한국이랑 일본 서로 이해 못하는 부분 아래에 적힌 일본어 윗말을 일본어로 번역한줄 알았더니 한번 보니까 '이건 한국과 일본에서 서로 나누고싶네' 라고 적혀있네 그리고 방금 숫자 셀 때 엄청 일본인 같았어요 ㅋㅋ 이것도 일본어로는 '아까 숫자 세는법 엄청 일본인이야 ㅋㅋㅋㅋ' 이렇게 적혀있네.. 의미는 비슷하긴 해도 완전히 같게 적진 않았네..
제 채널은 늘 양국 다 재미있게 볼 수 있게 의역을 많이 해요! 하지만 제목에 있는 「これは韓国と日本で分かち合えないな」는 ’이건 한국과 일본에서 서로 나누고 싶네‘ 가 아닌 ”이건 한국이랑 일본 서로 알수 없다“ 즉 ”서로 이해 못하겠다“ 라는 뜻이랍니다!! 分かち合えない 구글 변역으론 ‘나눌 수 없다’ 라고 나오는데 서로 알 수 없다 라는 뜻이 더 비슷한 느낌?!인 것 같아요!
@@민조엥minjoeng 아 deepl에 分かち合いえないな를 쳐서 번역했을땐 함께 나누고 싶다라고 적혀있었는데 지금 다시 치니까 나눌수 없네로 나와있네요.. たい가 아니라 ない인데 왜 나누고 싶다라고 적혀있지? 했는데 뭔가 오류가 있었나보네요.. 보통 의역하시나보네요 그래서 뭔가 말이 달랐던거군요
저는 일본에서 놀이공원 직원이 공손하게 손펴서 숫자 1모양을 하길래 1번 줄로 서 있으라는 건 줄 알고 1번에 섰다가 ㅋㅋㅋ
6번으로 이동시켜줬어요
앜
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
개커엽네ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ귀여워 ㅠㅠㅠ
ㅋㅋㅋㅋ 마지막줄 “이동시켜줬어요”가 킬포.. ㅋㅋㅋㅋ 졸귀시네요 😂
일본에 살고 있는데 100퍼공감ㅋㅋㅋ
특히 가위바위보는 제가 저렇게 가위를 내는데 일본애들 보고 살면서 첨본다고 그런게 어딧냐고함
@@김성현-y1n니 말대로면 일본여자들 다 한국남자랑 결혼했지 뭐래니ㅋㅋ
@@dnfkalcl 지표
박명수처럼 내면 공중제비 돌겠네
@@김성현-y1n 이런애만 봐도 한국남자가 좀 문제가 있긴함
@@김성현-y1n이런 댓글 쓰고다니는 거 알면 거를 듯ㅋㅋㅋㅋ몰라서 못 걸러ㅜ
한국남자 전체 싸잡기 아닙니다~
우와 신기하네요 한 번도 이런 부분에서 다를 거라 생각 못 했어요ㅋㅋㅋ
차분하게 설명해서 귀에 쏙 들어오네요
가위바위보 개공감ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 얼마전에 이자카야에서 가위바위보로 점원이기면 서비스준다고해서 가위 저렇게 냈다가 한국인인거 들통남ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@마허라-0 그치 마지막 테스트였을 뿐이지 심증은 이미 여럿 있었을거
@@마허라-0 왜 시비야.. 인생힘드냐?ㅋㅋㅋ
가위 저렇게 쓰는 사람 첨봄 신기하넹
@@마허라-0 ㄹㅇ... 심지어 4년 전공 학점 4.4인 친구들도 일본 현지인이랑 대화하면 발음 세세한거 다 간파당해서 한국인 특정해버린다던데...
@@이름성-x5l한국에서 15년 산 외국인들도 사실 다 아니까
화장품 보여주는 거 같다 ㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
헐 이번숏츠 왤케 사랑스럽ㅠ넘웃기고 귀엽드아..
@@김성현-y1n 뭔...핀트도 안맞는 소리를 여기서 왜..
09고 일본여행갔다가 줄서있는데 어떤 여자애기가 뭐라뭐라하는데 일본어를 몰라서😅어쩌다가 가위바위보를 했는데 가위를 저렇게 냈더니 에??이게 뭐냐고 하면서 막 당황하더라구요 ㅋㅋ저도 뭐..뭐지??싶었네여 ㅋㅋㅋ
애기 귀요웟겟당..
일본에서 6은
손바닥+엄지가 아니라,
손바닥+검지임.
일본 가서 메이드 카페 갔는데 약간 갸루st 언니가 저렇게 표시해서 머지 갸루들의 팬시한 숫자 표현법인가했는데 그 담에 패밀리 레스토랑 갔을 때도 점원분이 똑같이 쓰길래 일본 문화란 걸 깨달음
옷이랑 메이크업이랑 너무 잘어울려요 미모 무슨일...❤❤
일본 음악 콘서트 갔을때 다 같이 숫자 세는 부분에서 다들 저렇게 숫자세더라구요 ㅋㅋㅋㅋ
저도 일하는데에 일본인이 많이 와서 깨달앗어요ㅋㅋㅋㅋㅋ손바닥에 대면서 손가락 두개를 보여줘서 2인줄 알았는데 7이었다는,..
이 날 메이크업 넘 이뻐요..💕💕 이 메이크업으로 겟레디 찍어주실 수 있나요?!
이 날->이날
日本で6~は手のひらに指を指す感じで親指からじゃなくて人差し指から増やしてく人が多いと思います!!
あと私のイメージでは5じゃない方の指?は手の甲が相手側です
많다는 건가요, 많은 것 같다는 개인적인 생각인건가요?
@@guptaneeraj9900日本人ですが、親指から立てる人は見たことありません😳
"많은거 같다고 생각해요"이지 않을까요. "많는거 같다고 생각해요" 라고 적진 않으니까요.
많은 것 같다고 생각해요는 우리나라의 많은 것 같아요 에 해당합니다. 예) 음식점에 나와서 맛있는 거 같아요=맛있다고 생각해요로 표현함.
고로 댓글의 일본어는 많다고 판단하고 있어요.
이 쇼츠 왤케 사랑스럽지❤😊
日本人は人差し指から1初めるから少し違うかな、6は親指じゃなくて人差し指!☝️
ㅋㅋㅋ저분은 섞인거네
진짜 가위바위보 할때 엄지랑 검지랑 저렇게 내니까 친구들이 놀라면서 한국에선 저렇게 하는구나😮 이러고 놀랫엇어요ㅋㅋㅋㅋ 그리고 숫자셀때도ㅋㅋㅋ 한국에서 숫자셀때 자연스럽게 6부터 왼쪽 손바닥에 검지를 갖다대는 저를 어느순간 발견하게됫슴다 ㅋㅋㅋ
어릴 때부터 일본에서 살았는데 우리말을 안 까먹고 그대로 같네요.😊😊😊
아… 시끄,,,, 왜 일케 이쁘세요 ? ㅎㅎㅎ
요즘 점점 더 이뽀지시넹ㅇ 내 눈이 어케된겨 ? 아흐… 주책이여 ㅎㅎ
가위바위보 하는데 총내는게 웃기긴 함...
아무튼 보자기는 이기고... 바위는 못 이기니까....
가위불바위총번개.....어쩌구 게임에서는 합법입니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@야코시브 방탄능력테스트ㅋㅋ
우리 어릴땐 엄지 검지로 가위 내는게 국룰.
그러다 점점 글로벌화 어쩌고 하면서 검지와 중지로 가위를 하더라고..
지금도 7080년대생은 엄지와 검지로 가위하는게 국룰임
가위가 진짜 근본없음 ㅋㅋㅋㅋ
웃길수있다고 생각하는게ㅋㅋㅋ우린 저 총 모양의 가위가 익숙하지만 일본은 익숙하지 않아서ㅋㅋㅋ 내가 한국에서 가위를 약지랑 소지로 내는 애를 봤는데 그때 엄청 웃겼음ㅋㅋ약간 그거 보는 느낌이 아닐까
살면서 오늘 처음 봤어요 ㅎㅎ 신기
6셀 때 보통 엄지보다 검지를 올리지 않나요
글구 셀때 보통 손등 보이게 올리는 것 같은데
저는 엄지 올리는데…그리고 셀때 보여줄때는 손바닥이 보이게 하죠
일본에선 검지만 올리고 손등만 보이게 해요
일본인들은 다 똑같음
일본인 피셜 ㅋㅋ
人差し指で6の人の方が多い気がする😳
6は日本人そのやり方じゃない気がする〜
뭔가 엄청이뻐지셨다
엄지를 안 쓰는 패턴은 뭐랄까 좀더 귀척하는 느낌이죠. 특히 3 표현할 때. '여자라면 3은 이렇게 표현해야지' 라는 일종의 고정관념 같은거
어릴때부터 덧셈뺄셈 기초배우기할때 아마 부모님께로부터 무의식적인 손짓으로 배운듯해요
엄마가 어렸을적 덧셈뺄셈가르쳐주실때 6숫자 모양:
ㄴ5개 왼쪽손 🖐
ㄴ1개손 오른손 엄지 👍
이렇게 알려주셨어요
헐 학교에서 일본혼혈친구가 저렇게해서 왜 저렇게 하는거지 싶었는데 전에 일본에서 살다와서 그런거였군요.. 신기..
이영상 나만 삐소리 남? 어우 귀아파
만화에서 음료 6잔 달라고 할 때 저렇게 해서 일본에선 저렇게 숫자를 세나~?했었어요 ㅋㅋㅋㅋ
인스타라방 하셨었어요????
저는 아이돌 콘서트 갔을때 옆자리가 일본인이였는데 몇살이냐고 물어봤다가 손가락으로 대답해줬는데 0하고 손바닥 위에 1을 얹길래 01년생이구나 했는데 06년생이였던.......
이였->이었
실제로 가위바위보 세계 규정은 엄지와 검지를 펴는 것이 아닌 중지와 검지를 펴는 것이라고 하네요
일본에서 20년 살았는데 처음 봤어요.
지역마다 다르겠지요?
엥
3은 가운데 세 손가락을 필려면 엄지가 새끼를 잡아야 하는데 손가락 근육 문제인지 잘 안 돼서 엄지 펴서 3하는데....ㅠ (왼손은 잘 됨 오른손이 근육 세포가 적은 듯ㅋㅅㅋ)
ㅋㅋㅋ 전 반대로 엄지 펴서 3 하는 걸 잘 못해요 ㅜㅜ 중지가 약지랑 연결돼서 안펴짐..
처음봄... 와우... 숫자 저렇게 셀수도 있군요.
정보) 서양에서는 3을 엄지를 써서 표현하면 독일 출신, 엄지를 안쓰면 영국, 프랑스 출신으로 간주한다.
3 손 모양이랑 가위 저 모양 자주 쓰는데 ㅋㅋㅋ ㅠ
검지 중지 약지 세개만 펴는게 도저히 안되서 되는 사람들 보면 신기함 ㄷㄷ
저는 한국인이고 평생 한국에서만 살았는데 3은 검지 중지 약지 세 개 펼쳐요
어릴 때부터 그랬어가지고 ㅋㅋㅋ
엄지 검지 중지는 편하다는 건 알겠는데 그렇게 펼치면 뭔가 기분이 이상... 분명 손가락 3개 펼쳤는데 3을 표현하고 있지 않은 기분이랄까요
아저씨들 가끔 가위에 약지소지 낼 때 있는데
그거 보면 자지러지겠네
ㅋㅋㅋㅋㅋ초점 맞추는것 같아 처음본다
가위를 엄지 검지로 내면 웃긴 모습이죠.
새끼 약지만 펴서 가위 내는 모습이랑 같은 거임.ㅋㅋ
가위바위보 가위할때 약지 소지로 하먄 뒤집어지겠노 ㅋㅋㅋㅋ
3 저거 엄지까지 쓰는건 한국에서도 아재들이 자주 씀 ㅋㅋ
왜애애애애애ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 30대란말이에요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
귀여워요
어쩌다 한국인이 가족 단체로 일본에서 살게되었는지 궁금해요 영상당연히 찍었을거같은데 아시는분 링크있나요?
영상 날짜순으로 해서 찾아보시면 있을걸요 큐앤에이
이혼하시고 아버지가 형(큰아버지) 있는 일본으로 가는 게 안정적일 것 같다 생각해서 이민
시비는 아니고 영상 뒷배경에 고주파?같은 게 들려요
미국에서 엄지랑 검지로 가위를 내면
"뭐임? 총임?" 이런반응임
6은 손바닥에 검지 펴는 거 아닌가요?
난 엄지를 펴본 적이 없는데.. 일본에서도 사람마다 다른가봐요.
초딩때 가위 엄지 검지 펴서 내고 지면 총이라고 우기기 했는데
근데 이 영상에서 쎄~~~하면서 씨익~~~ 하는 머랄까 전자파..? 뭐라하지 그런거 들리는데 뭔지 아시는분 ㅜㅜ?
할배네
가끔 기분에따라 약지와 새끼손가락으로 가위를 냅니다만...
엄지로 손바닥을 가리키는 게 아니라 검지로 가리켜요.
손가락으로 숫자표현하는거는 동서양 문화권 마다 다 달라요 ㅎ 특히 한중일은 거의 붙어있어 같은만도 하지만 완전 다르죠
3 손가락 보자마자 바스터즈 생각남...ㅋㅋ
저거 때문에 지하철에서 6호선을 타야하는데 5호선을 타야하는 줄 알았다니까요? 가리키는 줄 알고
한국은 손으로 숫자를 잘 안세는거같음 머리로 셈
한국에서 가위는 어떻게 내도 상관없고
남자는 주먹, 너 뭐 낼거야가 더 중요함
혹시 고주파음 저만 들리나요?!
저두요..
일본에선 숫자셀때 손바닥을 뒤에 대나요?
저거 메이크업할때 유튜버들이 손바닥뒤에대던데
그건 카메라 오토포커스(자동초점)이라서 얼굴이나 뒷배경을 가려줘야 화장품에 초점이 맞춰져서 그래요..!
카메라 초점 잡으려고 뒤에 손바닥펴서 배경 만들어주는줄 ㅋㅋㅋ
저 일본인인데 그 찌는 우리 지역에선 무적이였어요 ㅋㅋ 묵 찌 빠 다 있으니까 ㅋㅋㅋ
「무 치 파」ではなく、「묵 찌 빠」ですよ!
@@AYKGC 앗 그렇군요~ 감사합니다!
이였->이었
일본이 진심으로사과만 하면 좋아짐.
알고 물어봤넼ㅋㅋㅋㅋㅋ
5까지는 똑같으니까 6부터 언급하는거 ㅋㅋㅋㅋ
그니까옄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ똑같은 생각 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
우와몰랏던 사실!재밌네여 따라하고 있음 ㅋㅋ
뭐지 고주파? 같은 소리 엄청나요 영상내내
日本人は手の甲を前側にするぞ。
6も親指じゃ無くて人差し指
엄지검지는 생각해보니까 전혀 가위같지 않구나... 총이구나
일본에서 학교 나오신듯...
진짜 바스터즈 거친녀석들에서 손가락으로 숫자 말하는거보고 스파이인거 들켜서 총쏘는게 말이되네 ㅋㅋ
우와 한국은 절대저렇게안해요 개신기
다른거 알겠는데 왜 할아버지 같다는지 아시는분? 궁금하다
수화기 모양 마냥 옛날 제스쳐라는거
손가락이 웃기게 생기심
그냥 평범한 손인데 손가락이 웃기게 생기심 이러네ㅋㅋㅋ
@@토끼-l2f7j니 손 저렇게 생겼나 보지 ㅋㅋㅋㅋㅋ 불쌍타
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이건 또 무슨말이야ㅋㅋㅋ
일본인도 6숫자 그렇게하는사람 많지않아요ㅋ
이 영상에 고주파가 왜 들리지
엄지가 웃긴 포인트? 여자친구 엄지 놀리나유
3을 저렇게 안하면 어떻게 하는거죠?
아!!!식당입구에서 몇명인지 멀리서물을때 3명이라고 손엄지검지중지 피면 약간 엥한게저거인가! 엄지를 안쓰는구먼!!
가위낼때 약지세끼 펴야 국률인데
약지 새끼로 가위 내면서 유쾌한 척 하는 아저씨들 생각나네
김채원닮앗어요
숫자3 셀때 엄지와 새끼손가락을 접고 3을 세고 가위 할때도 검지와 중지를 펴는데..... 그냥 본인이 편한방법으로 어릴때부터 쓰는게 아닌가 싶네요 한국인이라고 일본인이라고 이렇게 저렇게 할껀 손바닥 앞에 붙여서 숫자 세는거 말고는 딱히 다를껀 없어보입니다
그래서 수화로 6이 엄지였구나? 이제 이해가 되네요
저렇게 안하죠😮다섯개에 1나를 표시했으면6이지요😮
그럼 세개는...보이스카웃 경례 손모양으로 ...?
이거 괜찮은데요? 나도 저렇게 세야겠다
호주에서 저 가위 쓰니까 애들 빵터짐 ㅋㅋㅋ 첨 보는 건 알겠는데 뭐가 웃긴 건지는 모르겠음😅
영상 내에 고주파음이 들려요..
쇼츠에서 뭔 소리 안 들림?
영상에 삐소리 나요 ㅠㅠ
헐.. 웅짱티비에서 영화 점수매길때 저렇게 하시길래 귀엽게 하려고 그러시나보다 했는데 일본식이었어!!!😮😮😮
화생방 합수어로 복수하자
한국이랑 일본 서로 이해 못하는 부분 아래에 적힌 일본어 윗말을 일본어로 번역한줄 알았더니 한번 보니까 '이건 한국과 일본에서 서로 나누고싶네' 라고 적혀있네
그리고 방금 숫자 셀 때 엄청 일본인 같았어요 ㅋㅋ 이것도 일본어로는 '아까 숫자 세는법 엄청 일본인이야 ㅋㅋㅋㅋ' 이렇게 적혀있네.. 의미는 비슷하긴 해도 완전히 같게 적진 않았네..
제 채널은 늘 양국 다 재미있게 볼 수 있게 의역을 많이 해요!
하지만 제목에 있는 「これは韓国と日本で分かち合えないな」는
’이건 한국과 일본에서 서로 나누고 싶네‘ 가 아닌
”이건 한국이랑 일본 서로 알수 없다“ 즉 ”서로 이해 못하겠다“ 라는 뜻이랍니다!!
分かち合えない 구글 변역으론 ‘나눌 수 없다’ 라고 나오는데
서로 알 수 없다 라는 뜻이 더 비슷한 느낌?!인 것 같아요!
@@민조엥minjoeng 아 deepl에 分かち合いえないな를 쳐서 번역했을땐 함께 나누고 싶다라고 적혀있었는데 지금 다시 치니까 나눌수 없네로 나와있네요.. たい가 아니라 ない인데 왜 나누고 싶다라고 적혀있지? 했는데 뭔가 오류가 있었나보네요..
보통 의역하시나보네요 그래서 뭔가 말이 달랐던거군요
ㄹㅇ 가위는 새끼약지지 ㅋㅋ
아니 일본은 6을 왜 군대식으로
카와이~~~~~~~~~~
뜬금없지만 언니 뉴진스 혜인 닮앗서요