I owe a lot to prabhu i have learned the whole morning programme and vaishnav bhajans from his tapes and videos. Tapes I say because 25 years back we used get his tapes and learning is so easy with his clear voice .. my millions and millions of thanks to you prabhuji. I am eternally indebted to u.
transcendental voice prabhuji - your devotion in your bhagans has no place in this material world - special soul from Gokola Vrndavana. Your transcendental voice attracts one`s attention to the spiritual world. Thank you eternally for this great gift resulting from loads of pious previous lifetimes.
when i first viewed the video it showed 5 hrs ago and there were 90 views approx and today it has 139k views . well deserved and personally feeling very happy
LYRICS: (1) vraje prasiddhaḿ navanīta-cauraḿ gopāńganānāḿ ca dukūla-cauram aneka-janmārjita-pāpa-cauraḿ caurāgragaṇyaḿ puruṣaḿ namāmi (2) śrī rādhikāyā hṛdayasya cauraḿ navāmbuda-śyāmala-kānti-cauram padāśritānāḿ ca samasta-cauraḿ caurāgragaṇyaḿ puruṣaḿ namāmi (3) akiñcanī-kṛtya padāśritaḿ yaḥ karoti bhikṣuḿ pathi geha-hīnam kenāpy aho bhīṣaṇa-caura īdṛg dṛṣṭaḥ-śruto vā na jagat-traye ’pi (4) yadīya nāmāpi haraty aśeṣaḿ giri-prasārān api pāpa-rāśīn āścarya-rūpo nanu caura īdṛg dṛṣṭaḥ śruto vā na mayā kadāpi (5) dhanaḿ ca mānaḿ ca tathendriyāṇi prāṇāḿś ca hṛtvā mama sarvam eva palāyase kutra dhṛto ’dya caura tvaḿ bhakti-dāmnāsi mayā niruddhaḥ (6) chinatsi ghoraḿ yama-pāśa-bandhaḿ bhinatsi bhīmaḿ bhava-pāśa-bandham chinatsi sarvasya samasta-bandhaḿ naivātmano bhakta-kṛtaḿ tu bandham (7) man-mānase tāmasa-rāśi-ghore kārāgṛhe duḥkha-maye nibaddhaḥ labhasva he caura! hare! cirāya sva-caurya-doṣocitam eva daṇḍam (8) kārāgṛhe vasa sadā hṛdaye madīye mad-bhakti-pāśa-dṛḍha-bandhana-niścalaḥ san tvāḿ kṛṣṇa he! pralaya-koṭi-śatāntare ’pi sarvasva-caura! hṛdayān na hi mocayāmi TRANSLATION 1) I offer my respectful obeisances to that foremost of thieves - who is famous in Vraja as the butter-thief and He who steals the gopis’ clothes, and who, for those who take shelter of Him, steals the sins which have accrued over many lifetimes. 2) I offer my respectful obeisances to the foremost of thieves - who steals Srimati Radhika’s heart, who steals the dark luster of a fresh raincloud, and who steals all the sins and sufferings of those who take shelter of His feet. 3) He turns His surrendered devotees into paupers and wandering, homeless beggar - alas! Such a fearsome thief has never been seen or heard of in all the three worlds. 4) Mere utterance of His name purges one of a mountain of sins - such an astonishingly wonderful thief I have never seen or heard of anywhere! 5) O Thief! Having stolen my wealth, my honor, my senses, my life and my everything, where can You run to? I have caught You with the rope of my devotion. 6) You cut the terrible noose of Yamaraja, You sever the dreadful noose of material existence, and You slash everyone’s material bondage, but You are unable to cut the knot fastened by Your own loving devotees. 7) O stealer of my everything! O Thief! Today I have imprisoned You in the miserable prison-house of my heart which is very fearful due to the terrible darkness of my ignorance, and there for a very long time You will remain, receiving appropriate punishment for Your crimes of thievery! 8) O Krsna, thief of my everything! The noose of my devotion remaining forever tight, You will continue to reside in the prison-house of my heart because I will not release You for millions of aeons.
vraje prasiddham navanita-cauram gopangananam ca dukula-cauram aneka-janmarjita-papa-cauram cauragraganyam purusham namami I offer pranama to that foremost of thieves - who is famous in Vraja as the butterthief and He who steals the gopis’ clothes, and who, for those who take shelter of Him, steals the sins which have accrued over many lifetimes. (2) shri radhikaya hridayasya cauram navambuda-shyamala-kanti-cauram padashritanam ca samasta-cauram cauragraganyam purusham namami I offer pranama to the foremost of thieves - who steals Shrimati Radhika’s heart, who steals the dark luster of a fresh raincloud, and who steals all the sins and sufferings of those who take shelter of His feet. (3) akincani-kritya padashritam yah karoti bhikshum pathi geha-hinam kenapy aho bhishana-caura idrig drishtah-shruto va na jagat-traye ’pi He turns His surrendered devotees into paupers and wandering, homeless beggars - aho! such a fearsome thief has never been seen or heard of in all the three worlds. (4) yadiya namapi haraty ashesham giri-prasaran api papa-rashin ashcarya-rupo nanu caura idrig drishtah shruto va na maya kadapi Mere utterance of His name purges one of a mountain of sins - such an astonishingly wonderful thief I have never seen or heard of anywhere! (5) dhanam ca manam ca tathendriyani pranamsh ca hritva mama sarvam eva palayase kutra dhrito ’dya caura tvam bhakti-damnasi maya niruddhah O Thief! Having stolen my wealth, my honour, my senses, my life and my everything, where can You run to? I have caught You with the rope of my devotion. (6) chinatsi ghoram yama-pasha-bandham bhinatsi bhimam bhava-pasha-bandham chinatsi sarvasya samasta-bandham naivatmano bhakta-kritam tu bandham You cut the terrible noose of Yamaraja, You sever the dreadful noose of material existence, and You slash everyone’s material bondage, but You are unable to cut the knot fastened by Your own loving devotees. (7) man-manase tamasa-rashi-ghore karagrihe duhkha-maye nibaddhah labhasva he caura! hare! ciraya sva-caurya-doshocitam eva dandam O stealer of my everything! O Thief! Today I have imprisoned You in the miserable prison-house of my heart which is very fearful due to the terrible darkness of my ignorance, and there for a very long time You will remain, receiving appropriate punishment for Your crimes of thievery! (8) karagrihe vasa sada hridaye madiye mad-bhakti-pasha-dridha-bandhana-nishcalah san tvam krishna he! pralaya-koti-shatantare ’pi sarvasva-caura! hridayan na hi mocayami O Krishna, thief of my everything! The noose of my devotion remaining forever tight, You will continue to reside in the prison-house of my heart because I will not release You for millions of aeons. (This ashtaka is recited in the poetic meter known as “Upajati”.)
vraje prasiddhaḿ navanīta-cauraḿ gopāńganānāḿ ca dukūla-cauram aneka-janmārjita-pāpa-cauraḿ caurāgragaṇyaḿ puruṣaḿ namāmi (2) śrī rādhikāyā hṛdayasya cauraḿ navāmbuda-śyāmala-kānti-cauram padāśritānāḿ ca samasta-cauraḿ caurāgragaṇyaḿ puruṣaḿ namāmi (3) akiñcanī-kṛtya padāśritaḿ yaḥ karoti bhikṣuḿ pathi geha-hīnam kenāpy aho bhīṣaṇa-caura īdṛg dṛṣṭaḥ-śruto vā na jagat-traye ’pi (4) yadīya nāmāpi haraty aśeṣaḿ giri-prasārān api pāpa-rāśīn āścarya-rūpo nanu caura īdṛg dṛṣṭaḥ śruto vā na mayā kadāpi (5) dhanaḿ ca mānaḿ ca tathendriyāṇi prāṇāḿś ca hṛtvā mama sarvam eva palāyase kutra dhṛto ’dya caura tvaḿ bhakti-dāmnāsi mayā niruddhaḥ (6) chinatsi ghoraḿ yama-pāśa-bandhaḿ bhinatsi bhīmaḿ bhava-pāśa-bandham chinatsi sarvasya samasta-bandhaḿ naivātmano bhakta-kṛtaḿ tu bandham (7) man-mānase tāmasa-rāśi-ghore kārāgṛhe duḥkha-maye nibaddhaḥ labhasva he caura! hare! cirāya sva-caurya-doṣocitam eva daṇḍam (8) kārāgṛhe vasa sadā hṛdaye madīye mad-bhakti-pāśa-dṛḍha-bandhana-niścalaḥ san tvāḿ kṛṣṇa he! pralaya-koṭi-śatāntare ’pi sarvasva-caura! hṛdayān na hi mocayāmi TRANSLATION 1) I offer my respectful obeisances to that foremost of thieves - who is famous in Vraja as the butter-thief and He who steals the gopis’ clothes, and who, for those who take shelter of Him, steals the sins which have accrued over many lifetimes. 2) I offer my respectful obeisances to the foremost of thieves - who steals Srimati Radhika’s heart, who steals the dark luster of a fresh raincloud, and who steals all the sins and sufferings of those who take shelter of His feet. 3) He turns His surrendered devotees into paupers and wandering, homeless beggar - alas! Such a fearsome thief has never been seen or heard of in all the three worlds. 4) Mere utterance of His name purges one of a mountain of sins - such an astonishingly wonderful thief I have never seen or heard of anywhere! 5) O Thief! Having stolen my wealth, my honor, my senses, my life and my everything, where can You run to? I have caught You with the rope of my devotion. 6) You cut the terrible noose of Yamaraja, You sever the dreadful noose of material existence, and You slash everyone’s material bondage, but You are unable to cut the knot fastened by Your own loving devotees. 7) O stealer of my everything! O Thief! Today I have imprisoned You in the miserable prison-house of my heart which is very fearful due to the terrible darkness of my ignorance, and there for a very long time You will remain, receiving appropriate punishment for Your crimes of thievery! 8) O Krsna, thief of my everything! The noose of my devotion remaining forever tight, You will continue to reside in the prison-house of my heart because I will not release You for millions of aeons. i copied it but i wanted to see the lyries quicker for people so plz dont blame me
Today is Ekadashi of Purushottam Maas, once in 3 year, I am blessed to listen to Shri Chaurashtakam today. God bless the planet. Hare Krishna 🙏
Hari bol 🙌🌸
Hari bol
Hari bol.
Hare krsna so nice song thanks
I owe a lot to prabhu i have learned the whole morning programme and vaishnav bhajans from his tapes and videos. Tapes I say because 25 years back we used get his tapes and learning is so easy with his clear voice .. my millions and millions of thanks to you prabhuji. I am eternally indebted to u.
Bahut badhiya Anand a Gaya Prabhu mein dhyan lag Gaya🎉🎉
Chauragraganyam Purursham Namami🙏. Sri Krishna has stolen my heart. 💘
Hari Bol 🙏
🤗🤗🤗🤗
Please....please.... shower ur protection.....🙏🙏🙏🙇🙇🙇
Jaya shri radhey shyam.dhanya hai hamari bharat deas ithni sundar stuthi.
Om namo bhagwate vasudevaya namaha,om shree laxmi narayana namaha🙏🙏
Hare Krishna
Dandbat pranam
🙏🙏 prabuji khup khup sunder
Marathi Warkari Style Astak. Cant stop listing.
🙏jai shree Krishna jai shree radhe
Radhe Radhe
!! हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे ... हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे !!
হরে কৃষ্ণ
हरी हरी
🙏🙏🙏हरि बोल
Hare krsna so nice very interesting to hear again and again
Divine...this bhajan takes us in another world all together 🙏🙏🙏🙏
Wonderful
Right
Yes I'm feeling that way
hare krishna hare ram bless all of the people jai shri krishna
transcendental voice prabhuji - your devotion in your bhagans has no place in this material world - special soul from Gokola Vrndavana. Your transcendental voice attracts one`s attention to the spiritual world. Thank you eternally for this great gift resulting from loads of pious previous lifetimes.
Pranaam Thakur
Lord Krishna's favourite Ashtakam
This is by far such a heart melting rendition. Very grateful to HG swarupa damodar prabhu 🙏
Hare Krishna Hare Krishna bless all... Radhe Radhe
Radhey Radhey
Jay Shrikrishna
Jay Sri Krishna: The stealer of Hearts of conditioned souls like us.All glories to Srila Prabhupada
Radhae Krishna🙏🙏🙏🙏
Hare Krishna 🙏🙏 hearing this today in Adhik Maas ❤❤
Hare krsna so nice to hear cant explain very sweet voice
Jai shree krishna ❤
Bahut hi sundar Hari bol🙏🙏🙏🙏🙏hare Krishna
Jay shree krishna
❤,,@.
So marvellou best of the best
Jai Shri Krishna
🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗 Sooo nice voice
wonderfull
Deeply divine filled with pure bakthi. May God bless you Sir
Loving this new tune 😢caura ashtakam . Wonder ful rendition ❤
Jai shree krishna 🎉
Hari bollll❤️
Hare krsna very nice to hear
Here krishna hare krishna krishna krishna hare hare
Hare rama here rama rama rama hare hare
🙏🙏🙏🙏🙏
Harekrishna haribol...🥰🥰🥰🥰🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏 Hare Rama
Full of bhava
Radhe radhe
Hare Krishna....
Hari hari
Can't get enough! Just wish to go on...
Pr humble req pls like this damoder astkam 🙏 very clear pronaunsasion and reading sloka
Hari bol 🙏🙏🙇♀️
Hare krishna
Om radha MADHAV🙏
भौतिक जगत से परे
🙏🏼आपको नमन एवं धन्यवाद इस अद्भुत भजन के लिए
Hare Krishna🙏
Haribol🙏
Excellent 👌
Hari boll
Pure... Bliss...Hare krishna 🙏👏❤️🌹
Very very grateful for such bhakti filled rendering. Keep repeatedly listening but my heart keeps asking for more and more. Dil nahi bhar raha
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare
Beautiful ❤️
Beautiful 😍 🙏🏼
Jay jagannaath🙏
Hari bolllllllllll ❤
HARE KRISHNA 🙏 🇮🇳
Harekrishna haribol....🙏🙏🙏🙏
JAY SHREE KRISHNA❤🙏😭
when i first viewed the video it showed 5 hrs ago and there were 90 views approx and today it has 139k views . well deserved and personally feeling very happy
Pure bliss 💖
Hare Krishna 🙏🙏🙏
Just heavenly feeling.
Soul touching kirtan... 🙏🙇♂️❤️🌹
Thank you so much Prabhuji. Hare Krsna. Keep showering your blessings on us. 🙇♂️🙇♂️🙇♂️
Ra🌷🌿DH🌿A🌷. 🌷KR🌿SH🌿N🌷. 🌱🌿RAD🌿🌱HE. 🎋RAD🎋🌾HE🌷
RaDHA. KRSHN. RADHE. RADHE
Blessed❤
Hare Krishna prabhuji very beautifully sung
Very soothing voice 🙏🏻😇
LYRICS:
(1)
vraje prasiddhaḿ navanīta-cauraḿ
gopāńganānāḿ ca dukūla-cauram
aneka-janmārjita-pāpa-cauraḿ
caurāgragaṇyaḿ puruṣaḿ namāmi
(2)
śrī rādhikāyā hṛdayasya cauraḿ
navāmbuda-śyāmala-kānti-cauram
padāśritānāḿ ca samasta-cauraḿ
caurāgragaṇyaḿ puruṣaḿ namāmi
(3)
akiñcanī-kṛtya padāśritaḿ yaḥ
karoti bhikṣuḿ pathi geha-hīnam
kenāpy aho bhīṣaṇa-caura īdṛg
dṛṣṭaḥ-śruto vā na jagat-traye ’pi
(4)
yadīya nāmāpi haraty aśeṣaḿ
giri-prasārān api pāpa-rāśīn
āścarya-rūpo nanu caura īdṛg
dṛṣṭaḥ śruto vā na mayā kadāpi
(5)
dhanaḿ ca mānaḿ ca tathendriyāṇi
prāṇāḿś ca hṛtvā mama sarvam eva
palāyase kutra dhṛto ’dya caura
tvaḿ bhakti-dāmnāsi mayā niruddhaḥ
(6)
chinatsi ghoraḿ yama-pāśa-bandhaḿ
bhinatsi bhīmaḿ bhava-pāśa-bandham
chinatsi sarvasya samasta-bandhaḿ
naivātmano bhakta-kṛtaḿ tu bandham
(7)
man-mānase tāmasa-rāśi-ghore
kārāgṛhe duḥkha-maye nibaddhaḥ
labhasva he caura! hare! cirāya
sva-caurya-doṣocitam eva daṇḍam
(8)
kārāgṛhe vasa sadā hṛdaye madīye
mad-bhakti-pāśa-dṛḍha-bandhana-niścalaḥ san
tvāḿ kṛṣṇa he! pralaya-koṭi-śatāntare ’pi
sarvasva-caura! hṛdayān na hi mocayāmi
TRANSLATION
1) I offer my respectful obeisances to that foremost of thieves - who is famous in Vraja as the butter-thief and He who steals the gopis’ clothes, and who, for those who take shelter of Him, steals the sins which have accrued over many lifetimes.
2) I offer my respectful obeisances to the foremost of thieves - who steals Srimati Radhika’s heart, who steals the dark luster of a fresh raincloud, and who steals all the sins and sufferings of those who take shelter of His feet.
3) He turns His surrendered devotees into paupers and wandering, homeless beggar - alas! Such a fearsome thief has never been seen or heard of in all the three worlds.
4) Mere utterance of His name purges one of a mountain of sins - such an astonishingly wonderful thief I have never seen or heard of anywhere!
5) O Thief! Having stolen my wealth, my honor, my senses, my life and my everything, where can You run to? I have caught You with the rope of my devotion.
6) You cut the terrible noose of Yamaraja, You sever the dreadful noose of material existence, and You slash everyone’s material bondage, but You are unable to cut the knot fastened by Your own loving devotees.
7) O stealer of my everything! O Thief! Today I have imprisoned You in the miserable prison-house of my heart which is very fearful due to the terrible darkness of my ignorance, and there for a very long time You will remain, receiving appropriate punishment for Your crimes of thievery!
8) O Krsna, thief of my everything! The noose of my devotion remaining forever tight, You will continue to reside in the prison-house of my heart because I will not release You for millions of aeons.
🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙇🏻♀️🙇🏻♀️🙇🏻♀️💖💖💖
Thanks for adding lyrics in description
A big Haribol for you prabhuji
🙌🙌🙏🙏
vraje prasiddham navanita-cauram
gopangananam ca dukula-cauram
aneka-janmarjita-papa-cauram
cauragraganyam purusham namami
I offer pranama to that foremost of thieves - who is famous in Vraja as the butterthief and He who steals the gopis’ clothes, and who, for those who take shelter of Him, steals the sins which have accrued over many lifetimes.
(2)
shri radhikaya hridayasya cauram
navambuda-shyamala-kanti-cauram
padashritanam ca samasta-cauram
cauragraganyam purusham namami
I offer pranama to the foremost of thieves - who steals Shrimati Radhika’s heart, who steals the dark luster of a fresh raincloud, and who steals all the sins and sufferings of those who take shelter of His feet.
(3)
akincani-kritya padashritam yah
karoti bhikshum pathi geha-hinam
kenapy aho bhishana-caura idrig
drishtah-shruto va na jagat-traye ’pi
He turns His surrendered devotees into paupers and wandering, homeless beggars - aho! such a fearsome thief has never been seen or heard of in all the three worlds.
(4)
yadiya namapi haraty ashesham
giri-prasaran api papa-rashin
ashcarya-rupo nanu caura idrig
drishtah shruto va na maya kadapi
Mere utterance of His name purges one of a mountain of sins - such an astonishingly wonderful thief I have never seen or heard of anywhere!
(5)
dhanam ca manam ca tathendriyani
pranamsh ca hritva mama sarvam eva
palayase kutra dhrito ’dya caura
tvam bhakti-damnasi maya niruddhah
O Thief! Having stolen my wealth, my honour, my senses, my life and my everything, where can You run to? I have caught You with the rope of my devotion.
(6)
chinatsi ghoram yama-pasha-bandham
bhinatsi bhimam bhava-pasha-bandham
chinatsi sarvasya samasta-bandham
naivatmano bhakta-kritam tu bandham
You cut the terrible noose of Yamaraja, You sever the dreadful noose of material existence, and You slash everyone’s material bondage, but You are unable to cut the knot fastened by Your own loving devotees.
(7)
man-manase tamasa-rashi-ghore
karagrihe duhkha-maye nibaddhah
labhasva he caura! hare! ciraya
sva-caurya-doshocitam eva dandam
O stealer of my everything! O Thief! Today I have imprisoned You in the miserable prison-house of my heart which is very fearful due to the terrible darkness of my ignorance, and there for a very long time You will remain, receiving appropriate punishment for Your crimes of thievery!
(8)
karagrihe vasa sada hridaye madiye
mad-bhakti-pasha-dridha-bandhana-nishcalah san
tvam krishna he! pralaya-koti-shatantare ’pi
sarvasva-caura! hridayan na hi mocayami
O Krishna, thief of my everything! The noose of my devotion remaining forever tight, You will continue to reside in the prison-house of my heart because I will not release You for millions of aeons. (This ashtaka is recited in the poetic meter known as “Upajati”.)
🙏🙏
❤
vraje prasiddhaḿ navanīta-cauraḿ
gopāńganānāḿ ca dukūla-cauram
aneka-janmārjita-pāpa-cauraḿ
caurāgragaṇyaḿ puruṣaḿ namāmi
(2)
śrī rādhikāyā hṛdayasya cauraḿ
navāmbuda-śyāmala-kānti-cauram
padāśritānāḿ ca samasta-cauraḿ
caurāgragaṇyaḿ puruṣaḿ namāmi
(3)
akiñcanī-kṛtya padāśritaḿ yaḥ
karoti bhikṣuḿ pathi geha-hīnam
kenāpy aho bhīṣaṇa-caura īdṛg
dṛṣṭaḥ-śruto vā na jagat-traye ’pi
(4)
yadīya nāmāpi haraty aśeṣaḿ
giri-prasārān api pāpa-rāśīn
āścarya-rūpo nanu caura īdṛg
dṛṣṭaḥ śruto vā na mayā kadāpi
(5)
dhanaḿ ca mānaḿ ca tathendriyāṇi
prāṇāḿś ca hṛtvā mama sarvam eva
palāyase kutra dhṛto ’dya caura
tvaḿ bhakti-dāmnāsi mayā niruddhaḥ
(6)
chinatsi ghoraḿ yama-pāśa-bandhaḿ
bhinatsi bhīmaḿ bhava-pāśa-bandham
chinatsi sarvasya samasta-bandhaḿ
naivātmano bhakta-kṛtaḿ tu bandham
(7)
man-mānase tāmasa-rāśi-ghore
kārāgṛhe duḥkha-maye nibaddhaḥ
labhasva he caura! hare! cirāya
sva-caurya-doṣocitam eva daṇḍam
(8)
kārāgṛhe vasa sadā hṛdaye madīye
mad-bhakti-pāśa-dṛḍha-bandhana-niścalaḥ san
tvāḿ kṛṣṇa he! pralaya-koṭi-śatāntare ’pi
sarvasva-caura! hṛdayān na hi mocayāmi
TRANSLATION
1) I offer my respectful obeisances to that foremost of thieves - who is famous in Vraja as the butter-thief and He who steals the gopis’ clothes, and who, for those who take shelter of Him, steals the sins which have accrued over many lifetimes.
2) I offer my respectful obeisances to the foremost of thieves - who steals Srimati Radhika’s heart, who steals the dark luster of a fresh raincloud, and who steals all the sins and sufferings of those who take shelter of His feet.
3) He turns His surrendered devotees into paupers and wandering, homeless beggar - alas! Such a fearsome thief has never been seen or heard of in all the three worlds.
4) Mere utterance of His name purges one of a mountain of sins - such an astonishingly wonderful thief I have never seen or heard of anywhere!
5) O Thief! Having stolen my wealth, my honor, my senses, my life and my everything, where can You run to? I have caught You with the rope of my devotion.
6) You cut the terrible noose of Yamaraja, You sever the dreadful noose of material existence, and You slash everyone’s material bondage, but You are unable to cut the knot fastened by Your own loving devotees.
7) O stealer of my everything! O Thief! Today I have imprisoned You in the miserable prison-house of my heart which is very fearful due to the terrible darkness of my ignorance, and there for a very long time You will remain, receiving appropriate punishment for Your crimes of thievery!
8) O Krsna, thief of my everything! The noose of my devotion remaining forever tight, You will continue to reside in the prison-house of my heart because I will not release You for millions of aeons. i copied it but i wanted to see the lyries quicker for people so plz dont blame me
Chaurashtakam with lyrics and meaning in Hindi and English: ruclips.net/video/lxEqsBe8GDY/видео.html
It would be nice if lyrics are added in description box
Hare Krishna. Lyrics are added. Enjoy and share . Thank you
Hare Krishna , pl add English transaction of the lyrics , to make the experience complete .
Hare Krishna. The description already has the Sanskrit and English translation. Thank you
Kya gaya hai
Hare Krishna
Radhe Radhe
Hare Krishna....
So marvellou best of the best
Excellent 👌
Hare Krishna ❤️🙏
🙏🙏🙏🙏
Hare Krishna
Hare Krishna
Hare Krishna
Hare Krishna
Hare Krishna