【Kimetsu Radio】Tanjiro(Natsuki Hanae) × Sanemi(Tomokazu Seki) Ep89(Demon Slayer S4Ep8)Clip2

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 окт 2024

Комментарии • 2

  • @Mika-q8r
    @Mika-q8r 2 месяца назад +5

    Yes!!! ❤

  • @SeiyuFanatic23
    @SeiyuFanatic23  2 месяца назад +3

    【ばむ】
    1:29~「汗ばんでくる」
    「汗」(名詞)
    +「ばむ」(接尾語)→撥音化→「ばん」
    +「Vてくる」→直前が「ん」なので「て」が「で」に変化→「Vでくる」
    =汗ばんでくる
    1. ‘Bamu’ is a suffix that conveys the meaning of ‘taking on a certain state’ or ‘exhibiting a certain appearance’ and attaches to nouns to form verbs.
    2. It’s mostly used with specific words. The two key examples you should know are:
    ‘汗ばむ/Asebamu’ (to get a bit sweaty)
    ‘黄ばむ/Kibamu’ (to turn yellowish)
    Note: While ‘気色ばむ/Keshikibamu’ can also appear in literary contexts, just knowing ‘Asebamu’ and ‘Kibamu’ is enough for everyday situations.
    3. ‘Kibamu’ is often used when talking about clothes or teeth. The noun form is ‘Kibami.’
    (実例) 【ニュース報道・天気】
    「そして日中の最高気温も高いんですよ。西日本、今日よりも25℃以上、夏日地点増えてですね、熊本、鹿児島27℃、また東京も24℃ですので、ウォーキングとかするとホントに【汗ばむ】くらいのそんな陽気ですよね。」
    “Tomorrow is going to be hot again. In western Japan, temperatures will rise above 25 degrees in many areas, with Kumamoto and Kagoshima reaching 27 degrees Celsius and Tokyo hitting 24 degrees Celsius. You’ll get a bit sweaty if you go for a walk.”
    【敬語】
    謙譲語
    0:15~「お届けします」
    「届ける」+「お~する」→「お届けする」→活用→「お届けし」
    +「ます」(助動詞:丁寧)
    =お届けします
    0:36~「頂きました」
    「貰う/もらう」→(謙譲語)→「頂く/いただく」→活用→「頂き」
    +「ます」(助動詞:丁寧)→活用→「まし」
    +「た」(助動詞:過去)
    =頂きました。