装自己的文化并向全世界展示……这是中国需要进步的地方……我不希望欧洲只知道日本的和服……却不知道和服是源自中国。泱泱大国几千年文化传统,鞭策我们必须要会包装和宣传自己的文化……尤其是汉文化,而不是清朝辫,旗袍也代表不了中国。
所以对外汉语教师的文化素养应该提高。他们是我们的传教士
赞同。
@@杨朵-i7r 赞同
动漫在我国非常出名,但外国人了解日本文化主要是动漫。功夫电影在中国太出名了,即使你知道汉服,也未必知道汉服。
中国还应增加外国人了解中国日常文化的机会。
日本文化的大部分起源于中国,但由于日本的气候、宗教、四时、和平史、战国时期和民族孤立,精神性发生了变化。来到日本,希望您能享受发源于中国的文化和日本独特的氛围。
这样走台步好看多了,看有的show用猫步走汉服,吓得我不敢看了
好醜,醜到爆。
@@yehmingix325 鞑子,你们一厢情愿是没用的,只会让别人更加厌恶你们这些鞑子。
你指的是中式现代时装秀还是像这个视频一样的复原秀?中式现代是结合了现代时尚和古风元素的服装,模特自然要走猫步
@@yehmingix325 曹尼瑪的,不愛看就滾蛋
好华美的汉服!!!我想穿汉服手握剑,向往古代的生活。
3000多次view就有27个comment,这个CV比实在高!很高兴在很多城市都能在街上看到着汉服的女子,这个潮流只会越来越风行,然后化为平常日常。唐朝乐队,没想到你们的歌曲尽然能实现。。。
常年在有关汉服/汉人王朝的评论区莫名引战的yehmingx不是台湾人,是满人,以前在别的视频下方他有说过。可以看得出他是故意用繁体字让大陆人和台湾人互相误会,以此达到骂汉人同时又不把仇恨转向满人而是台湾人的目的。真的是很卑鄙。
周緒 你讲的这个家伙会不会是台湾的满人?台湾还是有很多清满遗民的,如为马阴旧最喜欢的金浦聪就是满人,还有王什么忠的搞娱乐节目的那个,也是。还有一个导演也是,不记得名字了。有好有坏啦。但大陆的满族人我估计不会这样。大陆人一般都自觉不太再掀这种族裔间仇恨!这是很愚蠢的事情
Rosemary Sardi 大陆文化部里的螨虫多的是,《向天再借五百》这首歌本来是给郑成功的,结果被螨虫抢去送给他们的康麻子做主题曲了,郑成功这部电视剧被禁播了,之前的文化部副部长就是螨虫,华谊兄弟的王中军王中磊都是螨虫
皇汉有想过为什么领土越来越小吗?去你的两岸一家亲
bowman Steve 所以台湾人不是中国人?那你要台湾干什么?先去把海兰泡从俄罗斯那儿拿回来吧。还有,知道为什么大陆汉族比例一直在下滑?少数民族人口一直在上升?领土再大,过几代人也跟你的子孙没关系,台湾的汉族人可不会被计生,生孩子政府还要给补贴(中国少数民族才有的待遇)lol。
其實俺是你爹呀~~蠢兒子.....
真正的中國衣冠
太醜
yehmingix 別這麼說自己啊
台湾国人😹
100 shinozaki yehmingx不是台湾人,是满人,以前在别的视频下方他有说过。故意用繁体字让大陆人和台湾人互相误会,以此达到骂汉人又同时不把仇恨转向满人而是台湾人的目的。
你是没有审美才说丑吧?
男装超有气质啊
配乐都好棒!
很高兴您能喜欢哦,配乐在视频详情里有哦。
美不胜收,该是清宫戏退出历史舞台,汉服荣光重归,盼这一刻已经很久了。
青青子衿悠悠我心华夏汉服等待复兴。
古代人真牛叉、穿的纯天然的布料、吃着纯天然的食物、做着最伟大的发明、真好、这样的文化底蕴要是永远传承下来那该多好啊
看看日本!越南!韩国就知道中华文化多牛了!不必多说!影响了多少周边小国
这么漂亮的汉服,很可惜现在都没人穿了。。。不像日本和韩国现在都还在穿
不要太悲观哦,还是有很多人在坚持传播汉服文化哦,中国的每一所高校基本都会有汉服社团。汉服传播的民间力量近些年一直在兴起,在景区还是会看到身着汉服的年轻人在拍照留念的。近些年也涌现了非常多的中国风服饰品牌,走中高端路线比较多,所以咱们的传统服饰还是大有未来的。
更悲哀的是人们只识旗袍不知汉服。
所以你和我都應該出一份力,幫助中國人,尤其是漢人重新認識到漢服是漢人的民族服裝,而不是旗袍馬褂。
Eiken Riku 真是可惜
好醜,醜到爆。
La música, el lento caminar, el diseño de los vestidos que recuerda las pinturas del arte chino, todo me lleva a sentir la ilusión de que estoy viendo a gente verdadera de aquellas épocas.
Se percibe mucho respeto en esta recreación. ¡Excelente!
Desde Uruguay.
其实世界各民族的服饰发展轨迹都是一样的,都是从繁到简,从装逼到偏向实用,宽袖宽摆发展到窄袖,从系带-纽扣-拉锁
现在的婚纱晚礼服一点都不简单,西装也是很讲究,从寸衫领带到脚下皮鞋,再到胸前的一张纸巾,都很讲究
呵呵古代服裝裁剪很簡單;倒是現在複雜了
實在是太精彩了!感謝如此美好的無私分享~借分享至「尹騏延」臉書,如有不妥處,通知便即刻撤下影片,馬上就刪除。
唐代著名的圓領袍衫呢?
It’s nice to confirm that China did originate the “Obi” belt, albeit the Japanese changed the look later on
好美哟~
现场的观众忙着拍摄连掌声都忘了😣
全体成员太需要鼓励了,把汉服发扬光大!
特意在油管来搜搜,果然找到了😁
我也是
虽不算完整,但已经是精致了。
Beautiful. I must say that I find Chinese fashions, at least until the late Ming dynasty, to be one of the most elegant and practical styles around.
But why, and this applies to most European as well as Asians shows showcasing historical clothing, do they concentrate on the wealthy/ruling classes. The styles are always beautiful but also very exaggerated, showing that the wearer's don't need to do any work, and impractical whereas the merchant/literati/scholarly classes wore fashions which were a far more practical version of the wealthy styles. And probably of more interest to those growing numbers who are interested in wearing these styles on a daily basis in their private and working lives.
I am one, I know that the huge sleeves and hemlines dragging on the ground look fabulous but are completely impractical to wear on a daily basis, then and now. Both European and Asian, including Chinese.
Thank you for the video, it shows styles not usually seen.
From Dublin, Ireland.
Thank you, I also like Hanfu from the Ming Dynasty.
Because the ancient wealthy/ruling classes did collect most part of human wealth thus actually produce the most elegant and practical styles. Nowadays we are supposed to make this style available to most/all general people.
@@gloryxiong6068 Elegant styles, undoubtedly, in all countries. But the practical are those worn by the working merchant class, many of whom had the money for wealthier fabrics but also the need for the clothing to be practical. You can't serve in a shop if your sleeves constantly drape on the ground - whether Asian or European fashions - and the same applied when the fashions involved a hem circumference of 4-5m, totally impractical for those working. I don't mean the poor folk, although they copied the fashions as much as they were able, but those who could afford the luxurious fabrics and styles but for whom practicality was the overriding concern. You can see it in the, unfortunately few, garments in museums, even going back to Egyptian times 5000 years ago.
The really wealthy not only had the luxurious fabrics but the exaggerated fashions which proved they didn't have to work, they could afford servants/slaves to do the cleaning/cooking etc. But the merchants and professional classes (lawyers for example) had the money for the fabrics but the fashions needed to be practical and this is shown in the clothing where the sleeves are more restrained in length, the volume of the fabric used is much less and the resulting garments, to me at least, look more beautiful for this.
They are also garments that could easily be copied and worn on a daily basis in modern life (again both Asian and European) as is shown by the increasing numbers of people, in both continents, who are making and wearing the fashions of yesteryear but in the more restrained and practical styles that can be used daily. Which is why my dress sleeves have a circumference of around 0.5m rather than the 2.5m (approx) seen in the images of dresses worn by the really wealthy, and the dress lengths are to my ankle rather than draping on the floor around my feet. Far more practical when using trains and buses, or a laptop for that matter.
@@MayYourGodGoWithYou You need to know. In ancient time, wealthy people had maids and servants to do all the work. So weathy people had no problem with long large sleeves. Large long sleeves also symbolized wealthy, civilized and educated status. Working merchant class people basically and nomrally didn't have large long sleeves.
@@haniahannslew4108 I know, as my comment made clear. I'm also aware that wealthy merchants would wear fashions aping their betters although not to quite the same ridiculous extent simply to show others that they were wealthy enough to afford servants, although as nobody can sit around all day and do absolutely nothing I suspect that in private the long draping bits were removed and put on a chair out of the way because they also get in the way of things women - especially - could and did do such as embroidery, tapestry, weaving, writing, managing the dairy/still room (which was reserved for the woman of the house rather than servants to look after) etc.
最爱就是战国时代的服饰,走路摇曳生姿,不得不挪着碎花步,前领的禁忌感外加后领略低流露出女子雪白脖颈的柔媚,妥妥的小心机啊,爱了爱了。
楚服曲裾,宽大的 束腰是为了追求亭亭玉立的美感!
好赞好美👍
看着我们祖先的衣服,听着呜咽的埙声,一刹那的恍惚,仿佛感觉祖先对自己诉说着什么,心里一阵悸动。。我们伟大的祖先!
wow! It's beautiful. Enjoy the Chinese dance
Quelle finesse, très raffinée . Merci et félicitations. !
有些人以現代的眼光來笑看古人,其實自己才可笑。你以為自己的服飾妝容很ok嗎?一千年後的人看到你的照片,難保不笑你土斃了。其實也不必一千年後啦,把自己二三十年前的舊照片翻出來,看看當時的自己土不土?
不用1000年看10年20年前的装束哪个不是土爆了,当时就是潮啊。
拿本朝的剑斩前朝的官😂
好感动
一般情况下,内宅多见此类宽袖长袍迤地裙,大街上没人穿着走路的: 没法穿。
Unlike Korean hanbok and Japanese kimono, hanfu has a unique beauty of China.
definitely!
好棒,想知道17分58秒之后音乐是什么
刘氏冠!!!
真的很好看,可惜場地不太搭配。
请问这是什么音乐?
音樂好聽
love Tang Hanfu
果然还是汉服比较美!仔细看和服就是汉服的猥琐版 :p
搞不懂你捧一个贬一个的思维。 和服同样非常美丽,而且很多技艺是和服独有的,汉服并没有的,比如说京友禅绘、洒金绘, 这也是和服为什么比绝大多数服饰都更容易呈现色彩层次感的原因。 和服有一些元素是受汉服影响,还有一些是受百济服、鲜卑服的影响,但都是以本土圆领贯头衣、交领贯头衣为基础进行架构的。
那把汉服受百济服和鲜卑服影响的资料给我拿出来。不懂别他妈BB上次你这个家伙说汉服是什么封建社会的啥啥啥让然后被怼了就很尴尬。
正好我现在有一些汉服和蒙古服饰的考据,可以参考。浅谈元代蒙古族服饰的变革对草原文化的影响 - www.docin.com/touch/detail.do?id=1592880877
蒙元时期汉族服饰对蒙古服饰的影响 (二)敦煌石窟中蒙古族服饰研究之二_蒙元时期汉族服饰对蒙古族服饰的影响 - www.docin.com/touch/detail.do?id=139629025
元朝服装与汉服 投稿篇 - www.docin.com/touch/detail.do?id=311983480
蒙古族服饰文化.ppt - www.docin.com/touch/detail.do?id=463943363
藏族与汉族蒙古族服饰 - www.docin.com/touch/detail.do?id=1789291869
@Simo Hyvarinen
你是在跟我说么? 不知道是不是你语文水平实在捉急,看不懂我的话, 我说的是【和服不仅受汉服影响,也有一些是受到百济服、鲜卑服的影响】,怎么到你的嘴里,成了要我拿出汉服受百济服、鲜卑服的影响??
你是看不懂断句么? 和服受百济服影响是最鲜明的,尤其是飞鸟-奈良时代, 很多人以为那时候的日本服饰是同一时期的唐朝服饰,实际上通过对比就可以发现,他们的服饰与同时期的唐朝(初唐-盛唐)是大相径庭的,反而与更早的北朝服饰、紧邻的百济服相似,而更直接的影响则是来自于百济服饰。
同时, 汉服受鲜卑服的影响也是非常明显的,那就是圆领袍及南北朝时期的袴褶。 袴本身并无民族的专属性,中原地区自先秦时代就已经有袴,只不过是无档的,到汉代发展出有裆裤。但是中国自魏晋以后的袴褶,却是实实在在受到胡服体系的巨大影响,并且在之后,这种胡化袴褶逐渐升格为军官常服,到唐代成为一种仪仗礼服。 而圆领袍一直到了北宋,仍然被一些强调中华正统的文人称之为【胡服】。而在唐朝,圆领袍亦常唤作【胡服】。 【胡服中国化】是晚唐时期,一直到宋代。有一些学者观点,说蹼头也是来自于鲜卑人,当然这无法确定,只能说汉人和鲜卑人都有头巾裹头的风俗。另外要说一点, 【缂丝】这项在宋代及以后的贵族汉服中拥有及其重要影响的技术,本身也是来自于西域中亚,在东汉时期传入中原,在唐朝时期得到广泛推广。
至于蒙元对明代汉服的影响,那更是再明显不过,曳撒这个词都是来自于蒙古语,或唤作也孙,意思是【一色服】。一色服属于蒙古贵族的【突厥系服饰】,与之对应的是【蒙古系服饰】或【本土系服饰】。此外,褡护 也是来源于蒙元的一种无袖长外套,褡护在明代军队中发展成一种无袖的长身罩甲。
你说这话是没看过复原的明代服饰。同样具备色彩层次感且更好。说百济服饰影响还凑合,说鲜卑就有点扯了,日本在飞鸟奈良时期服饰影响受于汉,平安时期服饰前后受于唐。圆领也是平安时期接受唐代圆领基础上本土化而来的。
袴褶这点还凑合(没办法因为并不经常骑马)圆领真是不敢苟同,魏晋时期胡人圆领大多左衽,唐初汉人就改了,而且圆领在魏晋时期发展与内衣外穿的变化下辅以胡人回传进行的,并不能说是胡服。缂丝汉代就有,属于文化传出再回传,方式与圆领一样。蒙古质孙衣也属于汉文化在蒙古的一种反馈,也不能完全说就是胡服。
Impractical - The floor had to be dust free and dry before the master and mistress could walk over. The weather had to be good too - no rain nor gusty wind.
these are formal dresses only for the nobles, it's unlikely that average people wore like this
汉族服饰首推魏晋唐宋
好优雅,可惜时代不同了人们不能当常服了😐
漢服有很多行制,有些行制的漢服很方便,適合現代生活
當然不一定要在日常穿,只在重要場合穿也可以
日本に 最も影響を与えた 大唐帝国の佇まい 今も香る
History and Differences between Chinese hanfu(漢服) and Korean hanbok(한복)
중국 한푸과 한국 한복의 역사와 차이점
中国汉服与韩国韩服的历史和差异
ruclips.net/video/9uq9XXbDnvE/видео.html
你的视频已经被韩国人举报了
博主希望你可以看到此评论,最近韩国一直偷中国历史,并称汉服是韩国的对西方国家人民进行误导,希望博主看到信息能够积极宣扬中国传统文化!
这样走路可以让人看清楚一些。
用模特式走T台,人家还没有看清楚个所以然就溜了
这是在还原古人的走路仪态哦
镜头能切换一下就好了
最愛曲裾袍
服装是不错,可是为什么不能正常走路?太机械了
官方有發油管不需要來這裡看搬運而且畫質悲劇的影像
點擊量不變,是被有意隱藏
礼仪音乐有点问题,但不影响整体效果,80年代初的影视剧都做得不错,现在的很多也很好啊,兼顾现代省美和历史!
音樂也有復原小組做的,不過還不成熟,下次應該結合起來就完美了。
前段时间去了广州的西汉南越王墓 发现有些剑都超级长 很多都1米4 都快赶上我啦 当时还在想古人身高也不高啊打仗用根本不方便吧 现在看了看复原的 觉得很可能是贵族行走时拿着装饰的。。。
很有想法哦!
就是装饰性的剑,当然,用来砍人一样是削铁如泥。
战国秦朝汉朝那些时候文人都是佩剑的,所以出现这种纯粹装饰的剑应该也正常
那是仪刀.... 不是打仗用的,视频中的也是仪刀
有的古人身高要高一些
除了礼服和贵族服装外,更愿意看到更多的平民服饰和常服,才能显示文化的本来特色
曲裾就是女奴服裝,下擺緊收捆著腿不能邁大步
满足你:ruclips.net/video/sPbmOLWZ6TA/видео.html
古時候嘅街道應該好乾淨.
太漂亮了。
文化断层了 衣钵难继 这个裙摆怎么走板油马路 ?
马来西亚汉服爱好者在这里🙋影片里的复原款感觉走路随时会绊倒😂
Sally Chong 贵族上层服饰啦 就是不用干活工作的衣冠,普通老百姓也有特定服饰的...
古人的衣著和髮式都很美,但有些粧就有點可怕了~~現代只有拍僵屍片或恐佈片才可以用得上
畢竟審美有變
宋朝,明朝,清朝末期的妝容算正常。
但唐朝,清朝前期的妝才怪異!塊面塗到猴子屁股,嘴唇畫成T字…
古代只有烛火照明,不画明显了晚上看不清楚,西方发明电灯前化妆也是煞白的,要考虑当时的生活环境。
加水英文标题呀 也需要向外国人推广
战国的天气是不是比较冷
@Saturday Sunday 居然猜到了哈哈哈。那我们可以冬天穿汉式夏天穿唐式的。
比较热,穿的大是因为贵族好这口,明朝衣服包的严实倒是因为小冰河期比较冷
我非常喜欢中国古衣服,中国朋友们可以让我知道名字的衣服,每个朝代衣服有新名字
我说中文不太好,希望你们可以懂
1、name:裳衣(both),Sequence of Graphs(1~3),time(BC453-BC221)战国时期
2、name:曲裾袍服(both),Sequence of Graphs(4~6),time(BC202-AD220)汉代
3、name:襦裙(woman's),Sequence of Graphs(7~9),time(AD220-AD420)魏晋时期
4、name:襦裙(woman's)、武士袴褶(man's) ,Sequence of Graphs(10~14),time(AD420-AD589)南北朝时期
5、name:衫裙(woman's),Sequence of Graphs(15~19),time(AD618-AD907)唐代
朱颜 感谢你,我知道了!我非常喜欢,多谢多谢,
客气了,举手之劳。
@@朱颜-i8h 兄弟,你的BC和AD好像用反了,公元前before christ吧
幾時先可以到到都有得買?
视频详情中有这个团队的淘宝网店名称哦,每套都很贵( ╯□╰ ),买不起(T_T)。
以前每座城市,都一定有得買到平民衣裝....
现在看来要实现这个愿望任重而道远哦。
如果勢利噉睇,其實係超級大生意.......
@@tingpan9322 他奶奶的 我中了樂透 這個 這個 這個 這個 3000年歷史的漢服 全給我打包
看见这批作品就想起马卡龙甜品
快开淘宝店啊、
真好看,可惜没法穿.....太长了没法走路没法挤地铁......这种汉服古代也是贵族穿的。服饰是发展的,根据人的生活需求变化而变化。个人觉得汉服是不可能全面复兴的。宽袍大袖只能结婚的时候穿一下过过瘾。个人感觉还是带有中国元素的现代改良服饰更靠谱。老是说旗袍不好,其实旗袍只是借鉴了旗装的一些元素现代化了,平时更实用,所以民国大流行。
我個人覺得在正式場合當作禮服穿著就行了,就像日本那樣,平時還是怎麼方便怎麼來
Molly Holly 是滴是滴~我也觉得有几套可以过年过节得瑟一下就挺好
唐代的很方便
可以穿宋制,宋制相对于简约
淘寶上很難看到這麼好看的漢服
复原小组在淘宝有店铺噢,叫南朝,不过可能长期处于卖空的状态,还有一家桑缬也是这种复原风格
@@CL-po8ud 謝謝
泪目
so elegant
请大家多关注关注复原小组!!
汉代这个衣服要用这么多面料。
中國古代貴族和富人以寬袍大袖長裙來誇飾自己的財富和地位,因為所用布料就需越多,越長就代表越富貴。隋唐以前,貴族和富人的居室地板上都鋪有草席,不怕沾上泥巴。即使弄髒了,也有僕人清洗,自己無需動手自然不愁。慢步和腳板貼地走,腳不離地有其實用,這樣才不會踩到自己裙腳拌倒。
中國古代貴族和富人以寬袍大袖長裙來誇飾自己的財富和地位,因為所用布料就需越多,越長就代表越富貴。隋唐以前,貴族和富人的居室地板上都鋪有草席,不怕沾上泥巴。即使弄髒了,也有僕人清洗,自己無需動手自然不愁。慢步和腳板貼地走,腳不離地有其實用,這樣才不會踩到自己裙腳拌倒。
明朝贵族和富人的穿着就不同了,都没这么长的裙子了,都是到脚这里的裙子,现代穿完全没问题,韩国的传统服饰其实就是明朝的汉服的另一个版本。
汉服值得珍惜。
太真實了。
我这个急性子,2倍速看我都嫌慢了
从前车马慢,人更慢,哈哈😊
以前都是慢节拍
现代社会人心容易浮躁
❤️❤️❤️👌👌👌😍😍😍👍👍👍
Their opulence is exquisite and a solid . This is a big step back in time to see who was wearing who and the effortless style punctuated in a endless buffet of wizard sleeves that symbolize the witches of places like Salem or any low rent bar where they can be seen rocking the wizard sleeves. Their hair is painful to watch yet compelling at the same time. Better hope it's not humid, raining, or windy girls. There's been a matinee added and a piece of the past tells me, the show must go on regardless of what you have to do. The manic choreography is deeply rooted in the tradition of mental illness and a sense of urgency.
👎
是几时的
你好,服装年代视频详情里有详细的介绍哦。按照出场顺序分别是分别是战国,汉代,魏晋,南北朝,唐代。该视频来源于中国复原装束团队于2017年4月27日及4月28日在上海戏剧学院举办的两场装束复原秀。现场高清图片见链接:weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404102621647489277#_0
明白
怎么感觉0.75的播放速度才是正常的
👍👍👍
如果都是如此端庄挺直的行进步态,日常生活如何应对,如有急事怎么办
有日常装束的啦,又不是必须穿礼服
为什么走路不抬脚?
林桑梓 說对,模特兒像跛子行舞台。
正式场合这么走
鬼
东亚服装的核心就是汉服,就算你再不忿也没用,这是底蕴和汉子一样,华夏完整体系少数民族是做不到的因为没有底蕴,所以汉服复兴是早晚的事,否则东亚就会被和服占领,人的审美是一致的,只有你奇葩那说明你有问题,从今年开始国家正式把三月三定为华服日,去了解下。
中國古代貴族和富人以寬袍大袖長裙來誇飾自己的財富和地位,因為所用布料就需越多,裙子越長就代表越富貴。隋唐以前,貴族和富人的居室地板上都鋪有草席,不怕沾上泥巴。即使弄髒了,也有僕人清洗,自己無需動手自然不愁。慢步和腳板貼地走,腳不離地有其實用,這樣才不會踩到自己裙腳拌倒。
裙子拖地,不怕脏吗?
那种是在室内或院子里穿的,古代中国人和现在日本人一样,家里都是席地而坐的,干净的很,门庭都很干净。出门在外有便服,劳作有劳作的衣服,还有专门的束带可以把衣袖挽起以方便劳作。
上古时期得中国是很干净得,有点像今天的日本,室内都是地板,人们席地而坐,贵族有钱人家都有奴仆每天擦地板得,所以才能这样穿也不脏,后来唐朝后就不这样了,服饰也没这么拖地了,人们坐椅子了,家具变高了,也不再席地而坐了,就没这样的整洁了。
在宫里待着,出去有人抬
@@1984417rock 不懂就别乱说,中国一直到唐朝,普通人家室内都是夯实土地 有钱人家铺地砖,宫室内也是铺黄土和地砖,铺木地板是被影视剧误导的,中国木地板运用的不多,宫殿里反而铺地毯的地方更多,中国也只有阁楼肯定会铺木地板。
@@仪光 不懂得是你自己吧;知道近代民居都有鋪地板的;何況古代宮廷貴族
我也是满族人,为什么要互相骂呢,大家都是human being,没有人生来比其他人高贵,你们实在是太不可理喻了吧
大家都是human being,只是有些人没有忘掉扬州十日和嘉定三屠。清代的每个皇帝,包括最无能的,也够不上中国传统定义中的昏君。可是,灭绝汉族衣冠,带领中国走进百年屈辱的毕竟是满族统治者。你也不会读写满语了,何必计较某些人的口舌之争呢?中华民族一荣皆荣,一损皆损。
antoe liu 就是说啊,我真不应该去理会那些人,可是就是控制不住我自己😂😂
你是满族人然后呢?历史就不能诉说了?
日月共明 请你认真读一下,我说的是现在,大家争这个没有意义
有个假装台湾人引战的满族同胞,你懂了吧