Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
これは松山の言い方が駄目だよねwww
よしこの声で言うならまだしも、松山の声でアイラブユーヨシコは笑うわww
しかも、この語順だと「YOSHIKO」(自分自身)に向けて言っているように見えるのもポイント高い
アメリカ行く前からすでにアメリカにかぶれてんのがポイント高い
同じコメントしてからこのコメントに気がついて消したわwww
動画よりこのコメントのが笑った😂
一応言っておくと、I love you Yoshiko.だと意味が、「私はあなた(ヨシコ)を愛しています」になって意味が通じないんだわw ヨシコさんアメリカ行ってから英語で苦労すると思う。
@@majimanoaniki5625 ヨシコさん、アメリカ生活で英語が話せるようになったら自分のやらかしに気づいて悶絶するんだろうなwww
たしかにw
松山「あい らぶ ゆー… ヨシコ」みたいな発音大好き
小田和正「言葉にできない」
小田和正が気になってしょうがなかった
物語の中でハチマキに何が書かれてたか明かすと思ってドキドキしてたら急なナレーションで種明かしというコントじみた演出だから笑うのも仕方ない気がする…
これは松山の言い方も原因があるw
原作だとハチマキと泣いてる美子ちゃんのアップ1ページで声には出さない演出だからな・・・声に出されたらそりゃ草生えるわ
0:27 嬉しくて嬉しくて言葉にできない
なんで英語やねんって思ったらアメリカ行くからかw既に欧米に染まってるのマジで笑いのポイント高い
笑うところじゃないと言いながら酷い笑い方で草
このノンデリ笑いクソおもろい
よくある展開なのに意表をつくのは、さすがとしか言いようがない。
原作では特別絵として結婚式の様子が描かれたのだが、大卒後藤沢はCAを目指し、松山はプレミアリーグのアーセナルに行き未だ結婚してない。
アーセナルすげぇなw才能あるやろw
これが日本語で「松山くん大好きですとか愛しています」とか刺繍してあったら全然笑うポイントじゃないんだが、既に心はアメリカみたいな唐突な「I LOVE YOU YOSHIKO」はみこちじゃなくても笑うんよw
画数が多いし、日本語は編みにくいし…
そんな刺繍できるわけない。アルファベットだと、刺繍しやすいからそうしたんだろ。
この漫画の描かれた時期のヒットソングとか聴くと分かるんだが、この当時は「I love you」で伝えるのが流行ってたんよ。日本語で好きって伝わるのはどうにも照れくさすぎてねでも、今の感覚で見ると笑っちゃうのは分かるw
松山じゃなくナレーション(兼片桐さん)の声なんじゃないのあそこ
アルファベットだと刺繍しやすいからかね……
原作知ってたから、タイトル見てこのシーンで笑うなんてみこち酷え奴だなと思ってたら俺も爆笑してしまったw
つられて笑ったし、笑いすぎw
これは爆笑不可避でした。
こんな大事なシーンでも笑わせに来るのさすがキャプ翼😂
サムネのセンス素晴らしい
多分一人でやってても笑わなかっただろうけど、みこちの笑いのアンテナ鋭いなw釣られ笑いした😂
あとで結婚するんだよな松山くんとマネちゃん
当時なら違和感なかっただろうけど今の時代は笑てまうw
間違って刺繍されてた面を表側のまま着けてて、抱き抱えられた翼くんにi love youを至近距離で見られて「良い事言ってるけど、サッカーより彼女かよ...」ってちょっとざわつかせて欲しい。
翼「まっ、まさか俺に!?」
松山の読み上げ方が草ァァア!
『なぜ笑うんだい?』と某サッカー選手の名言をコメントした俺だけど、ぶっちゃけこれは笑ってしまうのは無理ねぇなとは思ってた。松山の言い方がズルいんよww
天才やな
昔見たマンガにも、ドイツ語を必死に勉強する日向のシーンがあったけど、机にウサギのぬいぐるみを置いて、「これはウサギです」とかだったから大笑いした記憶。
「愛してる」なら良かったのに「I Love You」はもう推し活なんよw
これは言葉にできない
声は松山じゃなくてナレーションも担当してる片桐さんでしょ。
めっちゃ笑うやん
松山カッコいいんだけど、そのイントネーションまでカッコよく言わなくていいのよw
浪川さんの声だからナレーションですね
エコーをかけるな!w エコーを!ww
みこち大好き
マジレスすると刺繍だからアルファベットかカタカナじゃないと難しいんだよね…わかるよ
これ「I LOVE YOU YOSHIKO」だと「私はヨシコが大好きです」って意味になるから英語としても微妙なんだよな
某ロナウド「なぜ笑うんだい?マネージャーの英語はとても上手だよ❤」
マネージャーは置いといて松山くんの英語がダメなんですよレジェンド…
むしろ、なぜ笑わないんだいと言いたい
いや、これだと普通に英語として読むと「私はよしこが好きです」って書いてあるからロナウドもワンチャン笑ったかも
小田和正の登場からラブストーリーは突然にw
ひっくい声で「I LOVE YOU」
実況「おおっとぉ!これは地を這うステルスイーグル刺繍だぁ‼︎」
「これは……白い布に白い糸で……”月がきれいですね”? 何の事だ?」
なぜ美子ちゃんに読ませなかった…!それだけでだいぶマシだろうに多分『好きです』とか刺繍してあったのかなって想像しちゃってたろうしなぁ。そこにあれは笑っても仕方ねえさ
日本語で刺繍するの大変そうだし・・・
やはり切り抜きされたかw
これは笑う。責められませんよ。あいうぃるらぁふ
これジャンプ読んでた時、「アメリカの住所刺繍してあったらオモロイな」とか考えたのを思い出したわ
みこちも35Pも笑った人は全員高橋先生に謝ってください😢
北の国からの名シーン見たいじゃないか❤
リアルすぎるw
お前が言うんかい!!
失礼かwwwでもわかるw
w✨わらっちまった、不覚にも。
これは笑うw
内容よりも言い方じゃない?w
原作当時は無かったスマホが登場しているのにあそこだけなんか当時を感じるのはなぜだろうまあ古臭い感じもするし爆笑するのは仕方ないかも…
たしかに言い方が面白い
原作通り、声じゃなく直接ハチマキを映して欲しかった。
おい、これダメだろwハチマキの刺繡をチラ見せする原作の演出が良かったのに
1:26
すまん😂俺も同じくワロタわw
小田和正草
漫画と映像は感じ方が違うなこれhsワロてしまっても致し方ないw
なんで松山の声なんだよ。
小田和正?!
小田和正
笑ってしまうのもわからんでもないよ。I love youなんて告白は藤沢マネージャーか化物語のガハラさんだけでしょう。藤沢、蕩れっ
刺繍だからさ・・・!画数的にアルファベットのほうがね!!
あいらびゅ~ ん
ヨシコォオオオオオオオオ
なぜ笑うんだい?松山の英語はとても立派だよ
中の人、音響監督とかは真面目にこれで行こうとしたか?或いは😂
美子の声優さん忙しかったんか?
うん、笑うわw
普通映像で見せるよね。言うな笑
😊😊
陣内のネタとかでありそうw
これ発音のせいじゃない?w
なにわろ🤣
文字がというより松山が野太い声で読むからw よしこに読ませろw
まぁ、刺しゅうはそっちの方が楽よね。
割と文章長め😂
日本語を縫うのは難しいよね〜英語じゃないと!
なにわろとんねん!
欧米かっ!
俺の妹も松山派だったわ
名前を明かす自己顕示が最大の原因だな(笑) 名前がなければまだよかったけど、これじゃ松山が隠れヲタ活してるみたいになっちまった(笑)
キャプ翼の家族恋人は生死の境をさまようけど、この子もなんかな読んだはずなのに覚えてない
I Love youは全然心こもってなくて笑えるw行く気まんまんやんw日本語でいいだろそこはw
全員アウトー
アメリカ人って滅多にアイラブユーって言わないそうです
一緒懸命にVの動画見てコメントしてて笑える
英語かよ。
小田和正!?
これは松山の言い方が駄目だよねwww
よしこの声で言うならまだしも、松山の声でアイラブユーヨシコは笑うわww
しかも、この語順だと「YOSHIKO」(自分自身)に向けて言っているように見えるのもポイント高い
アメリカ行く前からすでにアメリカにかぶれてんのがポイント高い
同じコメントしてからこのコメントに気がついて消したわwww
動画よりこのコメントのが笑った😂
一応言っておくと、
I love you Yoshiko.だと意味が、「私はあなた(ヨシコ)を愛しています」になって
意味が通じないんだわw ヨシコさんアメリカ行ってから英語で苦労すると思う。
@@majimanoaniki5625 ヨシコさん、アメリカ生活で英語が話せるようになったら自分のやらかしに気づいて悶絶するんだろうなwww
たしかにw
松山「あい らぶ ゆー… ヨシコ」みたいな発音大好き
小田和正「言葉にできない」
小田和正が気になってしょうがなかった
物語の中でハチマキに何が書かれてたか明かすと思ってドキドキしてたら
急なナレーションで種明かしというコントじみた演出だから笑うのも仕方ない気がする…
これは松山の言い方も原因があるw
原作だとハチマキと泣いてる美子ちゃんのアップ1ページで声には出さない演出だからな・・・
声に出されたらそりゃ草生えるわ
0:27 嬉しくて嬉しくて言葉にできない
なんで英語やねんって思ったらアメリカ行くからかw
既に欧米に染まってるのマジで笑いのポイント高い
笑うところじゃないと言いながら酷い笑い方で草
このノンデリ笑いクソおもろい
よくある展開なのに意表をつくのは、さすがとしか言いようがない。
原作では特別絵として結婚式の様子が描かれたのだが、大卒後藤沢はCAを目指し、松山はプレミアリーグのアーセナルに行き未だ結婚してない。
アーセナルすげぇなw
才能あるやろw
これが日本語で「松山くん大好きですとか愛しています」とか刺繍してあったら全然笑うポイントじゃないんだが、既に心はアメリカみたいな唐突な「I LOVE YOU YOSHIKO」はみこちじゃなくても笑うんよw
画数が多いし、日本語は編みにくいし…
そんな刺繍できるわけない。
アルファベットだと、刺繍しやすいからそうしたんだろ。
この漫画の描かれた時期のヒットソングとか聴くと分かるんだが、この当時は「I love you」で伝えるのが流行ってたんよ。
日本語で好きって伝わるのはどうにも照れくさすぎてね
でも、今の感覚で見ると笑っちゃうのは分かるw
松山じゃなくナレーション(兼片桐さん)の声なんじゃないのあそこ
アルファベットだと刺繍しやすいからかね……
原作知ってたから、タイトル見てこのシーンで笑うなんてみこち酷え奴だな
と思ってたら俺も爆笑してしまったw
つられて笑ったし、笑いすぎw
これは爆笑不可避でした。
こんな大事なシーンでも笑わせに来るのさすがキャプ翼😂
サムネのセンス素晴らしい
多分一人でやってても笑わなかっただろうけど、みこちの笑いのアンテナ鋭いなw釣られ笑いした😂
あとで結婚するんだよな松山くんとマネちゃん
当時なら違和感なかっただろうけど今の時代は笑てまうw
間違って刺繍されてた面を表側のまま着けてて、抱き抱えられた翼くんにi love youを至近距離で見られて
「良い事言ってるけど、サッカーより彼女かよ...」ってちょっとざわつかせて欲しい。
翼「まっ、まさか俺に!?」
松山の読み上げ方が草ァァア!
『なぜ笑うんだい?』と某サッカー選手の名言をコメントした俺だけど、ぶっちゃけこれは笑ってしまうのは無理ねぇなとは思ってた。
松山の言い方がズルいんよww
天才やな
昔見たマンガにも、ドイツ語を必死に勉強する日向のシーンがあったけど、机にウサギのぬいぐるみを置いて、「これはウサギです」とかだったから大笑いした記憶。
「愛してる」なら良かったのに「I Love You」はもう推し活なんよw
これは言葉にできない
声は松山じゃなくてナレーションも担当してる片桐さんでしょ。
めっちゃ笑うやん
松山カッコいいんだけど、そのイントネーションまでカッコよく言わなくていいのよw
浪川さんの声だからナレーションですね
エコーをかけるな!w エコーを!ww
みこち大好き
マジレスすると刺繍だからアルファベットかカタカナじゃないと難しいんだよね…わかるよ
これ「I LOVE YOU YOSHIKO」だと「私はヨシコが大好きです」って意味になるから英語としても微妙なんだよな
某ロナウド「なぜ笑うんだい?マネージャーの英語はとても上手だよ❤」
マネージャーは置いといて松山くんの英語がダメなんですよレジェンド…
むしろ、なぜ笑わないんだいと言いたい
いや、これだと普通に英語として読むと「私はよしこが好きです」って書いてあるからロナウドもワンチャン笑ったかも
小田和正の登場からラブストーリーは突然にw
ひっくい声で「I LOVE YOU」
実況「おおっとぉ!これは地を這うステルスイーグル刺繍だぁ‼︎」
「これは……白い布に白い糸で……”月がきれいですね”? 何の事だ?」
なぜ美子ちゃんに読ませなかった…!それだけでだいぶマシだろうに
多分『好きです』とか刺繍してあったのかなって想像しちゃってたろうしなぁ。そこにあれは笑っても仕方ねえさ
日本語で刺繍するの大変そうだし・・・
やはり切り抜きされたかw
これは笑う。責められませんよ。あいうぃるらぁふ
これジャンプ読んでた時、「アメリカの住所刺繍してあったらオモロイな」とか考えたのを思い出したわ
みこちも35Pも笑った人は全員高橋先生に謝ってください😢
北の国からの名シーン見たいじゃないか❤
リアルすぎるw
お前が言うんかい!!
失礼かwww
でもわかるw
w✨わらっちまった、不覚にも。
これは笑うw
内容よりも言い方じゃない?w
原作当時は無かったスマホが登場しているのに
あそこだけなんか当時を感じるのはなぜだろう
まあ古臭い感じもするし爆笑するのは仕方ないかも…
たしかに言い方が面白い
原作通り、声じゃなく直接ハチマキを映して欲しかった。
おい、これダメだろw
ハチマキの刺繡をチラ見せする原作の演出が良かったのに
1:26
すまん😂俺も同じくワロタわw
小田和正草
漫画と映像は感じ方が違うな
これhsワロてしまっても致し方ないw
なんで松山の声なんだよ。
小田和正?!
小田和正
笑ってしまうのもわからんでもないよ。
I love youなんて告白は藤沢マネージャーか化物語のガハラさんだけでしょう。
藤沢、蕩れっ
刺繍だからさ・・・!
画数的にアルファベットのほうがね!!
あいらびゅ~ ん
ヨシコォオオオオオオオオ
なぜ笑うんだい?
松山の英語はとても立派だよ
中の人、音響監督とかは真面目にこれで行こうとしたか?或いは😂
美子の声優さん忙しかったんか?
うん、笑うわw
普通映像で見せるよね。
言うな笑
😊😊
陣内のネタとかでありそうw
これ発音のせいじゃない?w
なにわろ🤣
文字がというより松山が野太い声で読むからw よしこに読ませろw
まぁ、刺しゅうはそっちの方が楽よね。
割と文章長め😂
日本語を縫うのは難しいよね〜英語じゃないと!
なにわろとんねん!
欧米かっ!
俺の妹も松山派だったわ
名前を明かす自己顕示が最大の原因だな(笑)
名前がなければまだよかったけど、
これじゃ松山が隠れヲタ活してるみたいになっちまった(笑)
キャプ翼の家族恋人は生死の境をさまようけど、この子もなんかな
読んだはずなのに覚えてない
I Love youは全然心こもってなくて笑えるw行く気まんまんやんw日本語でいいだろそこはw
全員アウトー
アメリカ人って滅多にアイラブユーって言わないそうです
一緒懸命にVの動画見てコメントしてて笑える
英語かよ。
小田和正!?