George Kopaliani & Archil da Makvala Chikhladzeebi - კართან მოდგა შემოდგომა // Remembrance (Remix)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 сен 2024
  • George kopaliani
    Facebook : bit.ly/2Ek0izH
    Instagram : bit.ly/2Xc9fSn
    Soundcloud : bit.ly/30JbjCg
    Bandcamp : bit.ly/39udpKg
    Pay Pal : paypal.me/geor...
    TRANSLATED
    At the door cae the autumn,
    Untimely flawn by
    Springly friends of mine
    Were dispersed like the leaves.
    Some people in the storm of war
    And some people at times of peace
    Some people there in my childhood
    And some people here in the adulthood.
    Those days I miss
    Fullhearty and cheerful
    I got bored in this world
    To live without a friend.
    We have lived this life
    We have worked, We have fought
    It’s so difficult to find you
    But it’s so easy to lose you.
    Oh, how quickly it disappeared
    The timeless joy
    I remember very often
    That first love of mine.
    What is the recollection like
    My heart was embroidered with blues
    On the paths of adolescence
    I have lost a girl.
    I miss so to see her
    Her cheerful heart
    I was bored in this world
    To live without caress.
    We have lived this life
    We have worked, We have fought
    It’s so difficult to find you
    But it’s so easy to lose you.

Комментарии • 92