Prachtige vertalingen van het bronmateriaal. Destijds werd er nog aandacht besteed aan de Nederlandse nasynchronisatie, dat lijkt vandaag de dag helaas niet echt meer het geval.
Zag laatst deze film maar in het Engels, omdat ik dacht dat de Nederlandse versie niet beter was. Nu ik dit zie doet dit me veel meer aan de videoband van vroeger denken. De stemmen lijken erg op de Engelse versie, maar toch is Nederlands dan beter, omdat dat toch je moedertaal blijft. Dat raakt je dan echt anders.
Voor mijn gehoor zijn de Amerikaanse stemmen vaak ook aangezet kinderlijk, terwijl de Nederlandse manier van inspreken voor mijn gevoel toch een meer realistische spanning als ondertoon heeft
Dit geeft me serieus nog steeds kippenvel. Hoe erg kan je een personage haten. Echt heel goed gedaan en Pierre Bokkema verdient echt weer een lintje voor zijn bad guy voice acting.
Dit is de eerste film die ik ooit in de bios zag, ik was 3 of 4. Het is nog steeds mijn favo disney film en ik kan dit helemaal meezingen inclusief dialoog XD.
Waarom zegt iedereen hier RIP Notre Dame. De kathedraal staat er nog gelukkig. Het dak achterin moet alleen herbouwd worden en van binnen moet er gerenoveerd worden, that's all. Het is heel triest wat er gebeurd is met dit belangrijke monument, but all is not lost. Het komt goed. Het gaat jaren duren voordat de herbouwing rond is, maar het gaat er komen. Don't lose faith people
Lazarenko93 toch vind ik dat Billy van Dijk de hoge noot op het einde echt geweldig doet! De Engelse versie houd de noot niet zo lang en zo hoog vast en wordt door het koor overgenomen
I made a literal translation. It’s not 100% perfect, since some sentences are pretty much impossible to really translate. But here you go: Early in the morning Paris is awakened by a bell of the Notre Dame, The fisherman awakens and the baker leaves because of a bell of the Notre Dame, There a bells as loud as thunder, There are bells as soft as a flame, Every part of the day is decided by a ring of a bell, a bell of the Notre Dame, Listen! And, doesn’t that sound pretty? So many different sound and so much ambiance! And even though it looks that way, those bells don’t sing by itself! -Oh no? No, smart guy. Because there, high, high up in the tower, lives the mysterious bellringer! Who is that creature? -Who? What is he? -What? How did he get there? -How? Silence! Clopin will tell you the sad story of a man and a monster… Deep in the night, On a dark quay, close to the Notre Dame, -Keep the child quiet! -They can hear us! -Be quiet, little one! Scared gypsies were betrayed there at the Notre Dame, -Four florins for the boat trip to Paris! The fall for this foursome of gypsies Someone wanted that no one would escape, It was someone with claws as cold and as gray as a bell, -It’s judge Frollo! A bell of the Notre Dame, Judge Frollo wanted to release the city from evil, He banished the sins, but didn’t see his own hate, -Just bring this riffraff to the Palace of Justice! -Hey you! What do you have there!? -Stolen wares, of course. Take it from her! But then! -Let us in! Protect us! -A baby? *gasp* A monster! -Stop! The archbishop cried. -This is a devilish demon! I’m going to send it back to hell, where it belongs! -You kill the innocent, hate wins on the stairs of the Notre Dame, -I have the right to do so. Those who flee will be prosecuted. -Will the blood of a child stick to your hands later, on the stairs of the Notre Dame? -I’m not to blame! -Apparently you don’t have any conscience! That you took her life from her that way! For God’s sake, look up, Nothing escapes from the eye of the church, The all seeing eye of the Notre Dame, What was this strange feeling that overtook Frollo? It was fear, Fear for his immortal soul, -What should I do? -Take care of this child. Consider it to be yours. -What? Me, stuck with this creature? Although… If he can live in the church. -In the church? Where? -Wherever. Keep him hidden here where no human will ever see him, The bell tower perhaps… And who knows. Maybe he’ll come in handy one day... If you say that my soul will earn rest that way, Who knows… perhaps… And Frollo gave the child a horrid name, He thought the child to only be half a man, Quasimodo! So answer the riddle if you can, Sings a bell of the Notre Dame, Who is de monster and who is the man? Hear the bells, bells, bells, bells, Of the Notre Dame!
Toen de synchronisatie nog wat mocht kosten en onder de leiding was van vakmensen als Arnold Gelderman. De stemmen zijn met perfectie uitgezocht voor de sfeer. Ik herinner me nog hoeveel indruk dit op me maakte in de bioscoop. De jaren 90 waren echt de gouden jaren van Disney. Ze hadden het qua volledige CGI films bij Toy story moeten laten, deze combinatie van getekende animatie met sporadische CGI ondertonen was de absolute top van Disney's kunnen.
Ik vindt de stemmen, voor een nederlandse versie, best goed. alleen jammer dat het duidelijk te horen is dat ze voor frolo een andere stem hebben voor de liedjes.
@Sterling Mallory Archer Zeker wel!!! Die man heeft ervoor gezorgd dat ik een top jeugd had. Hij deed ook de stem van kaa ik jungle book en lummiere in belle en het beest
ik snap niet waarom ze R.I.P in de comments doen het staat ernog het is jammer wat er gebeurt is maar het komt wel goed mensen ze moeten opnieuw gebouwd worden dat gaat onwijs lang duren maar ik heb vertrouwen in dat het goed komt
No entiendo para nada el Francés, ya que hablo español, pero me gustó la parte en francés. Je ne comprends pas du tout le français, puisque je parle espagnol, mais j'ai aimé la partie française.
Ik zie 2 fouten in deze video, ten eerste Quasimodo luidt met èen touw àlle klokken. En ten tweede de klok aan het eind van de video hangt aan een rechte as maar heeft een vallende klepel.
Waarom blijven ze constant “de notre dame” zeggen in plaats van gewoon “notre dame”, het brreekt elke keer de doorloop van de zin, in de engelse versie doen ze dat wel en klinkt veel beter
Meeste ondergewaardeerde Disney film ooit. In mijn ogen de beste Disney die er is
Yes, fully agreed
Nooit ondergewaardeerd Amice.
Man, het is 2 jaar later, maar wat lul jij nou? Het is juist een van de meest gewaardeerde. Bot comment fr.
Samen met Belle en het beest.
en pocahontas!!
Prachtige vertalingen van het bronmateriaal. Destijds werd er nog aandacht besteed aan de Nederlandse nasynchronisatie, dat lijkt vandaag de dag helaas niet echt meer het geval.
Clopin is echt oprecht het allerbeste in het Nederlands... de andere voice actors halen de hoge noot amper... Kippenvel!
In het Engels doet ie ook een D6, erg goed
Zag laatst deze film maar in het Engels, omdat ik dacht dat de Nederlandse versie niet beter was. Nu ik dit zie doet dit me veel meer aan de videoband van vroeger denken. De stemmen lijken erg op de Engelse versie, maar toch is Nederlands dan beter, omdat dat toch je moedertaal blijft. Dat raakt je dan echt anders.
Komt misschien omdat je er ook mee opgegroeid bent : ) dit heb ik ook met oudere disney films.
Klopt, maar de de Disney stemmen in het Nederlands klinken altijd zo magisch.
Voor mijn gehoor zijn de Amerikaanse stemmen vaak ook aangezet kinderlijk, terwijl de Nederlandse manier van inspreken voor mijn gevoel toch een meer realistische spanning als ondertoon heeft
Dit geeft me serieus nog steeds kippenvel. Hoe erg kan je een personage haten. Echt heel goed gedaan en Pierre Bokkema verdient echt weer een lintje voor zijn bad guy voice acting.
Eh, dit was Edmond Classen als stem met Ernst Daniël Smid voor de zang? Pierre deed de Geest/Genie en Hades.
@@powerpuff_avenger Je hebt gelijk ^^ ze klinken best vergelijkbaar blijkbaar haha. Was er van overtuigd dat het Pierre was.
@@powerpuff_avenger is het Ernst Daniel? Het klinkt als Bill van Dijk, maar ik heb nog niet gegoogled :)
@@anneleenlucas-remijn5079 Yesss! Alleen zang indd. Heb het nog eens extra gegoogled haha. Zowel op zijn eigen wiki en imdb als de wiki van de film.
@@powerpuff_avenger ik denk dat we allebei gelijk hebben; jij hebt het over Frollo en ik had het over Clopin 😅
Ik vind dit een prachtig nummer. Vooral die uithaal op het einde (Hoor die Klokken, Klokken, Klokken van De Notre Dame!!!!)
Ik ben echt niet van de dub. Maar dit is de enige versie waarvan ik denk dat de Nederlanderse versie de boodschap veel beter over brengt
Eigelijk de beste Disney dub uit de jaren 90
Geweldig,en gelijk heb je✨💯
Dit is de eerste film die ik ooit in de bios zag, ik was 3 of 4. Het is nog steeds mijn favo disney film en ik kan dit helemaal meezingen inclusief dialoog XD.
Beste film van Disney
Oh toen ik 7 /8 jaar was. Was ik zo ontzettend bang voor dit nummer..
Ik vondt deze hele film eng
Ik begreep het niet maar vond het wel heel leuk.
daar kan ik me iets bij voor stellenxd
Yo eerlijk deze hele film voelde kapot duister. Dat was het ook.
Haha ohjee. Dit was mijn allereerste bioscoop film. Ik vond het prachtig en was dol op Esmeralda!
We'll always love you Quasi! Wel even dit nummer op Spotify zetten nog ❤
5:19 het zou me niks verbazen al op dat stukje helium werdt gebruikt. Zo niet, dan heb ik extra respect voor de gene die dit zingt =D
lisa cornelissen whahhahhaha same maar daar is ook een trucje met je stem voor dus op zich kan het zonder helium
VaishnoxDG p
lisa cornelissen gggc
Ik denk dat het iemand anders is
Haha denk dat helium daar te snel voor uitgewerkt raakt
Waarom zegt iedereen hier RIP Notre Dame. De kathedraal staat er nog gelukkig. Het dak achterin moet alleen herbouwd worden en van binnen moet er gerenoveerd worden, that's all. Het is heel triest wat er gebeurd is met dit belangrijke monument, but all is not lost. Het komt goed. Het gaat jaren duren voordat de herbouwing rond is, maar het gaat er komen. Don't lose faith people
Frollo begon hellevuur te zingen in de kathedraal : )
Zo die Bill heeft me een strot hé, niet normaal
Ik vind die stem van Clopin zo fijn
Ik ook. Dat is de stem van Bill van Dijk.
Eerlijk deze is veel beter in het Nederlands, best bijzonder whahaha
Wat zijn deze goed gecast zeg, klinken vrijwel identiek aan de engelse stem acteurs?!
Lazarenko93 toch vind ik dat Billy van Dijk de hoge noot op het einde echt geweldig doet! De Engelse versie houd de noot niet zo lang en zo hoog vast en wordt door het koor overgenomen
Nu wil ik deze film opnieuw zien
nameless rt!!!
Na de lion king een van de mooiste film met mooie liedjes
I made a literal translation. It’s not 100% perfect, since some sentences are pretty much impossible to really translate. But here you go:
Early in the morning Paris is awakened by a bell of the Notre Dame,
The fisherman awakens and the baker leaves because of a bell of the Notre Dame,
There a bells as loud as thunder,
There are bells as soft as a flame,
Every part of the day is decided by a ring of a bell, a bell of the Notre Dame,
Listen! And, doesn’t that sound pretty?
So many different sound and so much ambiance!
And even though it looks that way, those bells don’t sing by itself!
-Oh no?
No, smart guy.
Because there, high, high up in the tower, lives the mysterious bellringer!
Who is that creature?
-Who?
What is he?
-What?
How did he get there?
-How?
Silence!
Clopin will tell you the sad story of a man and a monster…
Deep in the night,
On a dark quay, close to the Notre Dame,
-Keep the child quiet!
-They can hear us!
-Be quiet, little one!
Scared gypsies were betrayed there at the Notre Dame,
-Four florins for the boat trip to Paris!
The fall for this foursome of gypsies
Someone wanted that no one would escape,
It was someone with claws as cold and as gray as a bell,
-It’s judge Frollo!
A bell of the Notre Dame,
Judge Frollo wanted to release the city from evil,
He banished the sins, but didn’t see his own hate,
-Just bring this riffraff to the Palace of Justice!
-Hey you! What do you have there!?
-Stolen wares, of course. Take it from her!
But then!
-Let us in! Protect us!
-A baby?
*gasp* A monster!
-Stop!
The archbishop cried.
-This is a devilish demon! I’m going to
send it back to hell, where it belongs!
-You kill the innocent, hate wins on the
stairs of the Notre Dame,
-I have the right to do so. Those who flee
will be prosecuted.
-Will the blood of a child stick to your
hands later, on the stairs of the Notre
Dame?
-I’m not to blame!
-Apparently you don’t have any
conscience!
That you took her life from her that way!
For God’s sake, look up,
Nothing escapes from the eye of the
church,
The all seeing eye of the Notre Dame,
What was this strange feeling that overtook Frollo?
It was fear,
Fear for his immortal soul,
-What should I do?
-Take care of this child. Consider it to be yours.
-What? Me, stuck with this creature?
Although…
If he can live in the church.
-In the church? Where?
-Wherever.
Keep him hidden here where no human
will ever see him,
The bell tower perhaps…
And who knows. Maybe he’ll come in
handy one day...
If you say that my soul will earn rest that
way,
Who knows… perhaps…
And Frollo gave the child a horrid name,
He thought the child to only be half a man,
Quasimodo!
So answer the riddle if you can,
Sings a bell of the Notre Dame,
Who is de monster and who is the man?
Hear the bells, bells, bells, bells,
Of the Notre Dame!
Pretty good! In God's naam is more like in the name of God instead of for god sake.
@@novemberlove2438 Touché.
Rip notre dame :(
de notre dame is mijn jeugd 😭😭😭😭😭😭😭😭
RIP :'(
bij 1:53 kon Clopin beter zeggen:''Hij had klauwen zo koud als metaal van de klok, de klok van Notre Dame''. Maar oké, dat dacht ik zo
EvenRustVideos past niet echt op de maat eerlijk gezegd
EvenRustVideos rdss
EvenRustVid5$$@%98¥₩¥£€_%=÷×+2ttea÷#_
@▪▪▪▪2$;;eo😊😯😯😯😯dd112345612334567
,wtwq11qW33sgtttygfs qtfkYY♢♢ >l
D8 (
H
Bloodraider2831 jmzksjsjjansksjJmab
R.i.p. 🙏
Dit liedjes blijft mijn favo
Toen de synchronisatie nog wat mocht kosten en onder de leiding was van vakmensen als Arnold Gelderman. De stemmen zijn met perfectie uitgezocht voor de sfeer. Ik herinner me nog hoeveel indruk dit op me maakte in de bioscoop. De jaren 90 waren echt de gouden jaren van Disney.
Ze hadden het qua volledige CGI films bij Toy story moeten laten, deze combinatie van getekende animatie met sporadische CGI ondertonen was de absolute top van Disney's kunnen.
Ik vindt de stemmen, voor een nederlandse versie, best goed. alleen jammer dat het duidelijk te horen is dat ze voor frolo een andere stem hebben voor de liedjes.
Gelukkig is zijn zangstem nog steeds goed en geen slechte vervanging.
K3
@Sterling Mallory Archer Nee hoor. De zang stem en de dialoog bij scar is gedaan door dezelfde persoon. Namelijk Arnold Gelderman
@Sterling Mallory Archer Zeker wel!!! Die man heeft ervoor gezorgd dat ik een top jeugd had. Hij deed ook de stem van kaa ik jungle book en lummiere in belle en het beest
Ik vind veel Nederlandse Disney liedjes beter dan de originele.
😥😥💙
Super leuke film en ook dit liedje.
Hartstikke leuk nummer speel hem zelf op mijn dwarsfluit
Rip❤️
Rip notre dame
All die ogen die hem aanstaren is echt disturbing man
Mooie film🎥❤️🥺🙏🏾
Echt schone filmen
De magie is voor eeuwig
5 dagen geleden de notre-dame bezocht. Heel triest 😥
Ik vorigjaar 😭 vreselijk wat er gisteren was gebeurt......
@@robinceuleers zelde 😭😭
Srry ik vondt het gewoon grappig om hier een beetje drama te crieeren
@@lars488 HAHA grappig, maar niet heus!
Robin Ceuleers jammer dan
Zo leuk
Could you upload ''Hellfire'' from ''The Hunchback of Notre Dame'' in flemish?
There's a video here on YT but the quality is bad :(
Jj
Boe
Que idioma es este?
Lo mismo me estaba preguntando, me suena a Alemán
el idioma hablado es holandés
ik snap niet waarom ze R.I.P in de comments doen het staat ernog het is jammer wat er gebeurt is maar het komt wel goed mensen ze moeten opnieuw gebouwd worden dat gaat onwijs lang duren maar ik heb vertrouwen in dat het goed komt
Dit gaat vanavond allemaal verloren...😔😢
😭😭
mooie boodschap geven ze over!
Jij doet onschuldigen, haat overwint, op de trap van de Notre Dame. Kleeft aan jouw hand straks ook bloed van een kind op de trap van de Notre Dame?🎵
was paar jaar geleden in de Norte-dame geweest in de zomer rond 2015.
What’s with the title card? How is the font like that??
No entiendo para nada el Francés, ya que hablo español, pero me gustó la parte en francés.
Je ne comprends pas du tout le français, puisque je parle espagnol, mais j'ai aimé la partie française.
As a german i can understand much of this actually
Hij vraagt wie is het monster en wie is de man
En na het lied helpt quasimodo een volgeltje vliegen
Dus dan heb je het antwoord al
rip de echte Notre Dame
Could you upload ''Alphabet'' scene in dutch?
Thank You :))
is er iemand die ooit opgemerkt heeft dat de nar de zelfde man is als de vader van de klokkenluider
Ik zie 2 fouten in deze video, ten eerste Quasimodo luidt met èen touw àlle klokken. En ten tweede de klok aan het eind van de video hangt aan een rechte as maar heeft een vallende klepel.
Does anyone know where I can download cartoons in Dutch so I can put subtitles in EN?
Jammer dat deze intro niet op Spotify staat 😢
😭😭😭
❤️
Voor elke cultuurliefhebber is het moeilijk de beelden van de Notre- Dame te bekijken zonder zijn tranen te bedwingen ... 😰
Keeping Up Appearances nou mij lukte heg makkelijk
Follower of Saints Ja inderdaad daar heeft u gelijk in niet iedereen heeft daar moeite mee.
Waarom blijven ze constant “de notre dame” zeggen in plaats van gewoon “notre dame”, het brreekt elke keer de doorloop van de zin, in de engelse versie doen ze dat wel en klinkt veel beter
rip de klokkenluider
Hij is in vuur gevloogen
K
Dou
nederland
nederlands
Notre vlam
English anyone?
Hell
Nederlands
Nederland
Ik vind het stukje eng dat de vrouw dood valt
triest 😔#tranen
“9
nederland
nederlands
Nederlands
Nederland
nederland
nederlands
Nederland
nederland
nederlands
Nederland
nederland
nederland
nederland
nederland