Вы просто молодец. У вас есть талант педагога. Я бы хотел если можно чтобы вы учили грамматике турецкого языка и правописанию слов. Например хотелось бы понять как склоняются по падежам имена существительные и местоимения. на русском кто- Магомед, кого- Магомеда, кому Магомеду, кем- Магомедом, о ком - о Магомеде. А как будет на турецком?
У меня в самоучителе турецкого все по-другому. Задание: переведите "у меня есть старший брат. Я написал в трех вариантах "Bende abi var, во втором варианте указал "benim abi var, а в третьем указал abim var. Затем я посмотрел правильный ответ в ключах самоучителя, а оказалось, что aģabeyim var является правильным ответом. У меня так в самоучителе: büyükanne - бабушка по линии матери, büyülbaba - дедушка по линии отца.
dersiniz için teşekkür ederim👍🤗
Ders için teşekkür ederim
Спасибо🎉❤
Süper!!! Harika! Teşekkür ederim!!!
Rica ederim 😇
Умничка ❤️. Спасибо большое за помощь в изучении турецкого языка 🔥
Я в восторге! Так все понятно! Уроки тематические- браво!!! Спасибо большое
Спасибо большое! Çok teşekkürler!
@@turkishlifeandlanguage588можно сказать на evibeyn-опекун или нет?
Большое спасибо за такой хороший урок!
Спастбо.
Спасибо.
Rica ederim.
Ничего не понял ....однако очннь интернсно ...!!!
Вы просто молодец. У вас есть талант педагога. Я бы хотел если можно чтобы вы учили грамматике турецкого языка и правописанию слов. Например хотелось бы понять как склоняются по падежам имена существительные и местоимения. на русском кто- Магомед, кого- Магомеда, кому Магомеду, кем- Магомедом, о ком - о Магомеде. А как будет на турецком?
Хорошо, постараюсь снять видео по грамматике! Спасибо что смотрите!
У меня в самоучителе турецкого все по-другому. Задание: переведите "у меня есть старший брат. Я написал в трех вариантах "Bende abi var, во втором варианте указал "benim abi var, а в третьем указал abim var. Затем я посмотрел правильный ответ в ключах самоучителя, а оказалось, что aģabeyim var является правильным ответом. У меня так в самоучителе: büyükanne - бабушка по линии матери, büyülbaba - дедушка по линии отца.
Как вас зовут кыз гюзель?
А можно сказать на evibeyn-опекун или нет? Помогите кто-нибудь пожалуйста
Veli - родитель; опекун
Здравствуйте, а мне легче с турецкого языка перевести на русский язык, потому что я не русская, я татарочка, альхамдуллильлах 🤲🤲🤲🤲🤲.
Здравствуйте, а мне легче с турецкого языка перевести на русский язык, потому что я не русская, я татарочка, альхамдуллильлах 🤲🤲🤲🤲🤲.