Soccer : places where football isn't the most popular sport ( US , India , Australia , New Zealand ) , Football : countries where football is the most popular sport ( Most of Latin America , Europe , Africa...)
"Pineapple" is "Ananas" in many countries , but in English is Pineapple , in Brazil🇧🇷 i think it's called "Abacaxi" , but in Portuguese from Portugal 🇵🇹 is "Ananas" as well
Actually Abacaxi and Ananas are two different things and you can find both in Brazil. What we call "Abacaxi" is the most common type of pineapple that you can find in Brazil, but if you look for Ananas you will see that's a different type of pineapple.
In Greece we call the chocolate as the German and the potatoes as the Spanish. And ananas as French and German. Very cool videos. It’s fun to try and find the same words.
There is also ananás in Spanish, but no one uses it, she didn't mention it. That word is used in Italian and Potuguese as well, comes from Guaraní language spoken in Paraguay, Bolivia, Brazil, Argentina. But in Spanish we always say piña instead
Among these 4 countries 🏴🇨🇵🇩🇪🇪🇸 , Football is the most popular sport and all of them won World Cup ( i would say Lauren is from England and England won in 1966 ) ,
About the chips / frites / Pommes ... In Germany, we originally adapted the long version of the french word "pommes frites", spoken like the French word. This would still be the official term in formal German, but in colloquial language the word gradually morphed into heavy German accent pronounciation (like Pomm Fritz) and then got shortened. Instead of Pommes, some people also say Fritten.
In England we might actually call those particular ones French fries. In like fast food restaurants like McDonald’s they tend to brand them as fries so we do call them that now, especially younger people. But bigger ones and ones you cook yourself or get at fancier places are always chips. And what Americans call chips we call crisps.
@@x-a- Argumenta lo que quieres debatir, si no, el comentario es innecesario y se nota que no sabes de lo que hablas. Español Americano y Español Europeo, no hay más.
As an American growing up in mexican south california, now living in Germany and Learned French Chef cooking ! I really really enjoyed this Video! also the coice of the ladies represent the Contries very very well!
The german Pommes comes from the french Pommes Frites, but we shorten it up like them. We just use only the first word and the french one just uses the last word. We also say Fritten, that's more like the french version. Greetings from Berlin 😎
In sweden we also say pommes frittes, pommes in daily speech, AND, there is an amazing slang term thats good for many occasions that goes: Shit Pomme-Fritte. It rhymes. Its good.
pomme = apple pomme de terre = potato ("apple of earth") pommes frites = fries / chips ("apples fried" -> "fried apples") (for convenience, the last one dropped the "de terre" to specifically refer to "apples of earth", i.e. potatoes)
In Brasil, pinapple is "abacaxi", wich comes from the Tupi language. Ananas come from the Guarani language and is more common in Portugal and spanish speaking countries, altough is also used for specific species
In Spain too (I can't remember the name). We played it with a soft medium sized ball and hit it wih our fist, but the rules where quite similar. When I first watched a baseball match on tv, I could understand the rules quite easily.
As a spanish speaker, I was surprised when I heard portuguese and italian speakers using "anana" to referring to pineapple for the first time, until I knew that the pineapple's scientific name is "ananas", so I understood that name came from latin language. I didn't know in french it was the same. Now I'm wondering why is different in spanish, since spanish came from latin too, why we say "piña" 🤔
@@tianwang You are right. I just did a quick search and found out that, actually, "ananas" come from Guarani language, especifically from "naná" 🤯 Etymology is pretty interesting.
When the French girl said the German word of chocolate sounds a bit Portoguese she totally hit the spot. I actually think Portuguese sounds like a mix of Spanish, Italian and German / Dutch. So many "sh" and "ch" sounds, that are very typical for German (sh) and Dutch (ch).
@@sonatine3266 Aber ''sch'' wird doch wie ''sh'' ausgesprochen oder? Wie bei ''Schule''. Und ''ch'' wird dann entweder wie beim wort ''Ich'' oder wie beim Wort ''einfach'' ausgesprochen.
Im Portugiesischen sagen wir "tsh" anstatt "sh". Im deutschen sagt man "d". Das ist total anders. Natürlich ist dieses Wort ähnlich auf viele Sprache, aber das stimmt nicht für die letzte Silbe.
@@igormedeiros8021 Du verstehst nicht was ich meine. Es geht um den Sound der Wörter oder Buchstaben, UNABHÄNGIG von deren Bedeutung. Ein "d" Sound ist doch gar kein Vergleich zu einem "tsh" oder "sh" Sound. Man hat im Deutschen ebenfalls mega viele "tsh" und "sh" Sounds. Die Sprachen sind grundverschieden, aber haben stellenweise ähnliche Sounds (ganz unabhängig von dem Buchstaben oder Wort).
Very Useful to understand different Languages & people of. Around the Globe 🌏 who Speaks English as second. Language & To Convey Message in daily dealing with others.
When I learn German, there are a lots of words which the same as French Ich finde es sehr interessant, wenn ich ein Kind war, habe ich auch Französisch gelernt, aber jetzt habe ich es fast vergessen lol Ich glaube, dass Französisch eine sehr sehr schöne Sprache ist
You are right and as french, I confirm u that many french and germans can have commons roots (bourgogne, celtes, gaulois, francs) and so , yes, we have common words, but it is more true if we compare french and english, because 41% english words come from french.
3:27 as a American I can say that we just adopted word "soccer", we're just build different and most of the time trynna to be as unusual as we can, like instead of "want to" "wanna". So we're kinda want ruin foreigner's life's, New Yorkers can for sure explain more about that don't you guys? With your "Na' mean" which means "do you know what I mean", Idk from where this "Na" comes from but whatever, New Yorkers, have your say on this 😅 7:48 Ananas is actually most common term for this word, but actually "pineapple" have kinda sense because you know "pine" and "apple" like apple which is hard as pine tree or something lol
Great video, nice to see Lauren back. Here in Serbia we would say: England - Engleska France - Francuska Germany - Nemačka Spain - Španija Football - Fudbal Baseball - Bejzbol Vanilla - Vanila Chocolate - Čokolada Chips - Pomfrit Computer - Kompjuter Apple - Jabuka Pinneaple - Ananas Chair - Stolica... 😏
*Czech* *Republic:* England - Anglie France - Francie Germany - Německo Spain - Španělsko Football - Fotbal Baseball - same as in English Vanilla - Vanilka Chocolate - Čokoláda Chips - Hranolky Computer - Počítač Apple - Jablko Pinneaple - Ananas Chair - Židle
@@ChillStepCat Balkan countries are not European, the Balkan peninsula is a peninsula between the middle east and Europe, so Serbia is not a European country
There's also "balompié" in Spanish meaning football or soccer, but it isn't used that much. We also have "ananás" which comes from Portuguese, and derived from Guaraní, which is spoken in Paraguay, Bolivia, Argentina, Brazil, etc. But "piña" is much more common, comes from Latin pinea, named like this for it's similarity to the pine cones. Ananás is never used, it is used in Portuguese and Italian to name that fruit.
Because Germany is a truly Germanic language, Spanish, French (and Italian too) come mostly from vulgar latin.. while English has a lot of French and Latin vocabulary... If in the table there were instead German, Dutch, Swedish and English.. English would sound like the odd kid
Hey, Claudia. In Brazil we say Ananas or Abacaxi and when you thought about schocolade in german was pretty closer to portuguese, yes. It is. In portuguese we say pretty closer to you as well. The word is chocolate (imagine an argentinean speaker said this: ch-ll).
In Spanish "exhibición" = "exhibition" means showing something in public, could be anything in general, from an art exhibition, any sport match, or as they said someone nude in public.
5:18 I grew up saying "Fritten" instead of "Pommes". But it doesn't matter cause both means "Pommes Frites". We actually use the French term in Germany, kind of.
OK, I'll say this. As a New Englander I'm used to Hanging out in Montreal and trying to speak French. My English Jewish Dad was adopted by a German Family, so we learned Swabi (Suth German) from 1848. I worked Tabacco with all my best Puerto Rican Friends, them Cheech and Chong and John Wayne I learned some filthy crappy Spanglish. and From my Jewish Cousins, I learned some Yiddish and I took German in High School and college. Me I'm a New England Yankee 3/4 Brit / Irish and 1/4 Russian Jew.
@@jacksons8446 of course it sounds German After all German , Dutch, English, Danish and other Scandinavian languages are all from the same family, they're called Germanic
@@ommsterlitz1805 oui, mais on voit que les européennes ont beaucoup de valeurs communes, les langues, aussi bien germaniques que latines, ont les mêmes racines.
“Patata” is mostly used in Spain, except from the Canary Islands, and some areas in the south of the country (Andalucía) where is used the word “papa”. But in latinamerica is more common to use the word “papa”.
Hi guys! Lauren here 🇬🇧 I loooooved filming this video, I really like learning languages🤩🤩 it’s also always great to compare and contrast our languages
It would take forever bearing in mind that only in Spain there are many different accents depending on the autonomous community and, in many cases, on the city. I can imagine it would be the same in all the American countries.
These are my favourite world friends 😁 In England we might actually call those particular chips French fries. In like fast food restaurants like McDonald’s they tend to brand them as fries so we do call them that now, especially younger people. But bigger ones and ones you cook yourself or get at fancier places are always chips. And what Americans call chips we call crisps.
The German girl should have pointed out that the full German term for chips is “Pommes frites” which really comes from French since originally potatoes were known as Pommes de Terre or Earth Apple in English. In Austria they still use the German form of Erdäpfel which is not used in Germany itself.
The word "Erdäpfel" is still used in Germany but specifically in the south...especially in my state we have a lot of words for potato..."Erdäpfel" "Grombierrâ" "Oidäpfl" "Kartoffel" "Grumbeerâ "Herdäpfl"
@@alfrredd In France we can also call potatoes as "Patates" so we also say "Patates frites" or "Pommes frites" but we usually go for "frites" because we love to shorten words as we can
FYI some spanish words that been said by Claudia (spanish girl) like silla (chair), Manzana (apple) but with S in the last so in Filipino word we say it manzanas, and piña (pineapple). And why Filipino's now a days still using or existing some spanish word/s in everyday conversation? Simply because Philippines has been colonialized by the Spaniards for more than three centuries that's why we Filipino's adopted some spanish words and Infact here in Philippines there's is existing place that using Spanish language more often rather than our native language.They called it CHAVACANO and you'll find that place in Region IX which is Zamboanga Peninsula Region
@@DavidL1150 Absolutely. Take for example your words for 'please' and 'you're welcome.' sisplau -> si'l vous plaît -> por favor | de res -> de rien -> de nada. Indeed much closer.
@@JosephOccenoBFH Exactly, you can speak a little Catalan I see ... Other examples: the colour Blue in catalan is Blau and in French Bleu, also Adéu/Adieu: Bye, Nit/Nuit: Night, Follia or Bogeria/ Follie: Madness,... are some examples.
The thing why we germans calling the UK England is the same thing why we calling the netherlands Holland. We know the differences. I think it's just a bad behavoir, but no bad meaning behind this. We are just lazy and uses the shortest version we know. Greetings from Berlin 😎
@@phlm9038 Not as often as the "americans" themselves call USA "America". It gets to me a little, as a Swede (more interested in Latin America than in the USA).
Great to see Lauren back again! And yes, in Latin America we say "computadora", but we can also say "PC" (with Spanish pronunciation) Greetings from Mexico!
it´s interesting that a lot of countries take the word ananá that cames from guaraní, but not the spanish, which use piña that cames from latin, normally it´s the opposite, is the spanish the one that take a native south american word
@@angyliv8040 Viene de mala mattiana, la manzana de Mattius. En latín manzana es mala. Por ejemplo en esta frase: Mater tua mala burra est Tu madre tiene una manzana podrida 😁
Bizarrely, we in the UK created the terms 'soccer' and 'baseball'... along with games, but that's not important right now! Soccer is actually the nickname for the football governing body the Football Association. Baseball is just one of many names for the same game, the common being 'rounders', the game itself has been around since the 1300s and only reached the Americas in the 1770s, though it was via Canada first before migrating down into America itself, where they made some minor rule and cosmetic changes, similarly like they did with Rugby.
There are definitely "fake friends" or false friends between French and Spanish as well. The verb "salir" in French means to make dirty(contaminate), and in Spanish it means to go out, and in Italian it means to go up.
The Spain girl is so amazing, I loved her including latin america too
yes!! It was so sweet and cool of her to include our pronunciations. I felt special hahaha
She's MVP for doing that
💯
She really is amazing!
I was so happy with Lauren's return that I didn't even notice the new channel member 😂 , welcome to the world friends , Shannah from Germany 🇩🇪
...
This channel is confussing i thought Christina owns it
Same
the french girl is soooo beautiful
Soccer : places where football isn't the most popular sport ( US , India , Australia , New Zealand ) , Football : countries where football is the most popular sport ( Most of Latin America , Europe , Africa...)
ok
In India it has always been football, not soccer.
We don't say soccer in India. It's football in India.
Spanish for American football is “fútbol norteamericano” (least in parts of Latin America).
@@nitishsaxena1372 But I think isn't the most popular sport , that's why the soccer , Cricket is the most popular in india i guess
"Pineapple" is "Ananas" in many countries , but in English is Pineapple , in Brazil🇧🇷 i think it's called "Abacaxi" , but in Portuguese from Portugal 🇵🇹 is "Ananas" as well
Actually Abacaxi and Ananas are two different things and you can find both in Brazil. What we call "Abacaxi" is the most common type of pineapple that you can find in Brazil, but if you look for Ananas you will see that's a different type of pineapple.
And in most Spanish speaking countries is Piña except for Argentina they say ananá
@@ThePraQNome He's right about Portugal , Ananas is the "Pineapple" 🍍
@@carlossilveira9410 - Don't forget the acute tilde in the last "a" (ananás), it's very important for the pronunciation. ; )
The correct word in PT-PT is 'Ananás' (the accent in the last syllable is very important) and it's pronunced exactly like in French and German. : )
It's interesting they pointed out that "chair" is a feminine noun in Spanish, "la silla." But in German, chair is masculine, "der Stuhl."
In French it's a féminine word too "la chaise"
Masculine 🪑🗿
@@BuoneIntenzione In Spain is EL aspirador too i think, haha.
In Greece we call the chocolate as the German and the potatoes as the Spanish. And ananas as French and German. Very cool videos. It’s fun to try and find the same words.
There is also ananás in Spanish, but no one uses it, she didn't mention it. That word is used in Italian and Potuguese as well, comes from Guaraní language spoken in Paraguay, Bolivia, Brazil, Argentina. But in Spanish we always say piña instead
The german girl seems really nice. I like her accent
her neck is long
@@ventreal4292 how is that even related?
@@sdgamingrustandmore1996 because he mentioned the german girl (who has a long neck)
@@ventreal4292 It is also her posture.
@@ventreal4292 Germans are 10 feet on avg..
Je parle anglais français et espagnol, c’est un régal de voir vos réactions 😂 très amusant
Among these 4 countries 🏴🇨🇵🇩🇪🇪🇸 , Football is the most popular sport and all of them won World Cup ( i would say Lauren is from England and England won in 1966 ) ,
They came up with this sport. Like you mentionned in your comment, they only won one World Cup in 1966.
They all remeber winning the world cup except the UK girl 😅
@@christophermichaelclarence6003 So? what did his comment originally say? they have all won the world cup.
There are 3 words for computer in german.
Computer, PC (personal computer) and Rechner (calculator)
Love Lauren saying "that´s my favorite spanish word, ordenador" (shaking) and her heavy scouse accent saying "chihen". She´s so funny. Love her.
About the chips / frites / Pommes ... In Germany, we originally adapted the long version of the french word "pommes frites", spoken like the French word. This would still be the official term in formal German, but in colloquial language the word gradually morphed into heavy German accent pronounciation (like Pomm Fritz) and then got shortened. Instead of Pommes, some people also say Fritten.
Yes here at the borders from Germany Netherlands and Belgium we say Fritten.
In England we might actually call those particular ones French fries. In like fast food restaurants like McDonald’s they tend to brand them as fries so we do call them that now, especially younger people. But bigger ones and ones you cook yourself or get at fancier places are always chips. And what Americans call chips we call crisps.
@@anna-ranja4573In the Saar Region we honestly just use everything. Pommes, Pommes Frites, Fritten...
I love hearing that European Spanish. It throws me off a bit since I am so used to Mexican Spanish living in Southern California. Cool video.
I thought the same!
Lol "European spanish" tell me your american without telling me your American
@@x-a- What is the point of this comment? I clearly said I live in Southern California and am used to Mexican Spanish LOL
@@x-a- Argumenta lo que quieres debatir, si no, el comentario es innecesario y se nota que no sabes de lo que hablas.
Español Americano y Español Europeo, no hay más.
@@ShonnMorris Ikr! You actually said you're from America. And there's NOTHING wrong with saying European Spanish. It's still correct
As an American growing up in mexican south california, now living in Germany and Learned French Chef cooking ! I really really enjoyed this Video! also the coice of the ladies represent the Contries very very well!
The german Pommes comes from the french Pommes Frites, but we shorten it up like them. We just use only the first word and the french one just uses the last word. We also say Fritten, that's more like the french version.
Greetings from Berlin 😎
In sweden we also say pommes frittes, pommes in daily speech, AND, there is an amazing slang term thats good for many occasions that goes: Shit Pomme-Fritte. It rhymes. Its good.
pommfrites men i german Erdäpfel (Katoffel) ( potato)
Whatever you call them, they are yummy !
pomme = apple
pomme de terre = potato ("apple of earth")
pommes frites = fries / chips ("apples fried" -> "fried apples")
(for convenience, the last one dropped the "de terre" to specifically refer to "apples of earth", i.e. potatoes)
what a wonderfull content so nice to see the diffrences of the countries
Manzana is a beatiful word, ordenador also! Im Spanish and i love our words.😊
I love your words, too. Manzana sounds so exotic.
2:03 As a Scot, I think a lot of us get slightly offended when people do that but I can't speak for everyone.
I am so happy Lauren 🇬🇧 is back for new videos!
that was such a fun video to watch! couldn't stop smiling the whole time, they're very sweet girls 💕
En Andalucía se dice papas fritas y en Canaria tambn
In Germany we say to UK „Vereinigtes Königreich“ too
True She didn't say
In Brasil, pinapple is "abacaxi", wich comes from the Tupi language. Ananas come from the Guarani language and is more common in Portugal and spanish speaking countries, altough is also used for specific species
We played a game similar to baseball in the UK at school called Rounders.
In Spain too (I can't remember the name). We played it with a soft medium sized ball and hit it wih our fist, but the rules where quite similar. When I first watched a baseball match on tv, I could understand the rules quite easily.
Need an hour of this video! 😄 I love it
As a spanish speaker, I was surprised when I heard portuguese and italian speakers using "anana" to referring to pineapple for the first time, until I knew that the pineapple's scientific name is "ananas", so I understood that name came from latin language. I didn't know in french it was the same. Now I'm wondering why is different in spanish, since spanish came from latin too, why we say "piña" 🤔
Piña is from pinea in latin, which mean pine cone. Similar to english ‘pineapple’.
@@tianwang
You are right.
I just did a quick search and found out that, actually, "ananas" come from Guarani language, especifically from "naná" 🤯
Etymology is pretty interesting.
In brazilian portuguese we don't use "anana" for pineapple, we did "Abacaxi" for pineapple, anana is from European portugueses i guess
It's a Ananas too in arabic, a nanasi in amharic and nanasi in kiswahili
I'm from Peru and we say piña or anana, it's the same, also in Argentina but it's more common just say anana.
Incredible 4 girls from France, GB, Germany and Spain, l like to hear the 4 languagues
Falling for the French girl though… such cute mannerisms 🥰
Really wish she did youtube.
Lol ! Ask her !
0:53 Wow she pronounces "excitant" perfectly
They get along , it's great.
Why wouldn't they? After all They're all western Europeans
Yeahh!! Lauren!!💚💚
The Spanish girl is so adorable.
Agreed
Toutes ! Elles le sont toutes et nos jeunes européennes font la fierté et l'honneur de l'Europe !
This video made me so happy, I just adore the vibe of y'all!
Shannah, you’re such a cutie!! More videos with her please.
When the French girl said the German word of chocolate sounds a bit Portoguese she totally hit the spot. I actually think Portuguese sounds like a mix of Spanish, Italian and German / Dutch. So many "sh" and "ch" sounds, that are very typical for German (sh) and Dutch (ch).
in Deutschland ist auch ein "ch"
@@zary_zare Wird aber "sh" ausgesprochen. Darum geht es.
@@sonatine3266 Aber ''sch'' wird doch wie ''sh'' ausgesprochen oder? Wie bei ''Schule''. Und ''ch'' wird dann entweder wie beim wort ''Ich'' oder wie beim Wort ''einfach'' ausgesprochen.
Im Portugiesischen sagen wir "tsh" anstatt "sh". Im deutschen sagt man "d". Das ist total anders. Natürlich ist dieses Wort ähnlich auf viele Sprache, aber das stimmt nicht für die letzte Silbe.
@@igormedeiros8021 Du verstehst nicht was ich meine. Es geht um den Sound der Wörter oder Buchstaben, UNABHÄNGIG von deren Bedeutung. Ein "d" Sound ist doch gar kein Vergleich zu einem "tsh" oder "sh" Sound. Man hat im Deutschen ebenfalls mega viele "tsh" und "sh" Sounds. Die Sprachen sind grundverschieden, aber haben stellenweise ähnliche Sounds (ganz unabhängig von dem Buchstaben oder Wort).
In Spanish we say de acuerdo , which is similar to d’accord in French and has the same meaning .
Very Useful to understand different Languages & people of. Around the Globe 🌏 who Speaks English as second. Language & To Convey Message in daily dealing with others.
Claudia is so spontaneous.. She is so fun
When I learn German, there are a lots of words which the same as French
Ich finde es sehr interessant, wenn ich ein Kind war, habe ich auch Französisch gelernt, aber jetzt habe ich es fast vergessen lol
Ich glaube, dass Französisch eine sehr sehr schöne Sprache ist
Vielen dank 😍
Als ich ein Kind war*
@@tobeymaguire7518 Danke für die Korrektur 😂
@@mike_010 you're welcome )
You are right and as french, I confirm u that many french and germans can have commons roots (bourgogne, celtes, gaulois, francs) and so , yes, we have common words, but it is more true if we compare french and english, because 41% english words come from french.
It kinda now makes sense why in history France and Spain were allies due to dialect and language. On the side note, can’t deny both are beautiful😊
We were long time ennemoes 😅
Haha France and Spain were harsh ennemies for centuries at the time of the Habsburgh empire and later the Napoleonic era. :)
It's official, I'm in love with Claudia! 🥺
Ananas is used in hindi(India) too for pineapple
3:27 as a American I can say that we just adopted word "soccer", we're just build different and most of the time trynna to be as unusual as we can, like instead of "want to" "wanna". So we're kinda want ruin foreigner's life's, New Yorkers can for sure explain more about that don't you guys? With your "Na' mean" which means "do you know what I mean", Idk from where this "Na" comes from but whatever, New Yorkers, have your say on this 😅
7:48 Ananas is actually most common term for this word, but actually "pineapple" have kinda sense because you know "pine" and "apple" like apple which is hard as pine tree or something lol
Funny thing is soccer is a term actually originating in England.
This is hilarious. I like how Claudia (Clau hehe) also did the LatAm pronounciation (which may vary of course from country to country)
Glad to see Lauren is back! Keep doin' more videos, people!
So that's how we got the word pinya in the Philippines. As usua;, it also came from Spain 😆
All of these episodes would be so so interesting with also some slavic languages in it! like Czech especially...
00:05:01 - 3 Astec words the went to the world -> Chocolate (chokolatl) / Coyote (coyotl) / Tomate (jitomatl)
Bring more comparisons with portuguese too!!
*7:54** Claudia must be shopping at Carrefour or Auchan (Al Campo in Spain)* 🤣
Great video, nice to see Lauren back. Here in Serbia we would say:
England - Engleska
France - Francuska
Germany - Nemačka
Spain - Španija
Football - Fudbal
Baseball - Bejzbol
Vanilla - Vanila
Chocolate - Čokolada
Chips - Pomfrit
Computer - Kompjuter
Apple - Jabuka
Pinneaple - Ananas
Chair - Stolica... 😏
*Czech* *Republic:*
England - Anglie
France - Francie
Germany - Německo
Spain - Španělsko
Football - Fotbal
Baseball - same as in English
Vanilla - Vanilka
Chocolate - Čokoláda
Chips - Hranolky
Computer - Počítač
Apple - Jablko
Pinneaple - Ananas
Chair - Židle
Love Serbian, great language
What's Serbia? It doesn't exist or is it a country in the middle east?
@@VenusEvan_1885 Are you kidding? Inform yourself... 🙄
@@ChillStepCat Balkan countries are not European, the Balkan peninsula is a peninsula between the middle east and Europe, so Serbia is not a European country
That’s great. I speak all 4 languages. They also say ananas in Argentina
Oo nice
There's also "balompié" in Spanish meaning football or soccer, but it isn't used that much. We also have "ananás" which comes from Portuguese, and derived from Guaraní, which is spoken in Paraguay, Bolivia, Argentina, Brazil, etc. But "piña" is much more common, comes from Latin pinea, named like this for it's similarity to the pine cones. Ananás is never used, it is used in Portuguese and Italian to name that fruit.
was a great video :)
PC in german simply stands for : personal computer ( as far as i know )
It’s always Germany that is completely uh- you know😂
Erika from Germany ✨🇩🇪✨
I love the song Erika! 😃
No, I don't know. What do you mean ?
@@phlm9038 its an old traditional song used by the military
@@jacksons8446 Thanks.
Because Germany is a truly Germanic language, Spanish, French (and Italian too) come mostly from vulgar latin.. while English has a lot of French and Latin vocabulary...
If in the table there were instead German, Dutch, Swedish and English.. English would sound like the odd kid
I think these 4 are the best line up there has ever been on this channel, I hope many more videos with them are coming :D
Very enjoyable. Thanks guys!
I'm loving this. Not sure why.
Same. I'd guess because it's pretty girls who act feminine and are polite
@@AvioftheSand Could be.
I learned a lil bit german and have gone to germany last week.
The menus say Pommes frites which confused me as I just learned it as Pommes
Hola im Claudia ! I loved this topic, some words were really fun to pronounce hehe 😉
Hello , Claudia , i loved that you said something about catalan language 😁
Hey, Claudia. In Brazil we say Ananas or Abacaxi and when you thought about schocolade in german was pretty closer to portuguese, yes. It is.
In portuguese we say pretty closer to you as well. The word is chocolate (imagine an argentinean speaker said this: ch-ll).
Pommes frites in Switzerland/swiss german.
Same in Romandie...
Love Shannah just sitting there so relaxed ❤
She's a free-spirit 😃
PC is just the short version of personal computer, so we actually just uses the english term for that
Greetings from Berlin 😎
Same in France
There is also Rechner for computer
Some Germans also say VK for Vereinigtes Königreich.
In Spanish "exhibición" = "exhibition" means showing something in public, could be anything in general, from an art exhibition, any sport match, or as they said someone nude in public.
So the same as in english and german
Same in French, we say "Exhibition".
5:18 I grew up saying "Fritten" instead of "Pommes". But it doesn't matter cause both means "Pommes Frites". We actually use the French term in Germany, kind of.
6:47 in Argentina we say Computadora or PC
yes, in the diccionary, but in everyday´s like it is "la compu"
YEAH Lauren is back and hallo Shannah aus Deutschland
OK, I'll say this. As a New Englander I'm used to Hanging out in Montreal and trying to speak French. My English Jewish Dad was adopted by a German Family, so we learned Swabi (Suth German) from 1848. I worked Tabacco with all my best Puerto Rican Friends, them Cheech and Chong and John Wayne I learned some filthy crappy Spanglish. and From my Jewish Cousins, I learned some Yiddish and I took German in High School and college. Me I'm a New England Yankee 3/4 Brit / Irish and 1/4 Russian Jew.
In Denmark we say:
Ananas 🍍
Stol (Chair)
Fodbold ⚽️
Vanilie 🥢
Chokolade 🍫
Pommes frites pronounced more like "Pom fritter" 🍟
PC or Computer 💻
Æble 🍎🍏
everything sounds like in german ! 😅
sadly im not able to speak any scandinavian language..
@@jacksons8446 of course it sounds German After all German , Dutch, English, Danish and other Scandinavian languages are all from the same family, they're called Germanic
@@VenusEvan_1885 i know, its still fascinating to me :)
Claudia is so fine! 😍
Homonyms, synonyms, antonyms...are what I believe the 1st young lady is referring to regarding word similarities and dissimilarities and so forth.
The french girl is very hot💝
French is such a beautiful language
Athalane have both a cute name and face too
@@ommsterlitz1805 oui, mais on voit que les européennes ont beaucoup de valeurs communes, les langues, aussi bien germaniques que latines, ont les mêmes racines.
Comment ne pas être d’accord 😅
I’ve seen English play rounders and that is like baseball.
“Patata” is mostly used in Spain, except from the Canary Islands, and some areas in the south of the country (Andalucía) where is used the word “papa”. But in latinamerica is more common to use the word “papa”.
I love the literal translation of "si o si" to "yes or yes" from Spanish to English.
Hi guys! Lauren here 🇬🇧 I loooooved filming this video, I really like learning languages🤩🤩 it’s also always great to compare and contrast our languages
I love you commenting in all your videos 😍
Love you , Lauren , great video 💚😊
Laurenade is back
Thanks Lauren I love your accent because is a little bit different than Us..I love you
glad to see you again 😊
greetings from Costa Rica
In witch contry do you film thé videos? Does it change place like fore all the videos?
(I’m from Québec ⚜)(🇨🇦)
Can you imagine a representation of all the accents of Spanish speakers???
It would take forever bearing in mind that only in Spain there are many different accents depending on the autonomous community and, in many cases, on the city.
I can imagine it would be the same in all the American countries.
@@i.m.2377 JAjajajaja si re loco todo
Actually Chocolate is from the Nahuatl Xocolatl
These are my favourite world friends 😁 In England we might actually call those particular chips French fries. In like fast food restaurants like McDonald’s they tend to brand them as fries so we do call them that now, especially younger people. But bigger ones and ones you cook yourself or get at fancier places are always chips. And what Americans call chips we call crisps.
The German girl should have pointed out that the full German term for chips is “Pommes frites” which really comes from French since originally potatoes were known as Pommes de Terre or Earth Apple in English. In Austria they still use the German form of Erdäpfel which is not used in Germany itself.
So basically the same as Spainsh "patatas fritas" (fried potatoes)
@@alfrredd it would be closer if in Spanish the phrase manzanas fritas would be used, if I am not mistaken
@@tommay6590 Yes, if we assume pommes refers just to apples but in this case it's pommes (de terre) frites. it's confusing but it also makes sense 😅
The word "Erdäpfel" is still used in Germany but specifically in the south...especially in my state we have a lot of words for potato..."Erdäpfel" "Grombierrâ" "Oidäpfl" "Kartoffel" "Grumbeerâ "Herdäpfl"
@@alfrredd In France we can also call potatoes as "Patates" so we also say "Patates frites" or "Pommes frites" but we usually go for "frites" because we love to shorten words as we can
What do you do at the airport in Germany as a Brit without entering the country ? Changing to Switzerland ?
FYI some spanish words that been said by Claudia (spanish girl) like silla (chair), Manzana (apple) but with S in the last so in Filipino word we say it manzanas, and piña (pineapple). And why Filipino's now a days still using or existing some spanish word/s in everyday conversation? Simply because Philippines has been colonialized by the Spaniards for more than three centuries that's why we Filipino's adopted some spanish words and Infact here in Philippines there's is existing place that using Spanish language more often rather than our native language.They called it CHAVACANO and you'll find that place in Region IX which is Zamboanga Peninsula Region
if they did the whole dictionnary like that, I wouldn't even get bored
Yes! Finally I'm hearing Claudia speak Catalan. 😃 Please compare Catalan to French; it's much closer than it is to Spanish.
up
Easy language has an interesting video comparing both
Hello, as a Catalan, I have to say that you are right, Catalan is much closer to French and also to Italian than Spanish
@@DavidL1150 Absolutely. Take for example your words for 'please' and 'you're welcome.'
sisplau -> si'l vous plaît ->
por favor | de res -> de rien ->
de nada. Indeed much closer.
@@JosephOccenoBFH Exactly, you can speak a little Catalan I see ...
Other examples: the colour Blue in catalan is Blau and in French Bleu, also Adéu/Adieu: Bye, Nit/Nuit: Night, Follia or Bogeria/ Follie: Madness,... are some examples.
The thing why we germans calling the UK England is the same thing why we calling the netherlands Holland. We know the differences. I think it's just a bad behavoir, but no bad meaning behind this. We are just lazy and uses the shortest version we know.
Greetings from Berlin 😎
I have noticed you also often say "Amerika" for the United States of America.
@@phlm9038 Not as often as the "americans" themselves call USA "America". It gets to me a little, as a Swede (more interested in Latin America than in the USA).
@@herrbonk3635 latín América is one of the most dangerous and corrupted places in earth but ofcourse europeans just bash the US for no reason
In Spain we say ''Holland'' too, haha.
Great to see Lauren back again!
And yes, in Latin America we say "computadora", but we can also say "PC" (with Spanish pronunciation)
Greetings from Mexico!
it´s interesting that a lot of countries take the word ananá that cames from guaraní, but not the spanish, which use piña that cames from latin, normally it´s the opposite, is the spanish the one that take a native south american word
Es que ananas es una palabra muy antigua. En la mayoría de idiomas de dice así. En nuestro caso manzana no se de donde viene.
Manzana viene del latín vulgar Mattiana, por un señor Caius Matius que se le daba bien cultivarlas.
@@introducenombreyapellidos.2675 jejeje ok gracias.
@@angyliv8040 Viene de mala mattiana, la manzana de Mattius. En latín manzana es mala. Por ejemplo en esta frase:
Mater tua mala burra est
Tu madre tiene una manzana podrida 😁
Bizarrely, we in the UK created the terms 'soccer' and 'baseball'... along with games, but that's not important right now! Soccer is actually the nickname for the football governing body the Football Association. Baseball is just one of many names for the same game, the common being 'rounders', the game itself has been around since the 1300s and only reached the Americas in the 1770s, though it was via Canada first before migrating down into America itself, where they made some minor rule and cosmetic changes, similarly like they did with Rugby.
In Latin America we also say anana to pineapple ...as well as piña
i would be pleased to join you, i'm italian and it would be so funny with one italian person
There are definitely "fake friends" or false friends between French and Spanish as well.
The verb "salir" in French means to make dirty(contaminate), and in Spanish it means to go out, and in Italian it means to go up.
I was very shocked that in French and German language pineapple called annanas because in hindi its also called annanas
Same in polish
I also say "Rechner" to computer sometimes. That's how you know I'm older at heart (I'm 27).
Papas fritas is not (just) Latin American :((( they keep forgetting the Canary Islands, even the Spanish! We also pronounce Manzana as Mansana!
In Andalusia we also say 'papas fritas' at least in a big part of it.
En Argentina tambien se le dice Anana a la Piña. No es solo cosa de Brasil
No Brasil se diz abacaxi...
Try: butterfly, papillon and....Schmetterling