WONDER x WANDER | Qual a diferença dessas duas palavras em inglês?
HTML-код
- Опубликовано: 10 окт 2024
- ✅ 27 aulas gratuitas do Curso de Inglês Mairo Vergara + material de estudos:
bit.ly/4ew3AeY
🔔 Assista também:
7 dicas para aprender inglês rápido:
• 7 DICAS PARA APRENDER ...
Inglês para Iniciantes: Como aprender o básico do inglês em apenas 7 dias!
• Inglês para Iniciantes...
A técnica do MAR (para aprender inglês) | Explicação completa!
• A técnica do MAR (par...
Escutar inglês sem entender quase nada funciona?
• Escutar inglês sem ent...
🔔 Minhas redes:
Instagram: / mairovergara
Facebook: / mairovergara
Tiktok: / mairovergara8
Ótima explicação teacher Mário, parabéns pelo canal 👏👏
Muito bom professor sua explicação 👏👏
Professor, você é demais. Eu estou velha, 65 anos , estou animada com
o seu jeito de ensinar e vou aprender, com certeza. Não da para acreditar, entendi pra caramba. Como ter aulas com o senhor? Pretendo fazer o curso.
Começa fazendo as aulas gratuitas do curso! O link está na descrição ao do vídeo.
Parabéns pelo bom conteúdo e boa pronúncia.
Chegando e aprendendo com o melhor ❤
Gostei. Direto ao ponto com as explicações.
Muito boa explicação.
Obrigada Mairo!
Muito dez, hoje em nossa mjni-aula tivemos um pouco de filosofia.
Very good! Mais duas palavras para enriquecer nosso vocabulário. Confesso que só conhecia o significado da palavra wonder em Wonder Woman. Wander nem conhecia.
Desde que comecei a jogar hollow knight, algo relacionado a ele tem aparecido em todo lugar, tipo o pôster ali atrás
Ótima explicação gostaria que você sondasse quais as palavras com significados mais maravilhosas do inglês e de pronuncia mais lindas acho que essas duas tem significados incomparáveis magníficos sublimes formidáveis gostoso de se ouvir mais agradável que doce na boca de criança
Estas mini-aulas são ótimas mesmo!
Congrats for you! You're changing my knowledges about English!
Adorando essas mini aulas 😄
Obrigada Mairo!🤩
Amei!
Muitos alunos me perguntam como dizer "será" em inglês e eu sempre digo que essa palavra não existe na língua inglesa e o que mais se aproxima de dizer isso é com o verbo "wonder":
I wonder why they didn't come -> Por que será que eles não vieram?
I wonder how people lived before the internet -> Como será que as pessoas viviam antes da internet?
I wonder what they eat in China -> O que será que eles comem na China?
I wonder if it will rain tomorrow -> Será que vai chover amanhã?
I wonder.. eu reflito, meio que viajo, sobre algum assunto, questão, problema, fato, ideias.. um pensamento mais desenvolvido.. pensar com mais tempo.. explorando causas e efeitos sobre algo, estabelecendo relações e etc..
muinto bom
Muito bom a aula de inglês
Pode usar com a palavra
Vagueando, vaguear tbm
Wonder pode ser refletir, então?
Até é possível traduzir como "refletir", dependendo do contexto. O importante é você entender o sentido e não tentar achar uma única tradução. Toda frase em inglês expressa uma mensagem, um sentido, porém pode ser traduzida de diversas formas diferentes.
It's been a while that You guys don't post new stuff on the website. Why?
Faltou a expressão "No wonder". Mas mesmo assim, aprendi bastante com essa aula como sempre.
Parabéns!🎉
Para mim, o I wonder, seria que nem o: eu queria saber ou eu gostaria de saber para nativos falantes da língua portuguesa, mas quando juntamos outras palavras do tipo, question words, por exemplo com exceção do conectivo if que significa se em português é como se estivéssemos falando por exemplo I wonder if she will die. Será que ela vai morrer? Mas sem o ponto de interrogação que temos em português mas sim o ponto final em inglês
Gostei muito❤
Prof., eu não entendi o porquê 1403 se pronuncia assim. Não seria "One thousand, for hundred and three" ? O senhor tem alguma aula explicando sobre a pronúncia dos anos?
I stay wonder with the mini class
Você tem algum curso específico para estudantes avançados?
tenho um sobrinho que minha irmã batizou o filho com essa palavra Wonder. Está explicado as divagações dele.
Amei!!!? 👋👋🤗♥️🥰
Tenho a péssima mania de traduzir tudo mentalmente... Isso de "pensar" em inglês está sendo um enorme obstáculo na aprendizagem. Ao conversar, tenho um delay mental que não consigo me desvencilhar!
Nossa, não sabia que meu nome era verbo da língua inglesa. kkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Sobre a palavra "Hold" sempre vou lembrar o significado devido o motivo do nome do personagem "Holdor" de Game of Thrones.
Legal as explicações, porém a pronúncia de ER no final da palavra não é bem assim.vo som é parecido com ár
👏👏👏👏👏👏👏👏👏
👏👏👏
Eu sempre penso no "Wonder" no sentido de "Queria saber"
Eu achava que Wonder era Maravilha, por causa de Wonder Woman!
Mas é rs pode ser tipo mulher maravilhosa tambem rs
E a palavra wonderful
Como explicado pelo Mairo, "wonder" também significa "maravilha", daí vem a heroína "Wonder Woman" (Mulher Maravilha). Ao acrescentar o sufixo "ful", você transforma o substantivo em adjetivo, então a tradução de "wonderful" seria "maravilhoso(a)". E isso acontece com outras palavras:
Beauty (beleza) -> beautiful (bonito)
Power (poder) -> powerful (poderoso)
Pain (dor) -> painful (dolorido)
Use (uso) -> useful (útil)
E por aí vai...
Cheguei,💨
And I wonder...
"Wander" sounds like this: The Brazilian Wandering Spider, the world's deadlist one.
I wonder why Lula got the Election
He doesn't anything at least to me