İran sineması bu yüzden bizim sinemamızın ilerisinde. Karşısında İran'da film çeken bir yönetmen olmasına rağmen hâlâ tüm yollar kapanmışsa diyor. Cevabı dinlemiyor bile, ne cevap verildiğini anlamıyor bile. Mekanın cennet olsun üstad.
Kız saçmalayınca, yemeğin içinden çıkan kıl gibi insanın dikkati oraya kayıyor. Soru sormak değil düşündüğünü teyit etmek, düşündüğünü yönetmene zorla söyletmek ve adamı zorla zora sokmak için sorulmuş sorular. Ortada bir merak ve bilgi edinme davranışı yok.
Üstad ders niteliğinde konuşmuş. İtiraz nedir ? Nasıl yapılır ? Sanat bunun neresinde? Büyük harflerle konuşmak yerine, sanatını sansüre izin vermeden icra etmek...
Bu adam Dünya üzerinden geldi geçti gitti... Bu konuşma da sorular soran solcu kıza bir ders olmuş. Adam kısaca her ne olursa olsun, ne şart içinde bulunursa bulunsun iran vatanımdır ve vatanımı küçük düşürecek bir harekette bulunmam demiş.
küçük düşürmuyor ama eleştirilerinde söyluyor sanatinda yani polat alemdar çekmiyor, sansurculer ve iktidarla felsefe ve mantikla tartişiyor filmlerinde.
Sorulması gereken, ve sorunun geldiği kaynak problem gerçek ve doğru, ancak sorunun cümleleri ve örneklerden yoksun hali yanlış. Dolasıyla da gelen cevap istenilen bir cevap olmayıp olay yılan hikayesine döndü. Bi de tabi oraya gündüz program kuşağı seyircisi koyarsan her boka alkış tutan, ozaman geçmiş olsun
Yalancıyı düdüklesinler mi esas gazeteci Türk kadın sorduğu sorularda çevirmen olduğu gibi iktidarı iktidar otoriteyi otorite şikayeti şikayet tecrübeyi tecrübe Konuştuğun dilin yarısı orda burdan kelimelerle donatılmış daha Kürtçeye mi laf atıyorsun
من کیارستمی را شاعر می دانم ،هر فیلم او یک قطعه شعر بود ، همچنین او از سلسله عارفان بزرگ ایران به حساب می آید ، از بایزید بسطامی تا مولوی ، آنطور که کیارستمی در مصاحبه گفته همزمان با انقلاب ۱۹۸۷ میلادی در ایران ، انقلابی درونی نیز در او پدید می آید آنطور که کیارستمی در مصاحبه گفته همزمان با انقلاب ۱۹۸۷ میلادی در ایران ، انقلابی فکری و روحی نیز در او پدید می آید .(البته این مطلب از بحث ما خارج است :انقلاب ۱۹۸۷ مردم ایران همان اوایل دزدیده شد و به دیکتاتوری ملاها بوجود آمد که به مراتب بدتر بود از حکومت پادشاهی قبلی ) I know Kiarostami as a poet, each film was a piece of poetry, He is also considered a great hymn of Iran, from Bayazid Bastami to Rumi,As Kiarostami said in the interview, during the 1987 revolution in Iran,in kiarostami also an internal revolutio also emerges.
niye bukadar rahatça ve uranmadan propaganda yapabiliyor? çünkü çoğu yeteneksiz muhalif yönetmenler ve gazeteciler bu tarz sorularla ünlü oldular ve beklemeden bir derin düşünen bir muhalif karşilarinda çiktiği zaman sorularin komikliği ortaya çikiyor
Filmlerini izlerken ,özellikle kirazın tadı filmi için söyüyorum...Nuri bilge ceylanın bu adamı taklit ettiği veyahut çok büyük etkisinde kaldığını hissettim,
Adam diyor yönetmen zeki olmalı sansür olacak şeyi öyle çekmeli ki sansür olduğunu anlayamasın.seyirci hala ya bütün yöntemler yasaklamışsa diyor utan verici insan aklı başında sanatan anlayan seyirci toplar yahu
@@sumeyyekuscu9480 @merve yazıcı Meryem Hanım çok abartmış çevirmen genel olarak iyiydi 1:00 da تحسین appreciation زندگیه demiş kiarustemi yaşama sevincinin övgüsü diye çevirebiliriz İngilizce kullanmış appreciation in çevresi olarak yaşama değer verme veya sevme diyebilirdi çevirmen. Son bölümde ise doğru Çevirmen yanlış anlamış ama ben de ikinci izlediğimde Anladım demek istediğini. شما انتخاب کردید من همینو میگم میگم که این اعتراض رو برای چی عتراض میکنی باید خودشون تصریح کنن. اگه قبول دارین که اونا دتتترن اوترترن. بنابراین باید قبول بکنی وقتی که میگی من فیلم را بر علیه شما می سازم و شما نمیتونید اونو نشون بدید بنابرین دگه یا اونا دکتتور نیستن یا شما دکتتورین Bunu siz seçtiniz ben şunu söylüyorum diyorum ki bu itirazı ... neden itiraz ediyorsun. Kendilerini açıklamalılar. Eğer Onların otoriter ve diktatör olduklarını kabul ediyorsan Buna göre de ben filmi size karşıt olarak yapıyorum Ve siz bu filmi gösteremezsiniz dediğin zaman Buna göre artık ya onlar diktatör değiller ya siz diktatörsünüz. Tam olarak böyle söylemiş demek istediği aslında bir önceki cümleleri de dikkate alarak siz rejimi biliyorsunuz diktatör olduklarını ve sansür uyguladıklarını biliyorsunuz Bunu bile bile son derece aykırı ve karşıt bir film yaparsanız Aslında şunu söylemiş oluyorsunuz Ben bu filmi sana karşıt olarak yapıyorum Sen bu filmi göstermeyeceksin bence de gösteremezsin dediginiz zaman siz de diktatör olmuş oluyorsunuz. Çünkü onun sansür uygulamasına imkan sağlamış oluyorsunuz önceki cümleler de açıklayıcı Çünkü sanatçının bir şekilde(sembollerle veya yazarın suskunluğu ilkesiyle) eleştirilerini ve anlatmak istediklerini Sansürün kılıcından (yara almadan )geçirerek gösterime sunması gerektiğinden bahsediyordu ve Ben onlardan değilim diyerek bunun yapamayan yönetmenlerin de şikayet etmelerini art niyete bağlıyordu(ünlü olmak ?)
Çünkü Metin Erksan, yıllarca "sansür yüzünden sinemayı bıraktım. Sansür olmasaydı ne filmler çekecektim. En iyisi hep bendim. Küstüm bu ülkeye" tarzı cümleler kurdu. Halbuki Atıf Yılmaz, Ertem Eğilmez gibi yönetmenler o sansürü aşarak yine de iktidarı eleştirmişlerdir. Abbas Kierostami de bundan bahsediyor işte. Şurada 5:35 söylediği de aslında Yılmaz Güney, Tunç Başaran ya da günümüz yeni türkiye sineması festival yönetmenleri gibi yönetmenleri tanımlıyor. :) Yılmaz Güney iyi bir sinemacıydı ama bazı filmlerinde Türkiyeyi aşırı berbat gösterdi. Bu da tek taraflı yanlı bir bakış açısıdır. Objektif değildir.
Bu soruyu soran zavallı ya çok acıdım Allah acil şifalar versin inşallah kendini bütün Türkiye ye vede Abbas kiyarustami gibi zeki bir entelektüele rezil etti veyl olsun
Ben utandım vallahi de billahi de. Yahu karşında inanılmaz bir sanat adamı oturuyor. Onunla birkaç dakika konuşabilme şansına erişmişsin. Nasıl bir kokuşmuş beynin var da ülkendeki siyasi sorunları tartışmak ve ondan destek bulmak istiyorsun. Ulan adam sanatçı, politika yapmak isteseydi siyasetçi olurdu. Maalesef ülkemizde "sanatçı" kavramı bi bok yapmadan sadece hükümetleri eleştirmek olarak görüldüğü için bu altı boş sanat kavramını diğerlerine de dayatmaya çalışmış ve ortaya rezalet bir tablo çıkmış. Adam şeriatle yönetilen bir ülkede dünya çapında film yapıyor, bu beyinsiz kadar şikayetçi değil. İranda filmde kadının saçını açması el ele tutuşmak ten teması tamamen yasak olduğu halde yaptı bu filmleri. Bu soru sorduğun insanı bir araştır önce. Adam bir röportajında diyor ki evet, ülkemde sansür var fakat ben bunu asla yurt dışında vs. ülkemden olmayan birine söyleyip ülkemi kötülemem. Evrensel bir sanatçı yanında işte böyle gerçek bir vatansever kendisi. O senin göklere çıkardığın tek bildiği siyaset olan sözde vatansever aydınlardan değil. Bir kere ayıp adam bunları konuşmaya mı gelmiş? Yahu ne aptal insanlarla yaşıyoruz. Bunu gazeteci yapan vizyonsuzlara tüküreyim ben. Keşke ben sorsaydım inanılmaz bir muhabbet kurardım
Adam islama muhalif değil soruyu soran muhalif anlamyor. Sanat deyince islam karstligini dusundurmeyi ne zaman brakacaksn soruyu soran. Sanatı en guzel islam korur
Bilmiyorsun. Sünniliğin en yuksek oturitesi El Ezher universitesi şiileri müslüman sayiyorlar bin yıl dır. Ve son 40 yılda sosyal medyada VAHHABI propagandasi yapiliyor ve şiileri islam dışı ve sünniliğde sizarak VAHHABIleştirmeye çalişiliyor
@@merveyazc3772 Meryem Hanım çok abartmış çevirmen genel olarak iyiydi 1:00 da تحسین appreciation زندگیه demiş kiarustemi yaşama sevincinin övgüsü diye çevirebiliriz İngilizce kullanmış appreciation in çevresi olarak yaşama değer verme veya sevme diyebilirdi çevirmen. Son bölümde ise doğru Çevirmen yanlış anlamış ama ben de ikinci izlediğimde Anladım demek istediğini. شما انتخاب کردید من همینو میگم میگم که این اعتراض رو برای چی عتراض میکنی باید خودشون تصریح کنن. اگه قبول دارین که اونا دتتترن اوترترن. بنابراین باید قبول بکنی وقتی که میگی من فیلم را بر علیه شما می سازم و شما نمیتونید اونو نشون بدید بنابرین دگه یا اونا دکتتور نیستن یا شما دکتتورین Bunu siz seçtiniz ben şunu söylüyorum diyorum ki bu itirazı ... neden itiraz ediyorsun. Kendilerini açıklamalılar. Eğer Onların otoriter ve diktatör olduklarını kabul ediyorsan Buna göre de ben filmi size karşıt olarak yapıyorum Ve siz bu filmi gösteremezsiniz dediğin zaman Buna göre artık ya onlar diktatör değiller ya siz diktatörsünüz. Tam olarak böyle söylemiş demek istediği aslında bir önceki cümleleri de dikkate alarak siz rejimi biliyorsunuz diktatör olduklarını ve sansür uyguladıklarını biliyorsunuz Bunu bile bile son derece aykırı ve karşıt bir film yaparsanız Aslında şunu söylemiş oluyorsunuz Ben bu filmi sana karşıt olarak yapıyorum Sen bu filmi göstermeyeceksin bence de gösteremezsin dediginiz zaman siz de diktatör olmuş oluyorsunuz. Çünkü onun sansür uygulamasına imkan sağlamış oluyorsunuz önceki cümleler de açıklayıcı Çünkü sanatçının bir şekilde(sembollerle veya yazarın suskunluğu ilkesiyle) eleştirilerini ve anlatmak istediklerini Sansürün kılıcından (yara almadan )geçirerek gösterime sunması gerektiğinden bahsediyordu ve Ben onlardan değilim diyerek bunun yapamayan yönetmenlerin de şikayet etmelerini art niyete bağlıyordu(ünlü olmak ?)
Bizim ülkemizde de o filmlerden çok fazla var ne yazık ki..,özellik ile son zamanlarda iktidar eli ve finansmanıyla artıkça artıyor…içeriği boş ,faşizane saçmalıklar ile dolu filmler insanların zihnini uyuşturmuş durumda …
Soru sormak da bir zeka işi velhasıl.Provokasyon yapmak için zekaya ihtiyaç duyulmadığının enfes bir ispatı olmuş.
soruyu soran provokasyonculuk yapmiyor şurada. kadın çok siğ düşünen bir muhalif sadece ve iranli yönetmende derin bir muhalif
İran sineması bu yüzden bizim sinemamızın ilerisinde. Karşısında İran'da film çeken bir yönetmen olmasına rağmen hâlâ tüm yollar kapanmışsa diyor. Cevabı dinlemiyor bile, ne cevap verildiğini anlamıyor bile. Mekanın cennet olsun üstad.
üstat yerine üstad yazan ellerini sikeyim.
Kiyarüstemi'den medeniyet dersi
Herkes soru soran kızdan bahsetmiş halbuki Abbas kiyarustemi ne kadar güzel cevaplar veriyor hayran kaldım
Kız saçmalayınca, yemeğin içinden çıkan kıl gibi insanın dikkati oraya kayıyor. Soru sormak değil düşündüğünü teyit etmek, düşündüğünü yönetmene zorla söyletmek ve adamı zorla zora sokmak için sorulmuş sorular. Ortada bir merak ve bilgi edinme davranışı yok.
Üstad ders niteliğinde konuşmuş. İtiraz nedir ? Nasıl yapılır ? Sanat bunun neresinde? Büyük harflerle konuşmak yerine, sanatını sansüre izin vermeden icra etmek...
Topluluktakilere burdan ekmek çıkmamış malesef ki
Adam daha ne desin?;)
5:36 kesinlikle iranda iktidar karsiti film yaptigini soylersen butun yabanci medya seni yuceltir ve en kotu filmini bile cok iyi gosterir...
Aynen. Ve bu yüceltmek soruyu soran kadın gibi saçma sapan bir özgüven yaratiyor
Klişeleri aşmış insan olmak ne etkileyici. Şikayet yerine yaratıcılığı ve zekayı ortaya koyarak üretmeyi seçmiş. Zarif insan filmleri gibi ❤
Bu adam Dünya üzerinden geldi geçti gitti... Bu konuşma da sorular soran solcu kıza bir ders olmuş. Adam kısaca her ne olursa olsun, ne şart içinde bulunursa bulunsun iran vatanımdır ve vatanımı küçük düşürecek bir harekette bulunmam demiş.
Bizim tatlı su solcular bunu asla anlamayacak...
@@galaxyj5samsung413 ya saçmalama be gerizekalı
küçük düşürmuyor ama eleştirilerinde söyluyor sanatinda yani polat alemdar çekmiyor, sansurculer ve iktidarla felsefe ve mantikla tartişiyor filmlerinde.
Alin Taşçıyan & Abbas Kiarüstemi buluşması.... Müthiş....
o soruları soran kim acaba.ne düşük seviye sorular bunlar. yönetmene sorulan sorulara bak
Ömer Doğan güdük solcu gelmiş orda şov yapmaya çalışıyor. Şimdi bankada çalışıyordur ablamız
Arkadaşımın evi nerede?
Zeytin ağaçları altında
Bu iki filmi çok iyi
İlber hoca bos yere demiyor iran aydini dunya capinda aydin diye. Bizimki gibi az gelismis aydin degil.
Ruhu şad olsun 🖤
Sorular hiç bir türk gazeteciye yakışmadı,
bu usta adam öldükten sonra ilk filmini izlediğim için çok utanıyorum
Ohaa pirofil resimlerimiz aynı :)
hangi filmden?
@@inexistence17andrei rublev tarkovsky
Bu nasil aptal sorulardir yahu
Sorulması gereken, ve sorunun geldiği kaynak problem gerçek ve doğru, ancak sorunun cümleleri ve örneklerden yoksun hali yanlış. Dolasıyla da gelen cevap istenilen bir cevap olmayıp olay yılan hikayesine döndü. Bi de tabi oraya gündüz program kuşağı seyircisi koyarsan her boka alkış tutan, ozaman geçmiş olsun
sen cevabida mi aşağliyorsun? yazik kafana
Konuştukları dil Farsça ama salondaki Kürtler konuşulanların yüzde 70-80'nini anlıyorlar. Ne kadar da ilginç değil mi? :)
Yalancıyı düdüklesinler mi
esas gazeteci Türk kadın sorduğu sorularda çevirmen olduğu gibi iktidarı iktidar otoriteyi otorite şikayeti şikayet tecrübeyi tecrübe
Konuştuğun dilin yarısı orda burdan kelimelerle donatılmış daha Kürtçeye mi laf atıyorsun
@@RıdvanÖztürk-m2l farsça ve türkçe ayni dil ailenin içinde dır.
abbas K. 'nin cevapları soru sorana 2 beden bol gelmiş sürekli error vermiş
8 yılda keşke daha çok videolar olsa keşke
Harika bir yönetmen
Ne aptal sorular sormuş. Utanç verici gerçekten
من کیارستمی را شاعر می دانم ،هر فیلم او یک قطعه شعر بود ،
همچنین او از سلسله عارفان بزرگ ایران به حساب می آید ، از بایزید بسطامی تا مولوی ،
آنطور که کیارستمی در مصاحبه گفته همزمان با انقلاب ۱۹۸۷ میلادی در ایران ، انقلابی درونی نیز در او پدید می آید
آنطور که کیارستمی در مصاحبه گفته همزمان با انقلاب ۱۹۸۷ میلادی در
ایران ، انقلابی فکری و روحی نیز در او پدید می آید .(البته این مطلب از بحث ما خارج است :انقلاب ۱۹۸۷ مردم ایران همان اوایل دزدیده شد و به دیکتاتوری ملاها بوجود آمد که به مراتب بدتر بود از حکومت پادشاهی قبلی )
I know Kiarostami as a poet, each film was a piece of poetry,
He is also considered a great hymn of Iran, from Bayazid Bastami to Rumi,As Kiarostami said in the interview, during the 1987 revolution in Iran,in kiarostami also an internal revolutio also emerges.
3:22 den sonrasini izleyemedim kadin cringe olan sorusunu hala devam ettiriyor
the man best of world , my teacher my master my dad he is every thing
soruyu soran ne propagandacı ya, abbas reyis de helal olsun devamlı yerin dibine gömdü çıkardı gömdü çıkardı çiçek açtı
niye bukadar rahatça ve uranmadan propaganda yapabiliyor? çünkü çoğu yeteneksiz muhalif yönetmenler ve gazeteciler bu tarz sorularla ünlü oldular ve beklemeden bir derin düşünen bir muhalif karşilarinda çiktiği zaman sorularin komikliği ortaya çikiyor
Soru soran kızın iticiliği burdan belli oluyor, iğrenç iğrençççç
Filmlerini izlerken ,özellikle kirazın tadı filmi için söyüyorum...Nuri bilge ceylanın bu adamı taklit ettiği veyahut çok büyük etkisinde kaldığını hissettim,
soru soran kadın utandırdı
kimi?
Parlak gencin verdiği soruya bak😂😂
Soru vermek
Adam diyor yönetmen zeki olmalı sansür olacak şeyi öyle çekmeli ki sansür olduğunu anlayamasın.seyirci hala ya bütün yöntemler yasaklamışsa diyor utan verici insan aklı başında sanatan anlayan seyirci toplar yahu
5:15 - 5:55 arası çeviri yanlış olmuş. Hoşgörülemeyecek bir hata, kralın şanına yaraşır bir tercüman gerekirdi.
Doğrusunu yazar mısınız hocam?
@@sumeyyekuscu9480 @merve yazıcı Meryem Hanım çok abartmış çevirmen genel olarak iyiydi 1:00 da تحسین appreciation زندگیه demiş kiarustemi yaşama sevincinin övgüsü diye çevirebiliriz İngilizce kullanmış appreciation in çevresi olarak yaşama değer verme veya sevme diyebilirdi çevirmen. Son bölümde ise doğru Çevirmen yanlış anlamış ama ben de ikinci izlediğimde Anladım demek istediğini. شما انتخاب کردید من همینو میگم میگم که این اعتراض رو برای چی عتراض میکنی باید خودشون تصریح کنن. اگه قبول دارین که اونا دتتترن اوترترن. بنابراین باید قبول بکنی وقتی که میگی من فیلم را بر علیه شما می سازم و شما نمیتونید اونو نشون بدید بنابرین دگه یا اونا دکتتور نیستن یا شما دکتتورین
Bunu siz seçtiniz ben şunu söylüyorum diyorum ki bu itirazı ... neden itiraz ediyorsun. Kendilerini açıklamalılar. Eğer Onların otoriter ve diktatör olduklarını kabul ediyorsan Buna göre de ben filmi size karşıt olarak yapıyorum Ve siz bu filmi gösteremezsiniz dediğin zaman Buna göre artık ya onlar diktatör değiller ya siz diktatörsünüz.
Tam olarak böyle söylemiş demek istediği aslında bir önceki cümleleri de dikkate alarak siz rejimi biliyorsunuz diktatör olduklarını ve sansür uyguladıklarını biliyorsunuz Bunu bile bile son derece aykırı ve karşıt bir film yaparsanız Aslında şunu söylemiş oluyorsunuz Ben bu filmi sana karşıt olarak yapıyorum Sen bu filmi göstermeyeceksin bence de gösteremezsin dediginiz zaman siz de diktatör olmuş oluyorsunuz. Çünkü onun sansür uygulamasına imkan sağlamış oluyorsunuz önceki cümleler de açıklayıcı Çünkü sanatçının bir şekilde(sembollerle veya yazarın suskunluğu ilkesiyle) eleştirilerini ve anlatmak istediklerini Sansürün kılıcından (yara almadan )geçirerek gösterime sunması gerektiğinden bahsediyordu ve Ben onlardan değilim diyerek bunun yapamayan yönetmenlerin de şikayet etmelerini art niyete bağlıyordu(ünlü olmak ?)
@@mehmet_07fatih.32 Çok teşekkür ederim. Emek vermişsiniz epey.
2:25 Metin Erksan gibilere laf çakmış.
Çünkü Metin Erksan, yıllarca "sansür yüzünden sinemayı bıraktım. Sansür olmasaydı ne filmler çekecektim. En iyisi hep bendim. Küstüm bu ülkeye" tarzı cümleler kurdu. Halbuki Atıf Yılmaz, Ertem Eğilmez gibi yönetmenler o sansürü aşarak yine de iktidarı eleştirmişlerdir.
Abbas Kierostami de bundan bahsediyor işte. Şurada 5:35 söylediği de aslında Yılmaz Güney, Tunç Başaran ya da günümüz yeni türkiye sineması festival yönetmenleri gibi yönetmenleri tanımlıyor. :) Yılmaz Güney iyi bir sinemacıydı ama bazı filmlerinde Türkiyeyi aşırı berbat gösterdi. Bu da tek taraflı yanlı bir bakış açısıdır. Objektif değildir.
Bu soruyu soran zavallı ya çok acıdım Allah acil şifalar versin inşallah kendini bütün Türkiye ye vede Abbas kiyarustami gibi zeki bir entelektüele rezil etti veyl olsun
Ben utandım vallahi de billahi de. Yahu karşında inanılmaz bir sanat adamı oturuyor. Onunla birkaç dakika konuşabilme şansına erişmişsin. Nasıl bir kokuşmuş beynin var da ülkendeki siyasi sorunları tartışmak ve ondan destek bulmak istiyorsun. Ulan adam sanatçı, politika yapmak isteseydi siyasetçi olurdu. Maalesef ülkemizde "sanatçı" kavramı bi bok yapmadan sadece hükümetleri eleştirmek olarak görüldüğü için bu altı boş sanat kavramını diğerlerine de dayatmaya çalışmış ve ortaya rezalet bir tablo çıkmış. Adam şeriatle yönetilen bir ülkede dünya çapında film yapıyor, bu beyinsiz kadar şikayetçi değil. İranda filmde kadının saçını açması el ele tutuşmak ten teması tamamen yasak olduğu halde yaptı bu filmleri. Bu soru sorduğun insanı bir araştır önce. Adam bir röportajında diyor ki evet, ülkemde sansür var fakat ben bunu asla yurt dışında vs. ülkemden olmayan birine söyleyip ülkemi kötülemem. Evrensel bir sanatçı yanında işte böyle gerçek bir vatansever kendisi. O senin göklere çıkardığın tek bildiği siyaset olan sözde vatansever aydınlardan değil.
Bir kere ayıp adam bunları konuşmaya mı gelmiş? Yahu ne aptal insanlarla yaşıyoruz. Bunu gazeteci yapan vizyonsuzlara tüküreyim ben. Keşke ben sorsaydım inanılmaz bir muhabbet kurardım
+1
muhteşem tespit.
Harika yorum gerçekten. Teşekkürler.
Soruyu soran aklı sıra şeriat konusunu aşağılayacak sorusuyla ancak kendisi aşağılandı
Sıkıntı zaten o bu filmleri yaptığı halde hala şeriatle yönetilen bir İran olması gerçeği. Ne değişti. Hiçbir şey. Her şey daha da kötü.
Rahmetli parti kursa oy veririm. Gazeteci kılıkli ya çok güzel kapak yapmış. Ama bilmiyor ki bunlar egitilemiyor
Son cümle çok doğru kötü filmler yaparak iktidarı.elestirinfe uluslarlarasi ödül.alinca iyi film olduğu dusunuluyor .
Subtitles please?
Adam islama muhalif değil soruyu soran muhalif anlamyor. Sanat deyince islam karstligini dusundurmeyi ne zaman brakacaksn soruyu soran. Sanatı en guzel islam korur
İyi de siz Şii'leri İslam dışı sayıyorsunuz. :)
Bilmiyorsun. Sünniliğin en yuksek oturitesi El Ezher universitesi şiileri müslüman sayiyorlar bin yıl dır. Ve son 40 yılda sosyal medyada VAHHABI propagandasi yapiliyor ve şiileri islam dışı ve sünniliğde sizarak VAHHABIleştirmeye çalişiliyor
❤❤❤
Tercüman ne yazık ki çoğu yerde Kiyarostaminin anlattıklarını doğru ve tam manada aktaramamış .
Siz aktarın lütfen.
Sanirim anlama olarak çeviriyor. cumle cumle değil
yardımcı olur musunuz bize
@@merveyazc3772 Meryem Hanım çok abartmış çevirmen genel olarak iyiydi 1:00 da تحسین appreciation زندگیه demiş kiarustemi yaşama sevincinin övgüsü diye çevirebiliriz İngilizce kullanmış appreciation in çevresi olarak yaşama değer verme veya sevme diyebilirdi çevirmen. Son bölümde ise doğru Çevirmen yanlış anlamış ama ben de ikinci izlediğimde Anladım demek istediğini. شما انتخاب کردید من همینو میگم میگم که این اعتراض رو برای چی عتراض میکنی باید خودشون تصریح کنن. اگه قبول دارین که اونا دتتترن اوترترن. بنابراین باید قبول بکنی وقتی که میگی من فیلم را بر علیه شما می سازم و شما نمیتونید اونو نشون بدید بنابرین دگه یا اونا دکتتور نیستن یا شما دکتتورین
Bunu siz seçtiniz ben şunu söylüyorum diyorum ki bu itirazı ... neden itiraz ediyorsun. Kendilerini açıklamalılar. Eğer Onların otoriter ve diktatör olduklarını kabul ediyorsan Buna göre de ben filmi size karşıt olarak yapıyorum Ve siz bu filmi gösteremezsiniz dediğin zaman Buna göre artık ya onlar diktatör değiller ya siz diktatörsünüz.
Tam olarak böyle söylemiş demek istediği aslında bir önceki cümleleri de dikkate alarak siz rejimi biliyorsunuz diktatör olduklarını ve sansür uyguladıklarını biliyorsunuz Bunu bile bile son derece aykırı ve karşıt bir film yaparsanız Aslında şunu söylemiş oluyorsunuz Ben bu filmi sana karşıt olarak yapıyorum Sen bu filmi göstermeyeceksin bence de gösteremezsin dediginiz zaman siz de diktatör olmuş oluyorsunuz. Çünkü onun sansür uygulamasına imkan sağlamış oluyorsunuz önceki cümleler de açıklayıcı Çünkü sanatçının bir şekilde(sembollerle veya yazarın suskunluğu ilkesiyle) eleştirilerini ve anlatmak istediklerini Sansürün kılıcından (yara almadan )geçirerek gösterime sunması gerektiğinden bahsediyordu ve Ben onlardan değilim diyerek bunun yapamayan yönetmenlerin de şikayet etmelerini art niyete bağlıyordu(ünlü olmak ?)
02:28 de Soru soran hanımefendinin eşsiz zekası hepimiz büyüledi. ben utandım burada.
Faysal farçan berbat tam anlamıyla aktaramıyorsun yanlış aktardığıñı bile doğru çevirmiyorsun :)
Ömrü sansüre boyun eğerek geçti
2:40 asla boyun eğmedi. sende o gazeteci gibi anlamadin muhalefin ne olduğunu
Bizim ülkemizde de o filmlerden çok fazla var ne yazık ki..,özellik ile son zamanlarda iktidar eli ve finansmanıyla artıkça artıyor…içeriği boş ,faşizane saçmalıklar ile dolu filmler insanların zihnini uyuşturmuş durumda …