bir Trabzonlu olarak(Of) bölgemin kültür kaynaklarını merak ediyorum.. dedelerimiz ve ninelerimiz bizim kullandığımız İstanbul Türkçesini anlayamıyordu.. onların Tükçesi Rumca ya da Rumcadan Tükçeleşmiş kelimelerle doluydu..bu sözlükte o kelimelerin izini sürmeye çalışıyorum..Vahit Tursun'a teşekkür borçluyuz..
Κάνεις πολύ σπουδαία δουλειά Βαχιτ!Υποκλίνομαι στο εργο σου!Ο,τι δεν κάναμε εμείς εδώ με την ευαισθησία που σε διακρίνει εσκυψες και δούλεψες χωρίς να είσαι γλωσσολόγος χωρίς να σου περισσεύει ο χρόνος στο θέμα της γλώσσας μας.
Γειά σου Βάιο εξα την ιστορία πού εδουλεβες σε ξενοδοχείο καί ερθανε τεμετερ καί μία γιαγιά που εκαλατσεβε ρωμεικα και εσύ πα καί μου άρεσε τόσο πολύ μπράβο σου αυτό πού κάνης οπός ο μεχμετ αυτό πού κανη νά είσε καλά χερετιας ασην Κατερίνη
Αυτοι η γλωσσα ειναι Ελληνικη απο τα χρονια του ομηρου!οποιος γνωριζει ρομεικα και Ελληνικα μπορει να το καταλαβει! Ειναι μια γλωσσα,παλια και νεα Ελληνικα.😊
Yunan basınını , aklını ve devletini kutlarım. Bu sözlükle külleri karıştırmaya çalışanlardan bir cacık olmayacağını anlamışlar. Bu arada, sözlük de çok önemli yine de. Emeklerinize sağlık. Vaf olan bir kültür yaşatılmalı . Bunun için de yazılı kaynak olmalı. Lakin bundan bir şeyler aparmaya çalışılmamalı. Zaten dünya artık farklı noktaya gidiyor. Her ülke insanın eğitimlisini , çalışkan ve akıllısını istiyor. Etnik kimlik ve din gözetilmeden. Yapılan çalışmanızı çok önemsiyorum lakin, hayali romantik niyetleriniz olduğunu düşünüyorum.
Trabzon vakfıkebir ilçesiyle, Tonya ilçesi arasında kalan Foldere vadisinin sağ ve sol yakası boyunca olan yerleşim alanına, günümüzde olduğu gibi üçyüzelli yıllık Osmanlı kayıtlarında KUMAN+DARA = KUMANDARA denir. Kumandara Kuman Türklerinin yaşadığı yer, alan, yurt anlamındadır. Bu Fol derenin doğuş havzası yönünde, bitimine yakın yerinin sol yaka üstünde kalan yaylaya da KUMANİTA OBASI denir. Kuman kökenli Türk boylarının yaşadığı oba, yayla anlamındadır. Ayrıca Tonya ilçesinin iskenderli adıyla bilinen birkaç mahallesinin adı da yöre insanları tarafından KUM+YATAK = KUMYATAK olarak adlandırılır. Bu da yine Kuman Türklerinin yaşadığı yer yurt anlamındadır. Mübadele aşamasında çoğunluğu Hıristiyan olan Kuman Kıpçak ve Saka Türkleri Yunanistana gönderilmiş, Karşılığında İstanbulan gönderilenlerin Müslüman olmalarına karşılık, gerçek Türklükle bir ilgileri bulunmamaktadır. Bu Yunanistandan gelen sözde müslüman kitleye, Türk müsün denildiğinde, Türküm diyemiyerek, göçmenim derler. Kendilerine Türküm dedirtemezsiniz. Bu bölgelerde önceden konuşularak kayıp olmaya yüz tutmuş yerel dildeki bir çok kelimelerin söz bileşenlerinde, Orta Asyada yaşamış olan ÖNTÜRKÇE'NİN köklerini bulabilirsiniz. !!!!!!!!!
Bende tonyalı vede Rumca dilini bilen biriyim .bizim bölgeye kumyatak yani kumanların yaşadığı yer anlamına gelir.bu bölgede kumanlar ve çepniler iç içe yaşadığı için çepnilerde bu bölgede Rumca konuşur.köken olarak bende çepni kökenliyim.sülalemin çoğunluğu giresunludur vede giresunda köklü bir ailedir.emecanoğları diye bilinir.demem oki Rumca konuşanlar Rum değil.asimilasyona uğramış kumanların vede kumanlarlan iç içe yaşan çepnilerin konuştuğu bir dildir.yunanustana göç edenlerin çoğunluğu hıristiyanliğı kabullenmiş kuman türkleridir.bunu yunanlılarda çok iyi biliyor vede onları ikinci sınıf olarak görüyor
Arkadaş nekadar işlemiş içinize bu asimilasyon Kelime benzerliğinden bile Yok kuman yok kıpcak Diyerek bi şekilde Rumlugunuzu Türke bağlamak için kendinizi bile kandırıyonuz gercekten Rum olmak kötü Bise degil Her diğer ırk dil gibi bir gercek
@@Mikailyilmaz_61 lan oğlum değil işte değil. Bizim gibi milyon tane adam var oradan buradan trabzona yerleşen biz konyadan 200 sene yerleşmişiz bölgeye. Mübadele diye birşey var 1 milyon rum yunanistana gönderildi 1923 de. Herkes siz kürtler gibi 1915 de yetim kalan ermenilerle karısarak türemedi. TÜRK olan türkçe konusuyor rum olan rumca biz bölgede birbirimizi biliriz bizi birleştiren trabzonlu olmak ve trabzonspordur. Vesselam nokta
Batı Trakyada Türküz demek yasaktır, Yunan devleti siz müslümansınız Türk değilsiniz diye diretiyor yıl 2022, ayrıca mübadelede Yunanistana geçen Rumlar bizzat belirtiyorki „Türk komşularımız’da Rumca bilir konuşurdu bizimle“ yani her Rumca bilen Rum değildir o yörede, bunlar RUclips da yayınlandı, herkes hissettiği gibidir ama gerçekleride anlatmak gerekir.
bu dil Trabzon halkının %90'ının geçmişinde vardır ancak heleniz demek çok yanlış karadeniz sarp arazi ne helenler ne türkler yoğun olarak yerleşmemiş Anadolu insanı da saf değil zaten çok konuşacak şey var ....
Helen falan değiller zaten, helenlerin asimile ettiği yerel haklardır, tıpkı likya ve kapadokyada olduğu gibi. Helen karışımı yok demiyoruz helen değiller diyoruz.
@† Roma Invicta † Pontoslu dediğin insanların hiçbir kültürel özelliği helenlerle tamamen ayni değil Kemençe mesela neden Pontoslularda var da Helenlerde Diğer Yunanlılarda yok?
Αξιέπαινο καί σημαντικό τό πόνημά σας . Θερμά Συγχαρητήρια .
Είστε άξιος πολλών επαίνων . Έχετε όλο μου τό θαυμασμό !
Two Hellenic faces speaking a language of central asia.
So that turks can understand it.
bir Trabzonlu olarak(Of) bölgemin kültür kaynaklarını merak ediyorum.. dedelerimiz ve ninelerimiz bizim kullandığımız İstanbul Türkçesini anlayamıyordu.. onların Tükçesi Rumca ya da Rumcadan Tükçeleşmiş kelimelerle doluydu..bu sözlükte o kelimelerin izini sürmeye çalışıyorum..Vahit Tursun'a teşekkür borçluyuz..
Ο Βαχίτ είναι υπέρ άνω όλων είναι μέσα στην ψυχή μου φιλόσε ψύμ λελέβωσε ασ σην Ελλάδαν
Κάνεις πολύ σπουδαία δουλειά Βαχιτ!Υποκλίνομαι στο εργο σου!Ο,τι δεν κάναμε εμείς εδώ με την ευαισθησία που σε διακρίνει εσκυψες και δούλεψες χωρίς να είσαι γλωσσολόγος χωρίς να σου περισσεύει ο χρόνος στο θέμα της γλώσσας μας.
Söylediklerinize katılıyorum çünkü bende Tonyaliyim. Hoşçakalin
If you have read some history its easy to understand what they are talking about. Not wikipedia. But history
İnşallah
❤❤❤👍🇬🇷💯❤️❤️❤️
Γειά σου Βάιο εξα την ιστορία πού εδουλεβες σε ξενοδοχείο καί ερθανε τεμετερ καί μία γιαγιά που εκαλατσεβε ρωμεικα και εσύ πα καί μου άρεσε τόσο πολύ μπράβο σου αυτό πού κάνης οπός ο μεχμετ αυτό πού κανη νά είσε καλά χερετιας ασην Κατερίνη
Γειά σας από Ελλάδα... Ρωμεϊκά είναι ελληνική γλώσσα... Να είμαστε πάντα καλά υγιείαν και ευλοιαν... 👍 👍 👍
Αυτοι η γλωσσα ειναι Ελληνικη απο τα χρονια του ομηρου!οποιος γνωριζει ρομεικα και Ελληνικα μπορει να το καταλαβει! Ειναι μια γλωσσα,παλια και νεα Ελληνικα.😊
Geothe divanı"nı okursanız Homeros un, Dede Korkut tan Tepegöz u alarak aynı konu ve farklı isimlerde kendi destanını yazdıgı
kitapta belirtilir
Pontus roma dilidir
imeteros logos !!
Bu adam iyi bir adam galiba?
NA ZIZI I ELEUTHERIA GIA OLOUS TOUS LAOUS!!!!!!NA ZISI I DIMOKRATIA!!!
Yunan basınını , aklını ve devletini kutlarım. Bu sözlükle külleri karıştırmaya çalışanlardan bir cacık olmayacağını anlamışlar.
Bu arada, sözlük de çok önemli yine de. Emeklerinize sağlık. Vaf olan bir kültür yaşatılmalı . Bunun için de yazılı kaynak olmalı. Lakin bundan bir şeyler aparmaya çalışılmamalı.
Zaten dünya artık farklı noktaya gidiyor. Her ülke insanın eğitimlisini , çalışkan ve akıllısını istiyor. Etnik kimlik ve din gözetilmeden.
Yapılan çalışmanızı çok önemsiyorum lakin, hayali romantik niyetleriniz olduğunu düşünüyorum.
Trabzon vakfıkebir ilçesiyle, Tonya ilçesi arasında kalan Foldere vadisinin sağ ve sol yakası boyunca olan yerleşim alanına, günümüzde olduğu gibi üçyüzelli yıllık Osmanlı kayıtlarında KUMAN+DARA = KUMANDARA denir. Kumandara Kuman Türklerinin yaşadığı yer, alan, yurt anlamındadır. Bu Fol derenin doğuş havzası yönünde, bitimine yakın yerinin sol yaka üstünde kalan yaylaya da KUMANİTA OBASI denir. Kuman kökenli Türk boylarının yaşadığı oba, yayla anlamındadır. Ayrıca Tonya ilçesinin iskenderli adıyla bilinen birkaç mahallesinin adı da yöre insanları tarafından KUM+YATAK = KUMYATAK olarak adlandırılır. Bu da yine Kuman Türklerinin yaşadığı yer yurt anlamındadır. Mübadele aşamasında çoğunluğu Hıristiyan olan Kuman Kıpçak ve Saka Türkleri Yunanistana gönderilmiş, Karşılığında İstanbulan gönderilenlerin Müslüman olmalarına karşılık, gerçek Türklükle bir ilgileri bulunmamaktadır. Bu Yunanistandan gelen sözde müslüman kitleye, Türk müsün denildiğinde, Türküm diyemiyerek, göçmenim derler. Kendilerine Türküm dedirtemezsiniz. Bu bölgelerde önceden konuşularak kayıp olmaya yüz tutmuş yerel dildeki bir çok kelimelerin söz bileşenlerinde, Orta Asyada yaşamış olan ÖNTÜRKÇE'NİN köklerini bulabilirsiniz. !!!!!!!!!
Trabison Rise artwin Iberia. lasen Margalep Gurgistan
Bende tonyalı vede Rumca dilini bilen biriyim .bizim bölgeye kumyatak yani kumanların yaşadığı yer anlamına gelir.bu bölgede kumanlar ve çepniler iç içe yaşadığı için çepnilerde bu bölgede Rumca konuşur.köken olarak bende çepni kökenliyim.sülalemin çoğunluğu giresunludur vede giresunda köklü bir ailedir.emecanoğları diye bilinir.demem oki Rumca konuşanlar Rum değil.asimilasyona uğramış kumanların vede kumanlarlan iç içe yaşan çepnilerin konuştuğu bir dildir.yunanustana göç edenlerin çoğunluğu hıristiyanliğı kabullenmiş kuman türkleridir.bunu yunanlılarda çok iyi biliyor vede onları ikinci sınıf olarak görüyor
Sürmene de kumanit diye bir köy ismi var
Arkadaş nekadar işlemiş içinize bu asimilasyon
Kelime benzerliğinden bile
Yok kuman yok kıpcak
Diyerek bi şekilde Rumlugunuzu
Türke bağlamak için kendinizi bile kandırıyonuz gercekten
Rum olmak kötü Bise degil
Her diğer ırk dil gibi bir gercek
@@Mikailyilmaz_61 lan oğlum değil işte değil. Bizim gibi milyon tane adam var oradan buradan trabzona yerleşen biz konyadan 200 sene yerleşmişiz bölgeye. Mübadele diye birşey var 1 milyon rum yunanistana gönderildi 1923 de. Herkes siz kürtler gibi 1915 de yetim kalan ermenilerle karısarak türemedi. TÜRK olan türkçe konusuyor rum olan rumca biz bölgede birbirimizi biliriz bizi birleştiren trabzonlu olmak ve trabzonspordur. Vesselam nokta
Ne mutlu Türküm diyene
Πόσο χαρούμενος είναι αυτός που λέει πως είναι άνθρωπος.
Adam mübadelenin ne zaman yapıldığını bilmiyor(1934)programa çıkmış,bir sürü bilgi kirliliği var
Batı Trakyada Türküz demek yasaktır, Yunan devleti siz müslümansınız Türk değilsiniz diye diretiyor yıl 2022, ayrıca mübadelede Yunanistana geçen Rumlar bizzat belirtiyorki „Türk komşularımız’da Rumca bilir konuşurdu bizimle“ yani her Rumca bilen Rum değildir o yörede, bunlar RUclips da yayınlandı, herkes hissettiği gibidir ama gerçekleride anlatmak gerekir.
Οι Πομάκοι είναι Έλληνες!!Μη κάνεις προπαγαντα.
Fesli Kadir Pontos Rumudur
Hangi üniversite yi bitirmiş de araştırmacı yazar olmuş Vahit tursun tsnimasak bilmesek yutturcan
bu dil Trabzon halkının %90'ının geçmişinde vardır ancak heleniz demek çok yanlış karadeniz sarp arazi ne helenler ne türkler yoğun olarak yerleşmemiş Anadolu insanı da saf değil zaten çok konuşacak şey var ....
Helen falan değiller zaten, helenlerin asimile ettiği yerel haklardır, tıpkı likya ve kapadokyada olduğu gibi. Helen karışımı yok demiyoruz helen değiller diyoruz.
@@emrekucuk4005 aynen
@† Roma Invicta † Pontoslu dediğin insanların hiçbir kültürel özelliği helenlerle tamamen ayni değil Kemençe mesela neden Pontoslularda var da Helenlerde Diğer Yunanlılarda yok?
@† Roma Invicta † Dağların Aziz Kafkas Halkına Helen demek cahilliktir DNA konuşuyor!!!
@† Roma Invicta † asimile olan sizsiniz biz Hakktan Allahtan yanayız .
LELEVOSE