李維 (Wade) 和 Christina 還要多多包含一段時間,標準或許降低點也許能更開心,比如比較熟的朋友沒什麼隔閡感就可以開心了,剛認識的朋友透露出自已是美裔臺灣人、非裔臺灣人,那麼土著華裔臺灣人久了,應該有機會長大,跟幾百年前移民社會時,同廣東人、客家人相遇的燦爛一刻。萬一幸運點過2年日臺菲相連,說不定比照瑞士成4國語國家,也許像也會像比利時。至少朋友一起可以玩的開心。
十分可惜,英文只認識幾個單字,英文文章只能使用翻譯軟體。在這個大時代能親眼見到各國人士已經是幸運了,華裔臺灣人土著,還不敢想口語對話,但是已有口譯機可使用,感恩!( DeeLp 翻譯 ) Unfortunately, I only know a few words in English, so I can only use translation software for English articles. In this era, I am lucky to be able to see people from all over the world, but I am thankful that I have an interpreter to use! ( DeeLp Translation )
You're talking about me? Lol! I'm Taiwanese but studied in Dominican then went to the US. But my parents speaks Chinese. So I'm fluent in both and do a lot of on stage interpretation at church. Lol
I get it a lot when I go back to Taiwan. Honestly do not know if they're being nice or not lol. I was born in Denmark, moved back to Taiwan til kindergarten then moved to Sydney for majority of schooling and finished up highschool + uni in Germany. Mandarin is probably my least used language but luckily while I can't really write it I can still read it. So of ithe 40 odd years of being alive I honestly have not spoken mandarin on a daily basis for 35 of those yet no one has really picked apart my accent. Problem is well I have no idea of all the slang terms these days. I learn those from my half sis/bro who are much more in-tune with out Taiwanese heritage. I would say the best way I can describe it is, even I suprise myself when I go back to visit relatives which is: wait a minute that's right I'm Taiwanese.
Both of you are incredibly impressive in both languages. I'd consider myself native in both languages when speaking but I don't have near the same vocabulary, the plethora of sentences structure nor expressions that you both have in Mandarin. 我很羨慕你們. I also am enjoying your videos. I also agree that it is a shame if I don't constantly better my language skills. I encourage every ABC, BBC, CBC and mix-bloods I meet to get in touch with their roots via learning language 1st! It's extremely important to "knowing thyself". I am currently trying to improve my Cantonese, 9 (6) tones... Yuck!
Hi Christina and/or Wade! It seems like you use English and Mandarin with equal frequency nowadays, so maybe this doesn't apply to you- but do you find that your ability in one language or the other deteriorates quickly if you don't use it for a while? As in, the opposite of riding a bike, more like use it or lose it? When I lived in France I developed a pretty decent level of fluency, but I've moved back to the US for many years now, and I found I've forgotten an enormous amount of French that I used to know. I can still speak it, but I kind of sound like a high school kid or something. What do you think?
Hey I totally hear you on that. I also feel like overtime if a language isn’t used that you can “lose” it. But I think it’s more like you don’t develop or grow your vocabulary, cause languages is ever changing. So it’s more that you stop growing in that language than maybe completely losing it.
這次有機會跟fellow mix baby Christina一起分享混血兒生活真的是我的榮幸 🙏🏽
🔥本人!! 朝聖🔥
愛上了你❤
其實有些台灣人也跟你長得有些像,例如王陽明
如果你去中国的新疆,以您的长相,就马上融入了当地的少数民族群,如维族,塔吉克族等。Christina 也是。
Wade的聲音很好聽,應該唱歌也會好聽
很高興看到台灣有混血的新生命力量
男的要服義務役才有身分證!
沒辦法, 台灣這樣的群體太少了, 所以你們算是開拓者, 你們要一直跟大家介紹, 直到有一天台灣人開始從所有世代都瞭解到你們的背景跟心態後, 你才能讓大家停止錯誤的注意你們, 你們之所以有那麼多故事分享出來會有大量台灣人願意看願意聽, 不也是因為你們的不同嗎? 有失就有得, 要認清這一點, 然後再慢慢推廣到你想要的定位
👍認同
@tommytommy6670 歷史上很多例子,會利益一個地方的人反而是非親非故的人,而那些號稱自己是土生土長的反而是魚肉鄉民的居多,因為外來人才反更容易珍惜與這塊土地共生的緣分。
這邊有些人,很會內鬥,在自家找敵人很擅長。
很多事沒那麼複雜,看到外國人臉孔,好奇講中文,這也是很自然的事,其實不用解釋也可,但 若心情好,或是對方很友善,一句「我是混血兒,在台灣長大」很容易說明,甚至只要一句我爸台灣人,馬上就讓好奇的人了解了!
@@tsaivikki3293真的,也不是什麼需要道歉的事,阿就不知道是混血兒阿,有些混血兒也不一定會講母語
我們家兒子是丹麥台灣混血,從懷孕起,我就有只堅持跟肚子裡的他說國語,到現在也是。他現在的國語有濃濃的中部腔台灣國語😂
覺得台灣人多半這麼說並不代任何歧視心態的,就單純的很驚訝好奇脫口而出說的話,不用太刻意放在心上啦😂
是啦,是沒歧視,只是造成困擾也是真的,然後也不是誰的錯,他們也適應過來了,所以當他們抱怨的時候,你也別太放心上
台灣大多還是以漢人為主,也並非移民國家,所以西方臉孔+母語中文就很驚奇
wade聲音好好聽
奶黃跟李維好配啊,同為混血兒,兩人中英文交流的很順暢,真的太棒.最主要是兩人身世很類似,在思考和很多感受上,更容易了解與溝通.
羨慕他們的中文
我也要努力💪
感觉两个是姐妹
李維的學習歷程很特別,感謝分享,一路上接觸很多的跨文化經驗😊
1:53 〝互以為是來玩的外國人〞這段超可愛的~ XD
李維很帥欸❤
日本也有很多跟你们相似的欧美非X日本人的混血,他们也经常被误以为是外国人,但是他们也在为自己的identity而持续发声。你们也加油呀,一直都会支持你们❤
李維的爸爸好帥
很帥聲音好聽,五官漂亮別緻
在地台灣民眾該逐漸養成不要用外表來判斷是否是台灣人,我們正向多種族多血源國家發展。😊
@@JinJinHuang-qk2pe其實廣泛的定義上來說,人類或多或少都有混血的基因,歐美因為文化及殖民的原因,混血的比例更高,在當地純種血統的人才算是特別…
巴西基本都是混血@@JinJinHuang-qk2pe
連所謂台灣人都幾乎是混血的了,只是跟膚色相近的人而已,當年移民台灣的明朝跟清朝早跟台灣原住民通婚了,早期海賊把台灣當據點,來台的只有男性,所以跟平埔族大量通婚,這才造成純血平埔族幾乎消失
台灣媒體可信度調查
根據英國牛津大學.新聞學研究所公佈:《2023年度數位新聞產業報告》
(Digital News Report 2023)
研究了全球六大洲46個國家的數位媒體發展狀況~在台灣有2037名受訪者接受調查。
依照不信任度排序如下:
三立~信任35%※Neither 35%※不信任30%※
民視~信任38%※Neither 35%※不信任27%※
自由時報~信任38%※Neither 36%※不信任26%※
風傳媒~信任34%※Neither 42%※不信任23%※…………(台灣前四名)
美國前地方官員揭秘抹黑中國的幕後黑手 !
美國正在經濟領域對中國密集的開展認知戰,美國媒體近日再次搬出屢屢崩潰的”中國崩潰論”,抹黑中國經濟。美國前地方官員艾那·唐根也是CNN、彭博社等美媒的知名評論員。
有記者採訪 前美國地方官員.美媒評論員.艾那·唐根。
艾那·唐根說:「有人通過《信息自由法》找到了一份100頁的文件.詳細描述了中情局和其他情報機構.是如何試圖拉攏美國和世界各地的記者,比如接近他們,請他們喝酒,並說我可以給你一個獨家新聞.但是你知道我們有一個事正在醞釀,你應該加進來,這些記者這麼做了.他們被收買了,不是所有人都這樣,但我的意思是.這是一貫的做法,到目前為止,美國擁有世界上最多的間諜預算,我想人們知道後會感到驚訝,今年美國國防部的撥款總額為1.77萬億美元,其中的8000億美元將用於美國陸軍航空隊和常規部隊,但有900億美元是用於間諜活動的,所以美國做的這一切純屬胡作非為。」
佛言:「 凡所有相.皆是虛妄;若見諸相非相.即見如來。」
又想學歐美國家😂
語言就是跟家庭最有關係
可以想像Wade跟Christina一樣跟家人的關係都是很緊密的
要看在那裡生活,學校影響是最大。
我兩小孩台德混血兒,上國際學校只會說英文。
台灣現今對各民族接受度越來越高,畢竟現在看到混血兒屬於再正常不過的事,跟過去相比差異滿多的。
Being part of the same community in Taiwan is heartwarming and comforting.
爸爸很帥
謝謝你們還有你們的家人沒有放棄讓你們學講中文的環境!👍
等一下 封面的爸爸也太帥了吧!!
👍👍👍👍👍👍,感謝分享;兩位都很棒。
我的天呀, 社會傳說誠不欺我,
混血(沒有任何不敬的意思)果然男生帥, 女生漂亮,
兩位長相真的都很...優秀好看;
我也感覺,
兩位都橫跨了兩種不同的文化,
有了更寛廣的可能性,
真的很棒.
靠,李维爸爸好帅啊
因為台灣人大部分英文不是很好又比較害羞,也不會歧視別人所以你們可以主導我們,誏我們攤開心胸用國語聊天
這是語言教育的問題
國外的教育都是用語言來交流
我們只是教來考試XDDD
這真的是台灣語言教育落後的地方
台灣人对混血宝宝很好奇.因實在太可愛了,大部份長大後外表男俊,女美(兩位就是).会說双語或多種語言,生活方式跟習性.較活潑.開朗,很棒.因台灣現在也是多種族在居住了.共和共識共享,会想在這片土地上安居樂業,我認為非常棒.
臺灣確實很多沒有移民概念的人
所以看到外國面孔的人講中文 都會下意識的說:你中文怎講這麼好
如果下次還有人這樣跟你們說
你們就回他們:啊我就臺灣人啊
這樣就可以搞定一切了😊
@@JinJinHuang-qk2pe 其實 不一定
因為臺灣人口很多
你時間長久了之後 會把你當臺灣人的始終只有周遭的親朋好友
但是一踏出去陌生地區 會講這種話的 十個內有九個
@@JinJinHuang-qk2pe相處久了 注重的不是外在 而是共鳴感
喜歡台灣那裡人都無所畏👍😆
3:45 好喜歡Christina講台語的口氣,好道地~
李維 (Wade) 和 Christina 還要多多包含一段時間,標準或許降低點也許能更開心,比如比較熟的朋友沒什麼隔閡感就可以開心了,剛認識的朋友透露出自已是美裔臺灣人、非裔臺灣人,那麼土著華裔臺灣人久了,應該有機會長大,跟幾百年前移民社會時,同廣東人、客家人相遇的燦爛一刻。萬一幸運點過2年日臺菲相連,說不定比照瑞士成4國語國家,也許像也會像比利時。至少朋友一起可以玩的開心。
十分可惜,英文只認識幾個單字,英文文章只能使用翻譯軟體。在這個大時代能親眼見到各國人士已經是幸運了,華裔臺灣人土著,還不敢想口語對話,但是已有口譯機可使用,感恩!( DeeLp 翻譯 )
Unfortunately, I only know a few words in English, so I can only use translation software for English articles. In this era, I am lucky to be able to see people from all over the world, but I am thankful that I have an interpreter to use! ( DeeLp Translation )
我最愛他國混臺灣的混血兒了!!!!! 😆😆😆
在還沒看到這支影片前,看 Wade 上 WTO 姊妹會的影片時,聽到一口流利的臺腔中文就覺得 Wade 一定是混血兒!!
我自己是隔代遺傳有混到一點荷蘭的 (還沒去過荷蘭),小時候特徵不明顯,30歲之後留了鬍子才被誤認是不是外國人,
哈哈哈!!
我有一個朋友她是臺美混血,不在臺灣出生和成長,但她講得一口流利中文 (美國口音的中文),有一次去她家聚會,
被她家大樓的管理員驚訝問我說 : "你的中文怎麼說得那麼好?",我回她說 : "因為我是臺灣人不是外國人啦!" 🤣🤣🤣🤣🤣🤣 然後感覺得出來她自己笑得很尷尬 😆
謝謝你們的分享與介紹❤😂讚👍
You two give 台灣人 a new meaning! 台灣's future is bright and interesting!
很棒!😊
謝謝你的支持🙏
很高兴看到你们,我在南非🇿🇦,我来自深圳,我也认识一个南非🇿🇦开普敦的老师她的儿子在台北,她儿子的爸爸是台湾人曾经在南非🇿🇦
兩位的出生、成長背景極為相似的,可以成為好朋友。👏👏👏👏👍
看到黃爸爸就知道是龍的傳人!加油加油!👍
台灣多元種族跟經歷的人太少了,要去發掘才行,謝謝你們,你們的分享很特別珍貴❤
混血儿都更聪明,因为基因优化。混血儿,幸运儿。👍👍 👍。我是中国和印尼马来人的混血儿,在多伦多生活。
我們店裡有一個5、60歲的阿伯,他是混血兒,第一次看到他的時候,他操著一口流利的中文,我們都嚇傻了,原本還思考要怎麼跟他說話,他說:「我是看起來像外國人的台灣人😊」但他始終沒有告訴我們他混哪一國
50多歲的混血兒 很多都是台美混血 因為美軍
如果五六十歲的話,很可能是越戰美國大兵留下的混血兒。據統計約有三四千名這樣父不詳的越戰混血兒,像賴佩霞鄭志龍都是。
好帥👍👍👍
So cool!!! Love this series💙♥️💙♥️
4:55 照片超可愛哈哈哈
兩位中文講得真好,還有黃爸是我們屏東人。讚!😁
其實你們應該要一開始講中文的 ~ 這才是最好的方法。我自己在法國生活 從來沒有人會因為亞洲臉孔跟我說英文,會直接說法文 然後發現不通 才會換英文(如果會英文的話)在日本也是 一開始都是會被問日文
無論如何記得要開心❤樂觀的生活不論在任何地方或國家
磁場相近 每一世的相遇 都是久別重逢 喜悅與驚嘆油然而生❤
樂見其成!
我也有個攀岩朋友Jack曾喜源,在國小畢業時移民南非,過了約三十年在去年又回到台灣發展!
小時候看你爸爸媽媽的演出,現在支持你的YT頻道,不奇怪啦!哈哈
祝願!李維,歸來台灣生活 一切皆順心 快樂!
再過幾年應該會好些吧..
不介意的話去聽聽羅大佑的"亞細亞的孤兒"吧..
那歌蠻準確的形容了台灣人在80.90年代國內外形勢之下所造成的心理...
其實外表型態是不認識的人與人之間最直接的判斷標準,心裏的認定(你是哪裡人)才是健康快樂活著的心態,自然會不會在乎別人的判斷錯誤。
有緣千里來相會!
相信我,
好事近了!
Same here🖐,爸爸台灣人,媽媽南非人,但我在南非出生長大,現在住台灣,中英台語和荷蘭語都會
You're talking about me? Lol! I'm Taiwanese but studied in Dominican then went to the US. But my parents speaks Chinese. So I'm fluent in both and do a lot of on stage interpretation at church. Lol
你們長的樣子
應該是更有特色台人
我倒是覺得妳們是更有優勢的~!
李維帥耶
Need more episodes on this!
Handsome and pretty together , 非常捧,Christina my dream girl😊
Both looks like a lot Brazilians! Believe me! I'm also half taiwanese and living in Brazil
其實用甚麼語言溝通不必介意, 台灣人只是忘記了自己也是多元語言長大, 雖然說北京話是官方語言, 但是依民間區域河洛話, 客家話, 原住民, 越南話, 印尼話與各國語言. 台灣的會話特色說中文中常常不自覺會夾雜各種語言在句子裡.
兩個比較搭ㄟ........我覺得這一個男生比較適合你.... 李維你一定有看這影片....加油啦..
對啊他們真的很搭ㄟ
我女兒是美國(愛爾蘭)和臺灣混血兒😊,住在台灣上學,非常開心認識你們
臺灣正在進化🧬 !
種族融合!去中國畫!這樣蠻好的!
I get it a lot when I go back to Taiwan. Honestly do not know if they're being nice or not lol. I was born in Denmark, moved back to Taiwan til kindergarten then moved to Sydney for majority of schooling and finished up highschool + uni in Germany. Mandarin is probably my least used language but luckily while I can't really write it I can still read it. So of ithe 40 odd years of being alive I honestly have not spoken mandarin on a daily basis for 35 of those yet no one has really picked apart my accent.
Problem is well I have no idea of all the slang terms these days. I learn those from my half sis/bro who are much more in-tune with out Taiwanese heritage.
I would say the best way I can describe it is, even I suprise myself when I go back to visit relatives which is: wait a minute that's right I'm Taiwanese.
我是混日本所以從沒被問說我的中文為何這麼好🤣🤣
看來是混的還不夠亦或者我其實不算混血混人種才算混血?
BTW語言優勢是真深有體會。
因為日本人和台灣人外觀差異不大,混血後的五官輪廓與皮膚顏色也差不多,只剩下至少兩種語言流利的優勢,如果是與白種人的混血兒會多了外觀優勢。
明顯看起來不像在地人的才有機會被問……(像是影片中這兩位XD)
我在日本也认识一些中日混血、台日混血的朋友,看他们外貌就能看出东亚社会内互相混血的都看不出来😂相比认识的美日混血的朋友看起来就很明显阿~
亞洲人都長得很像,混血應該也很難看出來
就像歐美跟歐美混血,應該也很難看出來吧
這表示你混得不夠兇!
如果是日本蝦夷族混台灣魯凱族…………這樣才有夠混!😜😜😜😜🤣🤣🤣🤣
很有趣的訪談,一個白皮膚,一個黑皮膚,但中文都很順,知道背景後,親切感隨之而來,大家都是一家人啦!
棕皮膚吧?
哪來黑皮膚,是棕色吧
哪裡黑?比多數台灣人都還白了
維迪好帥喔❤
在一起在一起~~❤❤
李維好帥~~~😍😍😍😍😍
你們兩個挺合拍❤😂❤🎉🎉🎉
我女兒在台灣,也是台灣和美國的混血兒,找到同伴很開心😃
歷史上很多例子,會利益一個地方的人反而是非親非故的人,而那些號稱自己是土生土長的反而是魚肉鄉民的居多。
爸爸好帥
超愛這種拍片質感,支持妳,
其實還好啦,在台原住民的我,常常在台北買東西的時候,都被店員英文發問「你來自哪裡」,覺得又無奈又好笑哈哈哈哈哈.....
台灣早就成為“聯合國”了!台灣人也習慣了!在台種族是很多國家的融合!
He's a good catch!!!
Can't explain it, but I feel like a different person when I speak Chinese. I don't know if that feeling is common with people who are bilingual.
羨慕混血兒
封面的爸爸也太帥了❤😍
I feel being bilingual is the best. I tell my kids this all the time😊
Both of you are incredibly impressive in both languages. I'd consider myself native in both languages when speaking but I don't have near the same vocabulary, the plethora of sentences structure nor expressions that you both have in Mandarin. 我很羨慕你們. I also am enjoying your videos. I also agree that it is a shame if I don't constantly better my language skills. I encourage every ABC, BBC, CBC and mix-bloods I meet to get in touch with their roots via learning language 1st! It's extremely important to "knowing thyself". I am currently trying to improve my Cantonese, 9 (6) tones... Yuck!
很棒的緣分讚❤❤❤❤❤
李維好帥😍
有夫妻臉!😊
好可愛喔~,小小的奶黃 & Ramond ~
總覺得這種事件,是所有父母其中一方移居海外,所產生的,之前有遇過一位移居美國的台灣人老師(他們夫妻都是台灣人),他的小孩都是在美國長大的,只有新年偶爾回台灣過節,所以他的小孩很自然會認為自己是美國人(即便他們是亞洲人面孔),我自己是覺得很正常,但是那位老師好像有點想強加他的小孩要對於台灣的認同感,我自己那時候聽到就覺得也太強人所難了。
很有意思的緣分,歡迎來台灣
就單一學科來說,可以講「科目」或「學科」。“科系”簡單的說是指在大學時選的主修教學單位、院所,如數學系、物理系、外文系等等。更正確詳細的解說請Google就有。
在一起😂😊
儘管Christina跟李維都是台灣長大的台灣人,但第一次見面還是會下意識認為對方是「外國人」,所以可以理解,為什麼台灣人的下意識會對於非東亞面孔人當「外國人」,台灣人種的多樣性數量還是不足。期待20年之後情況會比較好。
說得有道理。但我覺得因為我們長得不像台灣人 所以我們台灣的那塊常常被忽略。所以只是希望大家找到了後也可以被認定接受
在一起~~!在一起~~~!
😆1:02 是想說維尼熊+泰迪熊?🐻🐻😆😆
哇! Wade也太帥了吧!🤭
台灣思想近一二十年才漸漸開放,對於外籍人士不那麼排斥,也逐步不對混血兒那麼有偏見,我覺得這甚至是另一種保護台灣的方式,當台灣大量外血融入台灣,共黨想打台灣就要考慮多國報復了,當然這只是我一廂情願的想法
其實台灣除了原生原住民,所謂閩南人大多是跟平埔族混血的,並非當時移民力來台的純閩南人
在一起🎉
Love this episode, very inspiring
Hi Christina and/or Wade! It seems like you use English and Mandarin with equal frequency nowadays, so maybe this doesn't apply to you- but do you find that your ability in one language or the other deteriorates quickly if you don't use it for a while? As in, the opposite of riding a bike, more like use it or lose it? When I lived in France I developed a pretty decent level of fluency, but I've moved back to the US for many years now, and I found I've forgotten an enormous amount of French that I used to know. I can still speak it, but I kind of sound like a high school kid or something. What do you think?
Hey I totally hear you on that. I also feel like overtime if a language isn’t used that you can “lose” it. But I think it’s more like you don’t develop or grow your vocabulary, cause languages is ever changing. So it’s more that you stop growing in that language than maybe completely losing it.
兩位的中文都講得超級棒的!
好帥😍💕