감사합니다. 유튜브에 올라와 있는 수많은 영어학습 자료들을 봅니다. 각자 노력하시고 후학을 배려하시는 수고로움에 깊은 감사를 드립니다. 저는 늦은 나이에 회화를 배우려고 여기저기 기웃거리다가 영어회화 100일의 기적을 접하며 문성현 선샘님의 말씀에 믿음을 가지고 학습하기 시작했고 오늘이 72회차를 학습하는 날입니다. 원래 선생님의 학습 방법이나 계획에는 턱없이 부족하게 시작한 학습이지만 매일 짬을 내어 반복하며 따라가니 이제 조금은 자신도 생기고 조금만 더, 100 회차가 끝나면, 가벼운 대화는 가능 할 것 같습니다. 문성현 선생님께 깊은 감사를 드립니다. 역시 영어는 외우는 맛인 것 같습니다. 외우고 또 외우고 반복하다보니 단어들 끼리 상호 연관 작용을 하는지 어느 순간 간단한 문법도 이해가 가는 신기한 경험도 합니다. 감사합니다. 항상 건강하시고 행운이 늘 선생님 곁에 있기를 소망합니다.
DAY 77 15:30 1. I heard your wife was hospitalized last night. 2. She was in a coma when she was taken to the ER. 3. I hope she’ll be released from the hospital soon. 4. After the surgery, she is in stable condition now. 5. What did the doctor say? Is she all right? 6. He said she should bring her cholesterol level down. be hospitalized : 입원하다 be in the hospital : 입원해있다 be in a coma : 혼수상태이다 take A to B : A를 B로 데려가다 be taken A to+장소 : 실려가다, 이송되다 ER (=emergency room) : 응급실 be released from the hospital : 퇴원하다 (=leave hospital) surgery : 외과수술 be in stable condition : 안정된 상태이다 bring ~ down : ~를 낮추다, 떨어트리다
I heard your wife was hospitalized last night. She was in a coma when she was taken to the ER. I hope she’ll be released from the hospital soon. After the surgery, she is in stable condition now. What did _the_ doctor say? Is she all right? He said, she should bring her cholesterol level down.
오늘도 새벽에 한편 공부했네요. 전 35년간 공기업 근무를 마치고 재작년 정년 퇴직한 사람입니다. 지금은 은준인(隱準人)이라는 은퇴준비관련 책을 발간하여 작가와 강사로 활동하고 있는데 책 내용에 어학 공부가 포함되어 있습니다. 저도 캐나다, 필리핀,필란드 등에서 근무하며 영어를 했지만 평생 회화에 고민이 되어 마지막으로 이 강좌를 시도하고 있습니다. 이번에 여어회화 안되면 이제 더 이상 안한다는 각오로 매일매일 하고 있습니다. 저는 매일 1개 혹은 2개씩 이 방송을 5회 반복을 1년 안에 할 예정입니다. 영어는 오래해서 좀은 말지만 이놈의 히어링, 꼭 해결하고 싶습니다. 올해 안에 완성시킬 예정입니다. 오직 이 방송 하나에 목숨걸었습니다. 현재까지는 가능하다 봅니다
1. I heard your wife was hospitalized last night. 2. She was in a coma when she was taken to the ER. 3. I hope she'll be released from the hospital soon. 4. After the surgery, she is in stable condition now. 5. What did the doctor say? Is she all right? 6. He said she should bring her cholesterol level down.
2022.8.2. I heard your wife was hospitalized last night. She was in acoma when she was taken to the er. I hope she'll be released from the hospital soo n. after the surgery, she is in a stable condition now. What did the doctor say? Is she all right? he said she should bring her cholesterol level down. 영어 잘하고 싶은데 쉽지 않네요
* 미니 다이어로그 연습하기 :
www.youtube.com/@My_English_Habit
* 영어회화100일의기적 전체 복습
ruclips.net/video/9pxwR0-MO8U/видео.html
감사합니다.
유튜브에 올라와 있는 수많은 영어학습 자료들을 봅니다.
각자 노력하시고 후학을 배려하시는 수고로움에 깊은 감사를 드립니다.
저는 늦은 나이에 회화를 배우려고 여기저기 기웃거리다가 영어회화 100일의 기적을 접하며 문성현 선샘님의 말씀에 믿음을 가지고 학습하기 시작했고 오늘이 72회차를 학습하는 날입니다. 원래 선생님의 학습 방법이나 계획에는 턱없이 부족하게 시작한 학습이지만 매일 짬을 내어 반복하며 따라가니 이제 조금은 자신도 생기고 조금만 더, 100 회차가 끝나면, 가벼운 대화는 가능 할 것 같습니다.
문성현 선생님께 깊은 감사를 드립니다.
역시 영어는 외우는 맛인 것 같습니다.
외우고 또 외우고 반복하다보니 단어들 끼리 상호 연관 작용을 하는지 어느 순간 간단한 문법도 이해가 가는 신기한 경험도 합니다.
감사합니다. 항상 건강하시고 행운이 늘 선생님 곁에 있기를 소망합니다.
여기까지 온 자신에게 칭찬! 자꾸하다보니 학습속도가 빨라지네요~~ 모두 화이링~~~
77일 화이팅!!!
매일아침잘듣고있습디다
DAY 77 15:30
1. I heard your wife was hospitalized last night.
2. She was in a coma when she was taken to the ER.
3. I hope she’ll be released from the hospital soon.
4. After the surgery, she is in stable condition now.
5. What did the doctor say? Is she all right?
6. He said she should bring her cholesterol level down.
be hospitalized : 입원하다
be in the hospital : 입원해있다
be in a coma : 혼수상태이다
take A to B : A를 B로 데려가다
be taken A to+장소 : 실려가다, 이송되다
ER (=emergency room) : 응급실
be released from the hospital : 퇴원하다
(=leave hospital)
surgery : 외과수술
be in stable condition : 안정된 상태이다
bring ~ down : ~를 낮추다, 떨어트리다
I heard your wife was hospitalized last night.
She was in a coma when she was taken to the ER.
I hope she’ll be released from the hospital soon.
After the surgery, she is in stable condition now.
What did _the_ doctor say? Is she all right?
He said, she should bring her cholesterol level down.
오늘도 새벽에 한편 공부했네요. 전 35년간 공기업 근무를 마치고 재작년 정년 퇴직한 사람입니다. 지금은 은준인(隱準人)이라는 은퇴준비관련 책을 발간하여 작가와 강사로 활동하고 있는데 책 내용에 어학 공부가 포함되어 있습니다.
저도 캐나다, 필리핀,필란드 등에서 근무하며 영어를 했지만 평생 회화에 고민이 되어 마지막으로 이 강좌를 시도하고 있습니다. 이번에 여어회화 안되면 이제 더 이상 안한다는 각오로 매일매일 하고 있습니다. 저는 매일 1개 혹은 2개씩 이 방송을 5회 반복을 1년 안에 할 예정입니다.
영어는 오래해서 좀은 말지만 이놈의 히어링, 꼭 해결하고 싶습니다.
올해 안에 완성시킬 예정입니다.
오직 이 방송 하나에 목숨걸었습니다.
현재까지는 가능하다 봅니다
77장^^.토요일!
2회차 완료.
77일차 완료.
잘 보고듣고 따라하고 있습니다
100일의 기적 끝내고 나면 여행영어100일도
책구입해서 열심히 해볼께요
감사합니다 2020,2,4,화
77일차 완료. 감사합니다!
He is currently in stable condition in hospital 그는 현재 안정을 되찾앗어요
230802수요일 77일차입니다.
감사합니다.
감사합니다 :)
감사합니다
Thank you for your times
4. After the surgery, she is in stable condition now.
15:39
1. I heard your wife was hospitalized last night.
2. She was in a coma when she was taken to the ER.
3. I hope she'll be released from the hospital soon.
4. After the surgery, she is in stable condition now.
5. What did the doctor say? Is she all right?
6. He said she should bring her cholesterol level down.
6. He said she should bring her cholesterol level down.
5. What did the doctor say? Is she all right?
낮추다 떨어뜨리다 bring st down / i need something to bring down the fever
She was in a coma for a week but she’s fine now
2022.8.2.
I heard your wife was hospitalized last night.
She was in acoma when she was taken to the er.
I hope she'll be released from the hospital soo n.
after the surgery, she is in a stable condition now.
What did the doctor say? Is she all right?
he said she should bring her cholesterol level down.
영어 잘하고 싶은데 쉽지 않네요
ㅎㅎ 여기 오신분 모두 나보다 최소 5개월 선배 ..
Day 77 1회차 She was in coma when she was taken to ER.
2. She was in a coma when she was taken to the ER.
077
23.08.02
2020년 이 시기(1.29)에는 신종 코로나 바이러스때문에 세계 각국이 긴장상태에 있습니다. 한국도 마찬가지네요. 내년 이 댓글을 보면 모든 게 좋아졌으면 합니다. 2020.1.29, day 77, (13008/201752 ; 6%)
퇴원하다 be released from hospital = leave hospital
20241019
입원해있는 상태는 be in the hospital : my father is in the hospital now
15:44