"WAOUH!! " (se dice en francés) Voy a repasar esta lección , de nuevo,de nuevo,de nuevo,de nuevo,de nuevo... ¡No creo que sea imposible! ¡Muchisimas gracias Olga y Miguel!
El subjuntivo se utiliza MUCHO en español 😅 Y yo (Miguel) a veces también utilizo el futuro de subjuntivo, aunque haya caído en desuso. ¡Me parece muy útil!
Muchas gracias 😊 el uso de subjuntivo me resulta muy difícil. No estoy acostumbrada a esto porque no existe en mí idioma nativo, ni en inglés o alemán. Llevaré mucho tiempo cuando lo aprenderé a usar correctamente. Pero este tipo de vídeos me ayuda mucho 😄
Habeis utilizado el subjuntivo 70 veces. Wow... wow.. es muchisimo, pero este tipo de conversacion en el subjuntivo es muy util, pues nosotros, los alemanes, NO USAN el subjuntivo. Por eso, me pasa siempre que yo digo: yo quiero que me ayud-as, y los espanoles piensan que yo debo ser mas cortés. En aleman se evita el subjuntivo completamente. Por eso, un video como éste aqui es muy util. GRACIAS.
@@inbcetc3569 Es correcto. En aleman el subjuntivo se llama Konjunktiv. Pero el uso del subjuntivo y el Konjunktiv es diferente. Como ya he dicho, en mi idioma aleman, se procura evitar el Konjunktiv completamente, pero en su idioma, castellano, el subjuntivo es presente en casi cada frase. Antes hemos usado en aleman el Konjunktiv tambien, similar como en los idiomas romanos, como en espanol, frances o italiano. Pero hoy en dia el "subjuntivo aleman" suena un poco "vieja". Sin embargo, en castellano ha sobrevivido. Ustedes probablemente dicen que es un suerte que ha sobrevivido. IDIOMAS CAMBIAN. Y por eso, vuestra idea de hacer aqui un video con 70 ejemplos del conjuntivo castellano (espanol) es MUY, MUY UTIL. Espana y Alemania son simplemente diferente, y las idiomas tambien. He trabajado con muchos espanoles cuando ellos han trabajado en mi patria Alemania, y con ellos he mejorado mi castellano. Mas tarde, en la universidad. Pero el idioma nativo te seduce y por eso pasan siempre faltas, especialmente con el subjuntivo. THANK YOU VERY MUCH FOR HAVING PRODUCED THIS SPANISH VIDEO WITH THE SUBJUNCTIVE. Muchas gracias.
Muchas gracias, Heinrich, por tu comentario. Sí, cuando dices "Yo quiero que me ayudAs", aunque se entiende, no suena menos cortés; más bien suena raro y es un error muy habitual entre los extranjeros. En español el subjuntivo sigue muy vivo, aunque sí que es verdad que el futuro de subjuntivo (pudiere, quisiere) solo se utiliza en textos jurídicos.
@@SpanishWithOlgaAndMiguel Gracias. Algunos me han dicho que no usar el subjuntivo (como nosotros los alemanes) seria menos cortes. Entonces era un informacion incorrecta. Gracias por tu/su respuesta.
Sí, este video es muy útil, y quiero más videos como este, para los sentimientos y situaciones en que necesitamos usar el subjuntivo, para ganar un sentido natural de los usos, como aquí (pero para otras emociones asociadas con otros tipos de situaciones/ relaciones). También, para las oraciones con múltiples cláusulas, como la de arriba en mi comentario!
Por ahora tenemos en nuestra web app un trainer de tiempos verbales, con muchas frases con subjuntivo. Para un futuro, tenemos pensado crear otro trainer para las preposiciones por y para. Échale un vistazo a nuestra web app: spanishwitholgaandmiguel.es/web-app/
muchos ejemplos me suenan de cuando aprendí el español en la escuela…pero me perdí con el último ejemplo….basta con que las entiendas?????? Por que el subjuntivo allí??? Ps…I subscribed!!
¡Hola! El verbo bastar es un verbo que implica condición o requisito, y cuando se usa en estructuras como "basta con que" o "es suficiente que" ("Es suficiente que las entiendas"), introduce una acción o estado que debe cumplirse para que algo más ocurra. Este tipo de frases demandan el uso del subjuntivo porque expresan una idea de incertidumbre, posibilidad o una acción no realizada al momento de hablar. El subjuntivo se emplea aquí para marcar que la comprensión de las cosas mencionadas es suficiente, pero no se afirma de manera categórica que ya las entiendes; es una condición.
Mi madre querrá (futuro de indicativo) que yo SAQUE la basura. = Querrá que yo lo haga en el futuro. MI madre quiere (presente de indicativo) que yo SAQUE la basura. = Quiere que yo lo haga en un futuro inmediato. Mi madre me pidió (pretérito perfecto simple de indicativo) que yo SACARA la basura. = Me pidió que lo hiciera en el pasado.
"WAOUH!! " (se dice en francés) Voy a repasar esta lección , de nuevo,de nuevo,de nuevo,de nuevo,de nuevo...
¡No creo que sea imposible!
¡Muchisimas gracias Olga y Miguel!
:))))))) ¡Muy bien utilizado el subjuntivo! ¡Gracias por vernos! ¡Saludos desde Mallorca!
Espero que hagaís más video como este tipo. Muchísimas gracias❤❤
Si, este tipo de vido se puede escuchar varias veces, muchas gracias por su trabajo tan util! Saludos de Polonia!
¡Muchas gracias por tu comentario! 😊 ¡No olvides suscribirte para no perderte ningún vídeo!
Muchas gracias Olga y Miguel!
¡Gracias a ti! 😊
Excellent 🎉
¡Gracias por vernos! ¡Saludos desde Mallorca!
Все гармонично! Спасибо!
Estupendo muchas gracias ❤
¡Gracias a ti! 😊
Que bueno, felicitaciones.
¡Gracias! 😊
Gracias ! Muy util y devertido !
¡Gracias a ti! 😊
Como siempre fue u video muy util y practica
¡Gracias por vernos! :)))
Que guay! Me gusta que usen los subjuntivos en muchos aspectos de las conversaciones
El subjuntivo se utiliza MUCHO en español 😅 Y yo (Miguel) a veces también utilizo el futuro de subjuntivo, aunque haya caído en desuso. ¡Me parece muy útil!
❤Muchísimas gracias por este vídeo. Me encanta y me gustaría si pudieran hacer más como este 🙏🏻
Muchísimas gracias 🫂
¡A ti! 😊
Gracias
Muchas gracias 😊 el uso de subjuntivo me resulta muy difícil. No estoy acostumbrada a esto porque no existe en mí idioma nativo, ni en inglés o alemán. Llevaré mucho tiempo cuando lo aprenderé a usar correctamente. Pero este tipo de vídeos me ayuda mucho 😄
Ánimo, lo terminarás utilizando bien, ya verás. ¡Hay que practicarlo mucho!
Habeis utilizado el subjuntivo 70 veces. Wow... wow.. es muchisimo, pero este tipo de conversacion en el subjuntivo es muy util, pues nosotros, los alemanes, NO USAN el subjuntivo. Por eso, me pasa siempre que yo digo: yo quiero que me ayud-as, y los espanoles piensan que yo debo ser mas cortés. En aleman se evita el subjuntivo completamente. Por eso, un video como éste aqui es muy util. GRACIAS.
Konjunktiv?
@@inbcetc3569 Es correcto. En aleman el subjuntivo se llama Konjunktiv. Pero el uso del subjuntivo y el Konjunktiv es diferente. Como ya he dicho, en mi idioma aleman, se procura evitar el Konjunktiv completamente, pero en su idioma, castellano, el subjuntivo es presente en casi cada frase. Antes hemos usado en aleman el Konjunktiv tambien, similar como en los idiomas romanos, como en espanol, frances o italiano. Pero hoy en dia el "subjuntivo aleman" suena un poco "vieja". Sin embargo, en castellano ha sobrevivido. Ustedes probablemente dicen que es un suerte que ha sobrevivido. IDIOMAS CAMBIAN. Y por eso, vuestra idea de hacer aqui un video con 70 ejemplos del conjuntivo castellano (espanol) es MUY, MUY UTIL. Espana y Alemania son simplemente diferente, y las idiomas tambien. He trabajado con muchos espanoles cuando ellos han trabajado en mi patria Alemania, y con ellos he mejorado mi castellano. Mas tarde, en la universidad. Pero el idioma nativo te seduce y por eso pasan siempre faltas, especialmente con el subjuntivo. THANK YOU VERY MUCH FOR HAVING PRODUCED THIS SPANISH VIDEO WITH THE SUBJUNCTIVE. Muchas gracias.
Muchas gracias, Heinrich, por tu comentario. Sí, cuando dices "Yo quiero que me ayudAs", aunque se entiende, no suena menos cortés; más bien suena raro y es un error muy habitual entre los extranjeros. En español el subjuntivo sigue muy vivo, aunque sí que es verdad que el futuro de subjuntivo (pudiere, quisiere) solo se utiliza en textos jurídicos.
@@SpanishWithOlgaAndMiguel Gracias. Algunos me han dicho que no usar el subjuntivo (como nosotros los alemanes) seria menos cortes. Entonces era un informacion incorrecta. Gracias por tu/su respuesta.
Gracias por todo ...me gustaba mucho
Primera vez he visto y subscribo saludo 🎉
¡Muchas gracias!
Siii muy útil y quiería más 🤗
Perfecto
Este vídeo me gustó mucho! * Excelente
¡Muchas gracias!
Cette leçon est très intéressante.
Super Video - (wie immer!)
❤ excelente este modo de conversación pero quería que se sienten face to face para ser más natural.
Quiero que yo tenga más facilidad con el subjunctivo ahora que ha escuchado la classe de hoy😊
Con el tiempo seguro que sí :) Lleva su tiempo :)
ojalá que pueda ir a España muy pronto para practicar todo eso 😉
¡Ojalá puedas venir! Pero no este verano, porque ya ha empezado a hacer bastante calor 😎
Thanks for the video. But i miss english subtitles.
Sí, este video es muy útil, y quiero más videos como este, para los sentimientos y situaciones en que necesitamos usar el subjuntivo, para ganar un sentido natural de los usos, como aquí (pero para otras emociones asociadas con otros tipos de situaciones/ relaciones). También, para las oraciones con múltiples cláusulas, como la de arriba en mi comentario!
Y también, videos como este, pero para las preposiciones que se usan con cuales adjetivos. Y uno para por/ para.
Por ahora tenemos en nuestra web app un trainer de tiempos verbales, con muchas frases con subjuntivo. Para un futuro, tenemos pensado crear otro trainer para las preposiciones por y para. Échale un vistazo a nuestra web app: spanishwitholgaandmiguel.es/web-app/
❤❤
❤
I think it’s more beneficial if you have the translation underneath.
¡Hola! Ofrecemos material complementario en Patreon. Puedes encontrar el vínculo en la descripción 😊
muchos ejemplos me suenan de cuando aprendí el español en la escuela…pero me perdí con el último ejemplo….basta con que las entiendas?????? Por que el subjuntivo allí???
Ps…I subscribed!!
¡Hola! El verbo bastar es un verbo que implica condición o requisito, y cuando se usa en estructuras como "basta con que" o "es suficiente que" ("Es suficiente que las entiendas"), introduce una acción o estado que debe cumplirse para que algo más ocurra. Este tipo de frases demandan el uso del subjuntivo porque expresan una idea de incertidumbre, posibilidad o una acción no realizada al momento de hablar.
El subjuntivo se emplea aquí para marcar que la comprensión de las cosas mencionadas es suficiente, pero no se afirma de manera categórica que ya las entiendes; es una condición.
@@SpanishWithOlgaAndMiguel vale - es por ser una condición no realizada. Muchísimas gracias por explicar!!!!!
¿Qué es más común en España, la terminación -ra o -se del imperfecto? Comiese, comiera.
La terminación -ra es más común, pero ambas suenan igual de correctas para un nativo.
Y también usaste"yo sacara"
Porque no dijiste "yo saque"???
Diculpe pero para mi no es tan claro.
Mi madre querrá (futuro de indicativo) que yo SAQUE la basura. = Querrá que yo lo haga en el futuro.
MI madre quiere (presente de indicativo) que yo SAQUE la basura. = Quiere que yo lo haga en un futuro inmediato.
Mi madre me pidió (pretérito perfecto simple de indicativo) que yo SACARA la basura. = Me pidió que lo hiciera en el pasado.